Nexans MEC128 Installation Manual Download Page 9

20189982

ABS1242
9/16

MEC 128

NEXANS INTERFACE

25, avenue Jean Jaurès - BP 11 - 08330 - Vrigne-aux-Bois - FRANCE

Téléphone :+33 (0) 3.24.52.61.61   Fax : +33 (0) 3.24.52.61.66

MISE EN PLACE DES TUBES ET DES GAINES ANNELLEES / 

INSTALLING THE TUBES AND RIBBED

CONDUITS

1. Retirer le couvercle transparent de la cassette.

Remove the transparent plastic cover from the tray.

2. Retirer le volet présent sur le logement peigne de la cassette.

Remove the shutter located on the tray comb housing.

Peigne en acier inoxydable pour gaine

S/steel comb for conduit

Anneaux à volet

Cable guide with shutter

1. Localiser et ouvrir le peigne pour

gaine annelée sur le châssis ainsi que les

anneaux à volet.

Locate and open the comb for conduit

and both cable guides on the frame.

380mm minimum

900mm

Gaine

Conduit

Tube

Tubing

Fibre nue

Bare fiber

Prévoir une longueur minimum de 380mm de tube en sortie de la gaine ainsi que

900mm de fibre nue lovée dans la cassette.

Foresee a minimum length of 380mm of tubing out of the conduit as well as 900mm of bare

fiber to coil in the tray.

Summary of Contents for MEC128

Page 1: ...odule dans les meilleures conditions nous vous con seillons de lire et de respecter cette documentation In order to install this module in the best conditions we strongly recommend that this manual be read and followed NOTICE D INSTALLATION INSTALLATION MANUAL MEC 128 19 POUCES POUR GAINE ANNELEE 19 MEC128 FOR CONDUIT Spécification ABS1242 Code 20189982 Date 29 08 2011 Ind C ...

Page 2: ...20189982 ABS1242 2 16 MEC 128 NEXANSINTERFACE 25 avenue Jean Jaurès BP 11 08330 Vrigne aux Bois FRANCE Téléphone 33 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 Remarques Notes ...

Page 3: ...TERFACE 25 avenue Jean Jaurès BP 11 08330 Vrigne aux Bois FRANCE Téléphone 33 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 RETIRER ET JETER LA PLAQUE DE TRANSPORT AVANT MONTAGE DU MODULE REMOVE AND DISCARD THE TRANSPORT PLATE BEFORE INSTALLATION ...

Page 4: ...upleurs 1 vers 32 non fournis 5 une cassette d épissurage pour 12 épissures fusions 6 un dispositif frontal de protection des cordons 7 un peigne en acier inoxydable pour gaine annelée 8 un support organiseur à cassette 9 un kit bobine latérale kit fourni parmi les accessoires The Optical Coupler Tray is a high density pre populated unit that enables patching functions via the front faced panel be...

Page 5: ...20189982 ABS1242 5 16 MEC 128 NEXANSINTERFACE 25 avenue Jean Jaurès BP 11 08330 Vrigne aux Bois FRANCE Téléphone 33 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 8 9 4 5 6 7 1 2 3 1 1 0 ...

Page 6: ...d un MEC 128 équipé avec deux coupleurs 1 vers 64 chacun The MEC 128 can hold up to 4 couplers with a maximum coupler rate of 1 to 32 This manual will use a MEC 128 tray equipped with 2 couplers 1 to 64 each C1 C2 Coupleur tronc C1 Coupler Trunk C1 Coupleur tronc C2 Coupler Trunk C2 Les Pigtails A1 jusqu à H8 inclus correspon dent aux branches du coupleur C1 Pigtails A1 to H8 included connect to C...

Page 7: ...it the cage nuts in both vertical frames Pour le format 19 la distance L est de 57 15 mm For a 19 frame the distance is 57 15mm 1 Installer le MEC 128 dans la baie au for mat 19 équipée avec la bobine latérale Puis installer et serrer les deux vis de fixation Fit the MEC128 in the frame along with the side spool and using both screws fix the MEC in the frame 3 Lorsque la baie est installée ouvrir ...

Page 8: ... the lever by at least a quarter of a turn 3 Baisser l organiseur Lower the organizer PRÉPARATION DE LA MINI CASSETTE D ÉPISSURAGE PREPARING THE MINI SPLICE TRAY La cassette fournie avec le MEC 128 est composée de un couvercle plastique transparent 4 logements peignes et 2 volets pour peigne 1 un support épissure pour 12 épissures fusion 2 une zone de lovage 3 une étiquette de repérage 4 The casse...

Page 9: ... the shutter located on the tray comb housing Peigne en acier inoxydable pour gaine S steel comb for conduit Anneaux à volet Cable guide with shutter 1 Localiser et ouvrir le peigne pour gaine annelée sur le châssis ainsi que les anneaux à volet Locate and open the comb for conduit and both cable guides on the frame 380mm minimum 900mm Gaine Conduit Tube Tubing Fibre nue Bare fiber Prévoir une lon...

Page 10: ... moins 20 mm Fit the conduit in the comb The conduit must exceed the comb by at least 20mm 3 Si nécessaire installer une deuxième gaine Puis fermer le volet If necessary install a second conduit on top of the first one Then close the shutter 4 Acheminer le tube jusqu à la cassette Puis fermer les anneaux à volet lorsque le tube est en place Route the tube to the splice tray Then close the cable gu...

Page 11: ...eigne de la cassette Insert them into the comb housing of the cassette CÂBLAGES DES FIBRES DES MICRO MODULES DANS LA CASSETTE CABLING THE FIBERS FROM THE MICROMODULES IN THE SPLICE TRAY 1 Avec le tube bloqué grâce au peigne dans la cassette mesurer les fibres nues sur une longueur minimum de 900 mm With the tube blocked by the comb in the splice tray measure a length of at least 900mm of bare fibe...

Page 12: ...dure with trunk C2 2 Ranger les protections d épis sures dans les support épissures Place the splice protections in the splices support 3 Lover les fibres nues dans la zone de lovage Coil the bare fibers in the 2 coiling areas 4 Effectuer des boucles les plus larges possibles Do the coils as large as possible 5 Remettre le couvercle plasti que transparent sur la cassette Replace the transparent pl...

Page 13: ... 0 3 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 CAS DE RACCORDEMENT DES COUPLEURS PAR PIGTAILS CASE OF COUPLERS CONNECTED WITH PIGTAILS Lors de la mise en place de la gaine annelée couper la gaine à une longueur de 60 mm When installing the ribbed conduit cut the conduit to a length of 60mm Pigtails Ø2 mm Pigtails Ø2mm 60mm ...

Page 14: ...tail Ø2mm Pigtails Ø2 mm Pigtails Ø2mm FERMETURE DE L ORGANISEUR CASSETTE CLOSING THE TRAY ORGANIZER 1 Pivoter vers le haut l organiseur cassette Push the organizer base plate upwards 2 Verrouiller l organiseur en poussant le levier de verrouillage vers le bas jusqu en butée Lower the locking latch to lock the base plate Dénudage pigtail 5mm après le peigne Pigtail stripped 5mm after comb 5mm ...

Page 15: ...ws located on the front of the frame of the MEC128 Levier de verrouillage Locking Latch MISE EN PLACE DES JARRETIÈRES INSTALLING THE JUMP CORDS 1 Ouvrir la goulotte grâce au le vier de verrouillage situé à droite Puis raccorder la jarretière sur le panneau de brassage du MEC 128 en prenant le soin de retirer l obturateur du raccord et du bou chon protecteur sur la fiche si pré sent Open the cablew...

Page 16: ... 24 52 61 61 Fax 33 0 3 24 52 61 66 2 Lorsque l ensemble des jarretières sont raccordées fermer la goulotte et enfiler la ou les jarretière s à travers la bobine latérale When all the cords are installed close the cableway and run the cord s through the side spool Spécification ABS1242 Code 20189982 Date 29 08 2011 Ind C ...

Reviews: