Neumann TLM 127 Stereo Operating Instructions Manual Download Page 7

12

13

6. Einige Hinweise zur Pflege von

Mikrophonen

Staubschutz verwenden: Mikrophone, die nicht im Ein-
satz sind, sollte man nicht auf dem Stativ einstauben
lassen. Mit einem Staubschutzbeutel (nicht fusselnd)
wird dies verhindert. Wird ein Mikrophon längere Zeit
nicht verwendet, sollte es staubgeschützt bei norma-
lem Umgebungsklima aufbewahrt werden.

Popschutz verwenden: Ein Popschutz hat nicht nur die
Aufgabe, bei Gesangsaufnahmen die Entstehung von
Poplauten zu verhindern. Er vermeidet auch effizient,
daß sich von der Feuchtigkeit des Atems bis hin zu
Essensresten unerwünschte Partikel auf der Memb-
ran ablagern.

Keine überalterten Windschutze verwenden: Auch
Schaumstoff altert. Das Material kann brüchig und krü-
melig werden. Anstatt das Mikrophon zu schützen,
kann er dann zur Verunreinigung der Mikrophonkap-
sel führen. Überalterte Windschutze also bitte ent-
sorgen.

Funktionstest: Moderne Kondensatormikrophone neh-
men durch lautes Ansprechen keinen Schaden. Zur
Kontrolle, ob ein solches Mikrophon angeschlossen ist,
sollte man es aber keinesfalls anpusten oder anpop-
pen, da dies einem akustischen Signal von mehr als
140 dB (!) entsprechen kann. Normale Sprache ge-
nügt zum Funktionstest völlig.

Selbsthilfe kann teuer sein! Leider kommt es doch
vor, daß durch eine Selbstreparatur mehr beschädigt
als behoben wird. Insbesondere das Reinigen ver-
schmutzter Kapseln erfordert viel Erfahrung und die
Hand eines Fachmanns. Der Lackschutz auf Platinen
zeigt u.a. an, daß dort nicht gelötet werden darf. Eini-
ge Bauteile sind speziell selektiert und können nicht
durch Material von der Stange ersetzt werden. Um
unnötige Kosten zu vermeiden, empfiehlt sich die Ein-
sendung an unsere Vertretungen oder an uns.

Inspektion durchführen lassen: Regelmäßiges Durch-
checken des Mikrophonbestands, wie es einige Schau-
spielhäuser und Rundfunkanstalten praktizieren, kann
bei der Früherkennung von Schäden helfen. Leichte
Verschmutzungen lassen sich eher beseitigen, als eine
untrennbar in die Membran eingebrannte Nikotin-
schicht. Insbesondere bei Mikrophonen im Verleih und
in verunreinigenden Umgebungen empfiehlt sich die
regelmäßige Kontrolle, deren Kosten im Vergleich zu
einer aufwendigen Reparatur sehr gering sind.

6. Hints on Microphone

Maintenance

Use a dust cover: Microphones not in use should not
be left on the stand gathering dust. This can be pre-
vented by the use of a non-fluffy dust cover. When
not in use for a longer period, the microphone should
be sealed against dust and stored under standard cli-
matic conditions.

Use a pop screen: A pop screen not only prevents
the occurrence of plosive pop noises in vocal record-
ings, but also efficiently prevents unwanted particles,
from respiratory moisture to food remnants, from set-
tling on the diaphragm.

Avoid the use of old wind shields: As the foam ma-
terial of a wind shield ages it can become brittle and
crumbly. Instead of protecting the microphone, an old
wind shield can thus lead to soiling of the microphone
capsule. Therefore please dispose of worn-out wind
shields.

Function testing: Although modern condenser micro-
phones are not harmed by high sound pressure lev-
els, one should under no circumstances use a pop-
test to check whether the microphone is connected
and the channel on the mixing console is pulled up,
since this can result in sound pressure levels of over
140 dB! Normal speech is quite sufficient for function
testing.

Do-it-yourself repairs can be expensive! Unfortunate-
ly, do-it-yourself repairs sometimes do more harm
than good. Cleaning soiled capsules in particular re-
quires considerable experience and an expert touch.
The protective lacquer on circuit boards indicates,
among other things, places which must not be sol-
dered. Certain components are specially selected and
cannot be replaced by standard parts. To avoid un-
necessary expense, we recommend sending defec-
tive microphones to us or our representatives for serv-
icing.

Regular inspections: Sending in microphones regularly
for inspection, as practiced by some theaters and
broadcasting corporations, can aid in the early detec-
tion of damage. Slight soiling can be removed much
more easily than a nicotine layer inextricably bonded
to the diaphragm. Regular inspections are particularly
to be recommended for microphones which are rent-
ed or are used in dusty or smoky environments, since
the costs are low in comparison with the cost of a
major overhaul.

7. Zubehör

Weitere Artikel sind im Katalog „Zubehör“ beschrie-
ben.

7.1 Stativgelenke

DS

DS

DS

DS

DS 120

120

120

120

120 ................................. sw ............................. Best.-Nr. 07343

Das Doppelstativ DS 120 hat eine 150 mm lange
Schiene, die zwei verschiebbare 1/2"-Gewindeschrau-
ben zur Befestigung zweier Mikrophone in ihren Hal-
terungen enthält. Hierbei sind Abstand und Winkel
für die Anordnung der Mikrophone wählbar. Der Ge-
windeanschluß hat 5/8"-27-Gang. Ein Reduzierstück zur
Verbindung mit 1/2"- und 3/8"-Gewindezapfen wird
mitgeliefert.

7.2 Tisch- und Fußbodenständer

MF 3

MF 3

MF 3

MF 3

MF 3 ........................................ sw ............................. Best.-Nr. 07321

Der Mikrophonfuß MF 3 ist ein Tischständer mit Eisen-
fuß, 1,6 kg schwer, Durchmesser 110 mm. Der Ständer
ist schwarzmatt lackiert und steht gleitfest auf einer Moos-
gummischeibe. Ein umwendbarer Gewindezapfen und
ein mitgeliefertes Reduzierstück ermöglichen die Ver-
wendung für 1/2"- und 3/8"-Gewindeanschlüsse.

MF 4

MF 4

MF 4

MF 4

MF 4 ........................................ sw ............................. Best.-Nr. 07339

Der Mikrophonfuß MF 4 ist ein Fußbodenständer aus
Grauguß, ca. 2,6 kg schwer, Durchmesser 160 mm. Der
Ständer ist schwarzmatt lackiert und steht gleitfest auf
einem Gummiring. Ein umwendbarer Gewindezapfen
und ein mitgeliefertes Reduzierstück ermöglichen die
Verwendung für 1/2"- und 3/8"-Gewindeanschlüsse.

7.3 Stativverlängerungen

Die Stativverlängerungen STV... werden zwischen Fuß-
bodenständer und Mikrophonhalterung geschraubt. Da-
durch entstehen unterschiedlich hohe Tisch- oder
Fußbodenstative.

Die STV... haben eine Länge von 40, 200, 400 oder
600 mm. Durchmesser: 19 mm.

STV

STV

STV

STV

STV 4

4

4

4

4 ...................................... sw ............................. Best.-Nr. 06190

STV

STV

STV

STV

STV 20

20

20

20

20 ................................... sw ............................. Best.-Nr. 06187

STV

STV

STV

STV

STV 40

40

40

40

40 ................................... sw ............................. Best.-Nr. 06188

STV

STV

STV

STV

STV 60

60

60

60

60 ................................... sw ............................. Best.-Nr. 06189

7.4 Elastische Aufhängung

Um mechanische Erschütterung fernzuhalten, emp-
fiehlt sich die Verwendung einer elastischen Mikro-
phonaufhängung.

7. Accessories

Further articles are described in the catalog “Acces-
sories”.

7.1 Stand Mounts

DS

DS

DS

DS

DS 120

120

120

120

120 ................................. blk .............................. Cat. No. 07343

The double mount DS 120 has a 150 mm long sup-
port bar with two movable 1/2" threaded studs. Two
microphones in their mounts can be attached. The spac-
ing and angle between the microphones can be freely
chosen. It has a 5/8"-27 female thread. A threaded
adapter for the connection to 1/2" and 3/8" studs is
included.

7.2 Table and Floor Stands

MF 3

MF 3

MF 3

MF 3

MF 3 ........................................ blk .............................. Cat. No. 07321

Table stand with iron base, 1.6 kg, 110 mm in diam-
eter. The table stand has a matte black finish and rests
on a nonskid rubber disk attached to the bottom. A
reversible stud and a reducer for 1/2" and 3/8" threads
are also supplied.

MF 4

MF 4

MF 4

MF 4

MF 4 ........................................ blk .............................. Cat. No. 07339

Floor stand with grey cast iron base, 2.6 kg, 160 mm
in diameter. The floor stand has a matte black finish
and rests on a nonskid rubber disk attached to the bot-
tom. A reversible stud and a reducer for 1/2" and 3/8"
threads are also supplied.

7.3 Stand Extensions

The STV... stand extensions are used between mi-
crophone and floor stands to provide table or floor
stands of variable heights.

The STVs are 40, 200, 400 or 600 mm long. Diame-
ter: 19 mm.

STV

STV

STV

STV

STV 4

4

4

4

4 ...................................... blk .............................. Cat. No. 06190

STV

STV

STV

STV

STV 20

20

20

20

20 ................................... blk .............................. Cat. No. 06187

STV

STV

STV

STV

STV 40

40

40

40

40 ................................... blk .............................. Cat. No. 06188

STV

STV

STV

STV

STV 60

60

60

60

60 ................................... blk .............................. Cat. No. 06189

7.4 Elastic Suspension

The use of an elastic suspension is recommended to
prevent the microphone from being exposed to strong
mechanical vibrations caused by structure borne shock
waves.

Summary of Contents for TLM 127 Stereo

Page 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions TLM 127 Ollenhauerstr 98 13403 Berlin Germany Tel 49 30 417724 0 Fax 49 30 417724 50 Email headoffice neumann com Web www neumann com...

Page 2: ...15 Hz LIN oder 100 Hz ein 14 dB D mpfungsschalter 2 Das Kondensatormikrophon TLM 127 Das Kondensatormikrophon TLM 127 ist ein Studio mikrophon der Serie fet 100 mit zwei umschaltbaren Richtcharakteri...

Page 3: ...rspannung erreicht Ein und Ausschalten der Vor d mpfung ist deshalb ebenfalls mit kurzen St rger u schen verbunden 2 2 Ausf hrungsformen und Beschaltung des Mikrophonausgangs Das Mikrophon kann in fol...

Page 4: ...pei seger te die gleiche wie am Mikrophon 3 2 2 Betrieb mit fernsteuerbaren Richtcharakteristiken Um die Richtcharakteristiken des TLM 127 fernzu steuern mu ein spezielles Netzger t verwendet wer den...

Page 5: ...ig 1 In the case of many phantom powering units other than those mentioned above both the modulation leads to the microphone and the outgoing modula tion leads from the power ing unit are at the poten...

Page 6: ...10 11 5 Frequenzg nge und Polardiagramme Frequency Responses and Polar Pattern gemessen im freien Schallfeld nach IEC 60268 4 measured in free field conditions IEC 60268 4...

Page 7: ...ommend sending defec tive microphones to us or our representatives for serv icing Regular inspections Sending in microphones regularly for inspection as practiced by some theaters and broadcasting cor...

Page 8: ...rbar Diese Windschutzeinrichtun gen erzeugen keine st renden Resonanzen und be einflussen den Frequenzgang des bertragungsma es nur geringf gig EA 1 EA 1 EA 1 EA 1 EA 1 ni Cat No 08449 EA 1 mt EA 1 mt...

Page 9: ...MNV 87 mt WS 87 STV EA 1 mt PS 20 a PS 15 Irrt mer und technische nderungen vorbehalten Errors excepted subject to changes Printed in Germany Publ 06 03 90227...

Reviews: