background image

10

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

I

ENTSORGUNG DER VERPACKUNG

D

PACKAGING DISPOSAL

GB

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

E

ÉLIMINATION DE L’EMBALLAGE

F

Gli imballaggi dei nostri prodotti non contengono materiali inquinanti: tutte le materie utilizzate rispettano 

l’ambiente e sono riciclabili. Vi preghiamo di collaborare con noi e di smaltire correttamente l’imballaggio. 

Non disperdere gli imballaggi, o parte di essi, nell’ambiente. I sacchetti di plastica, in particolare, possono 

essere fonte d’asfissia per i bambini. Separare i diversi materiali dell’imballaggio e conferirli al centro di 

smaltimento più vicino.

Uno smaltimento corretto permette un riciclo intelligente dei materiali preziosi.

Si certifica che tutte le parti e i componenti contenuti in questo prodotto (L.166/2009), sono stati accurata-

mente controllati e collaudati nei nostri stabilimenti.

The packaging of our products does not contain polluting material, the materials used are environmen-

tal-friendly and recyclable. Please be helpful and properly dispose of the packaging. 

Do not leave it, or parts of it, in the environment. In fact it could, particularly concerning the plastic bags, 

constitute a danger of asphyxiation for children.

Sort out the materials of the packaging and deliver them to the nearest waste separate collection centres. 

Proper disposal allows the recycling of precious materials.

Les emballages de nos produits ne contiennent pas de matériaux polluants, les matériaux utilisés respectent 

l’environnement et sont recyclables.

Nous vous prions de collaborer et d’éliminer correctement l’emballage. Ne pas abandonner l’emballage ou 

des parties de celui-ci dans l’environement.

Celles-ci, notamment les sachets en plastique, peuvent constituer un danger d’asphyxie pour les enfants. 

Séparer les différents matériaux de l’emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche. Une 

élimination correcte permet une récupération intelligente de matériaux précieux.

Die Verpackungen unserer Produkte werden völlig aus umweltfreundlichen und wieder verwertbaren Materia-

len hergestellt. Bitte entsorgen Sie die Verpackungen ordnungsgemäß. Lassen Sie nicht die Verpackung bzw. 

einige Bestandteile davon unbewacht. Das Verlassen eines solchen Hinweises könnte zur Gefahr von bei 

Kindern Erstickung führen, insbesondere wegen des Vorhandenseins von Plastiktüten. Die Ausschussmateria-

lien aus der Verpackung aussondern und sie ins nahesten Zentrum für Mülltrennung bringen. Eine korrekte 

Entsorgung ermöglicht die intelligente Wiederverwertung von wertvollen Materialien.

Los embalajes de nuestros productos no contienen materiales contaminantes: todos los materiales utilizados 

respetan el medio ambiente y pueden ser reciclados. Les rogamos que colaboren con nosotros para la 

eliminación correcta del embalaje. No tiren los embalajes o parte de ellos al medio ambiente. Las bolsas de 

plásticos, particularmente, pueden ser causa de asfixia para los niños. Separen los diferentes tipos de 

materiales de embalaje y llévenlos al centro de recolección más cercano. Una eliminación correcta permite 

un reciclado correcto de los materiales preciosos.

Summary of Contents for X-SENSE 62530E

Page 1: ...istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones X SENSE 62530E 62531E ...

Page 2: ...and throughout product s life We recommend reading carefully this manual and all the instructions contained before using and installing the product The manufacturer is not liable in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Totally avoid using metallic or abrasive sponges and detergents or abrasive prod...

Page 3: ...3 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62530E X SENSE ...

Page 4: ...4 DATI DI RIFERIMENTO_ REFERENCES_ DONNÉES DE RÉFÉRENCE REFERENZANGABEN_ DATOS DE REFERENCIA 62531E X SENSE ...

Page 5: ... shown in the Der Plastikschutz vom Mischer wegnehmen wie es im Bild dar gestellt ist Quiten la protección de plástico del mezclador como indicado en la Enlever la protection en plastique du mitigeur ainsi qu indiqué dans la FASE 1 E Fijación y conexión mezclador SCHRITT 1 D Montage und Verbindung des Mischers PHASE 1 ÉTAPE 1 F Fixation et connexion mitigeur GB Mixer fastening and connection FASE ...

Page 6: ...einschrauben indem man die Dekorplatte 1 zwischenlegt Den Auslauf 3 hineinstecken und mittels der 2 vorhandenen Dübel 4 befestigen Die Buchse 5 mittels der zwei vorhandenen Schrauben 6 befestigen indem man die Dichtung 7 zwischenlegt Die Kartusche 8 einführen und die Nutmutter 9 anschrauben Zu einem korrekten Schluss der Nutmutter 9 wird es empfohlen einen Dynamometerschlüssel mit Spannung von 12 ...

Page 7: ...d éviter des réductions de débit ENTRETIEN On recommande en plus d effectuer le nettoyage des robinets exclusivement avec de l eau et du savon évi tant l emploi de détergents abrasifs en poudre ou li quides d éponges abrasives ou d autres produits con tenant de l alcool des acides ou d autres substances agressives La Maison Newform s p a ne répond pas des dommages causés par l inobservation de ces...

Page 8: ...CAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO X SENSE 62530E 62531E 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 21971 21913 10960 21914 14720 21990 12766 21917 21921 10986 12601 12 13 14 98 CH032 21923 ...

Page 9: ...DÉBITS_ WASSERSTRÖMUNGEN_ CAUDALES_ X SENSE 0 9 89 13 93 17 10 19 81 22 21 pressione pressure pression Druck presión bar portata flow rate débit Wasserströmung caudal l min 27853 62530E 27853 62531E 0 5 10 15 20 25 0 1 2 3 4 5 ...

Page 10: ...s respectent l environnement et sont recyclables Nous vous prions de collaborer et d éliminer correctement l emballage Ne pas abandonner l emballage ou des parties de celui ci dans l environement Celles ci notamment les sachets en plastique peuvent constituer un danger d asphyxie pour les enfants Séparer les différents matériaux de l emballage et les déposer auprès du centre de tri le plus proche ...

Page 11: ...NOTE ...

Page 12: ...a VC Italy Commerciale 39 0163459745 IS0156 0 NEWFORM S p A via Marconi 25 A Frazione Vintebbio 13037 Serravalle Tel 39 0163452011 r a Fax Amministrativo 39 0163458983 Fax www newform it newform newform it ...

Reviews: