background image

5

O’RAMA

PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D’INSTAL-
LATION_ INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE_ 

УСТАНОВКА

INSTALLATIONSPROCEDURER _ 

安装程序 _

بيكترلا تاءارجإ

IT

EN

FR

DE

ES 

RU

SV

ZH

AR

1

FASE 1_PHASE 1_ÉTAPE 1_SCHRITT 1_FASE 1_1

 

ЭТАП

_FAS 1_

步骤一

_ 1

 

ةلحرلما

مستوى

Fissaggio parti esterne.

Avvitare il raccordo canna completo di decoro (1) nella parte incassata . Innestare la bocca (2) e fissarla con i 2 grani 

(3) in dotazione.

Fastening external parts.

Tighten the spout connection with exterior trim (1). Fit the spout (2) and fix it with the two screws (3) included in the pack. 

Fixation pièces extérieures.

Visser le raccord bec avec décor (1). Embrayer le bec (2) et le fixer avec 2 vis (3) fournis.

Befestigung der Aussenteile.

Verschrauben des Anschlussstückes vom Auslauf, vollständig mit Dekor (1). Den Auslauf (2) hineinstecken und mittels 

der 2 vorhandenen Dübel (3) befestigen.

Fijación partes exteriores.

Atornillen la unión del caño completo de embellece-dor (1) en la parte encastre.Insertar el caño (2) y fijarlo con 2 

roscas (3) incluidas.

Крепление внешних частей.

Ввинтите соединительный элемент цилиндра вместе с декоративным элементом (1) в углубленную часть. 

Зафиксируйте излив (2) и закрепите его двумя установочными винтами (3) из комплекта поставки.

Fäste av de yttre delarna.

Skruva fast kopplingen till vattenröret med sitt beslag (1) i den inbyggda delen. För in munstycket (2) och 

fäst det med de 2 medföljande ställskruvarna (3). 

外部件固定

将带配饰(1)的接头杆拧入内嵌部分中。接好接口(2),用配送的两个螺帽(3)固定。

.ةيجراخلا ءازجلأا بيكرت

 مادختساب هتيبثتب مقو ،)2( مفلا قيشعتب مق .فوجلما ءزجلا في )1( ةفرخُزلا عم ةلماك ةيبوبنلأا ةلصولا طبرا

.ينقفرلما )3( ينطيوجلا

Summary of Contents for O'RAMA 68437

Page 1: ...O RAMA istruzioni instructions instructions de montage Bedienungsanleitung instrucciones instruktioner 68437 68438 S A V E WATER 5 L min 68487 68488...

Page 2: ...e in case of use of the product with purposes other than those provided for Do not leave the residues of the packaging in the home environment Do not hinder the water flow Totally avoid using metallic...

Page 3: ...f rutsetts Kassera inte f rpackningsrester i milj n Skapa inte hinder f r vattnets passage Undvik i vilket fall som helst anv ndning av svampar i metall eller som skulle kunna n ta eller n tande reng...

Page 4: ...DE REFERENCIA_ _REFERENSUPPGIFTER_ _ O RAMA Si certifica che tutte le parti e i componenti d origine nazionale CEE e d importazione contenuti in questo prodotto L 166 2009 sono stati accuratamente con...

Page 5: ...2 and fix it with the two screws 3 included in the pack Fixation pi ces ext rieures Visser le raccord bec avec d cor 1 Embrayer le bec 2 et le fixer avec 2 vis 3 fournis Befestigung der Aussenteile Ve...

Page 6: ...a operaci n para evitar una reducci n del caudal MANTENIMIENTO Les recomendamos adem s que limpien los grifos utilizando exclusivamente agua y jab n evitando el empleo de detergentes abrasivos en polv...

Page 7: ...er f rsta anv ndning och att du regelbundet upprepar detta ingrepp f r att undvika fl desminskning UNDERH LL Det rekommenderas dessutom att du reng r kranarna uteslutande med tv l och vatten och undvi...

Page 8: ...A RICAMBI_ SPARE PARTS_ PIECES DETACHEES_ ERSATZTEILE_ PIEZAS DE REPUESTO_ _ RESERVDELAR_ _ 1 2 3 4 5 26801 13334 13406 10960 28618 1 2 3 4 56 13406 10960 28618 68437 68438 68487 68488 S A V E WATER 5...

Page 9: ...TR MUNGEN_ CAUDALES_ _ FL DESHASTIG HETER _ _ O RAMA 0 3 69 4 58 4 78 4 17 4 11 0 15 26 21 82 26 96 31 24 35 02 0 2 4 6 8 10 0 1 2 3 4 5 l min bar 0 10 20 30 40 0 1 2 3 4 5 l min bar l min l min bar l...

Page 10: ...10 NOTE...

Page 11: ...11 NOTE...

Page 12: ...COMPONENTI A FINE VITA DISPOSAL OF THE EOL COMPONENTS LIMINATION DES COMPOSANTS EN FIN DE VIE ENTSORGUNG DER BESTANDTEILE AM ENDER DER LEBENSDAUER ELIMINACI N DE LOS COMPONENTES A FINAL DE SU VIDA TI...

Reviews: