background image

W468274

Distributed By/distribué Par: DYMO, Atlanta, Ga 30328 ©2015 Sanford, L.P. WWW.dymo.com. Contact

Us: 1-877-724-8324 | Imported Into Canada By/ Importé Au Canada Par: Sanford Canada L.p., 586 Argus Road, 

Oakville, On L6j 3j3 | Importado Y/e Distribuido Por: Newell Rubbermaid De México, S. De R.l. De C.v.: Av. Vasco De 

Quiroga 3000 P. Plaza 1 Col. Santa Fe, C.p. 01210, México, D.f. Contáctenos 5729-3450/01800 8490334 |

Sanford Colombia S.a.: Avenida Calle 26# 69b–45 Of. 503–505, Bogotá. 01 800 011 8970 | Sanford Brands 

Venezuela L.l.c: Rif: J-30560396-0. Calle Gustav Dalen, Zona Industrial La Hamaca, Maracay, Edo. Aragua | Newell 

Rubbermaid Puerto Rico: 273 Ponce De León Av. Suite 1405, San Juan, Pr 00917. Tel. (787) 622 9017 | Irwin 

Industrial Tool Ferramentas Do Brasil Ltda: Cnpj: 90.049.289/0006-30 City Of:

Jandira, State Of São Paulo At Estrada Velha De Itu, 999–jardim Alvorada. Entre Em Contato: 0800 773 4545 |

Inversiones Newell Rubbermaid Chile Ltda: Contáctenos: (2)940 2500 | Newell Rubbermaid Argentina, Sa:

Contáctenos: 5411 5918-2000 | Imported Into: Australia By Newell Australia Pty Ltd: 500 Princes Highway, Noble 

Park, Victoria 3174 Australia | New Zealand By Newell Australia Pty Ltd- New Zealand Branch,

1 Verissimo Drive, Mangere, Auckland 2202, New Zealand | Product Of / Produit De: Newell Europe Sàrl Chemin De 

Blandonnet 10 1214 Vernier – Switzerland | Represented In The Eu By / Représenté En Ue Par: Nwl Belgium 

Services Bvba Industriepark-noord 30, 9100 Sint-niklaas – Belgium | Distributed In Poland By / Distribué En Pologne 

Par: Newell Poland Sa Plac Andersa 7, 61-894 Poznan – Poland |

©2015 Newell Rubbermaid Europe LLC

Summary of Contents for DYMO XTL300

Page 1: ...release the cutter mechanism 4 While pressing the paper clip down pull the cutter mechanism straight out from the side of the label maker The cutter blade is extremely sharp Use caution when handling the blade 5 Insert the new cutter blade into the label maker and press into place 6 Dispose of the old cutter blade in a manner consistent with local regional and national regulations 7 ENG Pull strai...

Page 2: ...n de relâcher le mécanisme de découpe 4 Sans cesser d appuyer sur le trombone tirez le mécanisme de découpe tout droit depuis le côté de l étiqueteuse La lame est extrêmement affûtée Manipulez la lame avec précaution 5 Replacez la nouvelle lame de découpe dans l étiqueteuse et appuyez pour la bloquer en place 6 Éliminez l ancienne lame de découpe en veillant à respectant la réglementation locale r...

Page 3: ...u lösen 4 Drücken Sie mit der Büroklammer nach unten und ziehen Sie gleichzeitig den Schneidmechanismus gerade an der Seite des Etikettendruckers heraus Die Schneidmesser sind sehr scharf Gehen Sie bei der Handhabung des Schneidmechanismus vorsichtig vor 5 Setzen Sie den neuen Schneidmechanismus in den Etikettendrucker ein und drücken Sie ihn hinein bis er einrastet 6 Beachten Sie bei der Entsorgu...

Page 4: ...egeven om het snijmechanisme te ontgrendelen 4 Blijf met de paperclip in het gat drukken en trek het snijmechanisme recht uit de zijkant van de labelmaker Het snijblad is erg scherp Wees voorzichtig als u het snijblad vastpakt 5 Plaats het nieuwe snijblad in de labelmaker en druk deze op zijn plaats 6 Ga volgens de lokale provinciale en nationale wet en regelgeving te werk bij het afvoeren van een...

Page 5: ...iguiente para liberar el mecanismo de corte 4 Mientras presiona hacia abajo con el clip tire del mecanismo de corte hacia afuera desde el lateral de la rotuladora La cuchilla está muy afilada Tenga cuidado al manipular la cuchilla 5 Introduzca la nueva cuchilla en la rotuladora y presione hasta que encaje en su sitio 6 Deseche la cuchilla antigua de acuerdo con las normativas locales regionales y ...

Page 6: ...a seguente per sganciare il meccanismo di taglio 4 Mentre si tiene premuta la graffetta tirare il meccanismo di taglio per estrarlo dal lato dell etichettatrice La lama della taglierina è estremamente affilata Prestazione attenzione nel maneggiare la lama 5 Inserire la nuova lama nell etichettatrice e premerla in posizione 6 Smaltire la lama usurata in modo conforme alle normative locali regionali...

Page 7: ...r for at udløse skæremekanismen 4 Mens papirclipsen trykkes ned trækkes skæremekanismen lige ud fra siden af etiketmaskinen Skærebladet er ekstremt skarpt Udvis forsigtighed ved håndtering af bladet 5 Indsæt det nye skæreblad i etiketmaskinen og tryk det på plads 6 Bortskaf det gamle skæreblad på en måde der er i overensstemmelse med lokale regionale og nationale love DK Træk lige ud Tryk på og ho...

Page 8: ... esine pieneen aukkoon katso alla oleva kuva 4 Pidä paperiliitintä painettuna ja vedä samalla leikkuumekanismi suoraan ulos Label Makerista Leikkuuterä on erittäin terävä Käsittele terää varovasti 5 Aseta tulostimeen uusi leikkuuterä ja paina se paikalleen 6 Hävitä vanha leikkuuterä aina paikallisten alueellisten ja kansallisten säädösten mukaisesti FIN Vedä suoraan ylöspäin Pidä painettuna ...

Page 9: ...st på figuren nedenfor for å frigjøre skjæremekanismen 4 Mens du trykker ned på bindersen trekk skjæremekanismen rett ut av siden på merkemaskinen Skjærebladet er særdeles skarpt Vær forsiktig ved håndtering med bladet 5 Sett det nye skjærebladet i merkemaskinen og press det på plass 6 Kasser det gamle skjærebladet i samsvar med lokale regionale og nasjonale forskrifter N Dra rett ut Trykk og hold...

Page 10: ...isas i bilden nedan för att lossa klippmekanismen 4 Håll ned gemet och dra samtidigt klippmekanismen rakt ut från etikettskrivarens sida Kniven är extremt vass Var försiktig när du hanterar knivbladet 5 Sätt i det nya knivbladet i etikettskrivaren och tryck det på plats 6 Kassera det gamla knivbladet i enlighet med lokala regionala och nationella föreskrifter S Dra rakt ut Tryck och håll ...

Page 11: ...a uvolněte řezací mechanismus 4 Tlačte sponku na papíry směrem dolů a současně vytahujte řezací mechanismus přímo ven ze strany štítkovače Řezací čepel je velmi ostrá Při manipulaci s čepelí postupujte opatrně 5 Vložte do štítkovače novou řezací čepel a zatlačte ji na místo 6 Starou řezací čepel zlikvidujte v souladu s místními regionálními a národními předpisy CZ Vytáhněte přímo ven Stiskněte a p...

Page 12: ...is lyukba bevezetve oldja ki a vágó mechanizmust 4 Az iratkapcsot lenyomva tartva egyenesen húzza ki a vágó mechanizmust a feliratozógép oldalából A vágókés rendkívül éles Óvatosan bánjon vele 5 Helyezze be az új vágókést a feliratozógépbe majd nyomja a helyére 6 A régi vágókést mindig a helyi regionális és országos előírások betartásával ártalmatlanítsa HU Egyenesen húzza ki Nyomja és tartsa meg ...

Page 13: ...by zwolnić mechanizm tnący 4 Naciskając spinaczem do dołu wyciągnąć mechanizm tnący na wprost z boku drukarki etykiet Ostrze tnące jest bardzo ostre Podczas obchodzenia się z ostrzem należy zachować ostrożność 5 Włożyć nowe ostrze tnące do drukarki etykiet i wcisnąć na miejsce 6 Stare ostrze tnące należy utylizować w sposób zgodny z przepisami lokalnymi regionalnymi i krajowymi PL Wyciągnąć na wpr...

Page 14: ...edmet s hrotom a uvoľnite mechanizmus rezačky 4 Stláčajte sponku na papier nadol a súčasne ťahajte mechanizmus rezačky rovno von zo strany štítkovača Čepeľ je mimoriadne ostrá Pri manipulácii s čepeľou buďte opatrní 5 Vložte do štítkovača novú čepeľ rezačky a zatlačte ju na miesto 6 Starú čepeľ rezačky zlikvidujte v súlade s miestnymi regionálnymi a národnými smernicami SK Vytiahnite rovno von Stl...

Page 15: ... uçlu bir nesneyi küçük deliğe yerleştirin 4 Tel raptiyeyi aşağıya doğru bastırırken kesici mekanizmayı etiketleme makinesinin yan tarafından dışarıya doğru çekin Kesici bıçak son derece keskindir Bıçağı kullanırken dikkatli olun 5 Yeni kesici bıcağı etiketleme makinesi takın ve bastırarak yerine oturtun 6 Eski kesici bıçağı yerel bölgesel ve ulusal yönetmeliklere uygun bir tarzda atın TR Dışarı d...

Page 16: ...2 9017 Irwin Industrial Tool Ferramentas Do Brasil Ltda Cnpj 90 049 289 0006 30 City Of Jandira State Of São Paulo At Estrada Velha De Itu 999 jardim Alvorada Entre Em Contato 0800 773 4545 Inversiones Newell Rubbermaid Chile Ltda Contáctenos 2 940 2500 Newell Rubbermaid Argentina Sa Contáctenos 5411 5918 2000 Imported Into Australia By Newell Australia Pty Ltd 500 Princes Highway Noble Park Victo...

Reviews: