background image

CS-CZ

Č

eština

9.

Parametry m

ěř

ení

2.

Opatrn

ě

sejm

ě

te objektiv.

Vyjmutí baterie

1.

Stiskn

ě

te sou

č

asn

ě

dv

ě

uvol

ň

ovací

tla

č

ítka na krytu baterie.

Nasazení objektivu

1.

Všimn

ě

te si

č

ervených te

č

ek na

2.

Opatrn

ě

vyjm

ě

te baterii.

objektivu a na bajonetovém úchytu
objektivu.

Sejmutí objektivu

1.

Oto

č

te vn

ě

jší kroužek objektivu o 30°

ve sm

ě

ru hodinových ru

č

i

č

ek (p

ř

i

2.

Opatrn

ě

zasu

ň

te objektiv na místo.

pohledu na kameru ze zadní strany).

9

netzerotools.com

netzerotools.com

Summary of Contents for FLIR T6 Series

Page 1: ...es netzerotools com netzerotools com Flir T600bx Infrared Camera With 25 Degree Lens Flir T600bx T 600 bx Infrared Camera Thermal Imager 480 x 360 30 Hz Flir T600bx NIST Infrared Camera Flir T600bx NIST Infrared Camera with 45 Degree Lens ...

Page 2: ...netzerotools com netzerotools com ...

Page 3: ...netzerotools com netzerotools com ...

Page 4: ...e Prima di utilizzare il dispositivo è importante leggere capire e seguire tutte le istruzioni avvertenze precauzioni ed esclusioni di responsabilità legali 重 重要 要な な注 注意 意 デバイスをご使用になる前に あらゆる指示 警告 注意事項 および免責条項をお読み頂き その内容を理解 して従ってください 중 중요 요한 한 참 참고 고 사 사항 항 장치를 작동하기 전에 반드시 다음의 사용 설명서와 경고 주의사항 법적 책임제한을 읽고 이해하며 따라야 합니 다 Viktig Før du bruker enheten må du lese forstå og følge instruksjoner advarsler ...

Page 5: ...sk 11 DE DE Deutsch 15 EL GR Ελληνικά 19 EN US English 23 ES ES Español 27 FI FI Suomi 31 FR FR Français 35 HU HU Magyar 39 IT IT Italiano 43 JA JP 日本語 47 KO KR 한국어 51 NB NO Norsk 55 NL NL Nederlands 59 PL PL Polski 63 PT PT Português 67 RU RU Русский 71 SV SE Svenska 75 TR TR Türkçe 79 ZH CN 简体中文 83 ZH TW 繁體中文 87 netzerotools com netzerotools com ...

Page 6: ...netzerotools com netzerotools com ...

Page 7: ...zoom krátkým stisknutím tlačítka 4 Tlačítko Automaticky zaostřit Uložit Automaticky zaostřit Uložit 7 Chcete li snímek uložit přímo Pohled z levé strany stiskněte a uvolněte tlačítko Automatické zaostření Uložit 8 Chcete li snímek přesunout do počítače použijte některý z následujících kroků Vyjměte paměťovou kartu a vložte ji do čtečky karet připojené k počítači Připojte počítač ke kameře pomocí k...

Page 8: ...čítko se dvěma funkcemi Prvky obrazovky Zobrazení systému nabídek Tlačítko Zpět 7 Ovládací pero 8 Tlačítko pro přepínání mezi různými režimy snímků Infračervená kamera Digitální kamera Tepelné prolnutí Poznámka Dostupnost funkcí a Obraz v obraze možností závisí na výrobním modelu 9 Tlačítko pro přepínání mezi kamery a na zákaznické konfiguraci automatickým režimem ručním 1 Tabulka s výsledky měřen...

Page 9: ...ytu baterie Nasazení objektivu 1 Všimněte si červených teček na 2 Opatrně vyjměte baterii objektivu a na bajonetovém úchytu objektivu Sejmutí objektivu 1 Otočte vnější kroužek objektivu o 30 ve směru hodinových ručiček při 2 Opatrně zasuňte objektiv na místo pohledu na kameru ze zadní strany 9 netzerotools com netzerotools com ...

Page 10: ...od cíle Použijte střed bodového nástroje jako vodítko pro minimální možnou velikost objektu a v případě potřeby se přibližte Zachovávejte dostatečnou vzdálenost od nebezpečných oblastí nebo elektrických součástí pod napětím Dbejte opatrnosti když kameru držíte kolmo k cíli můžete se stát zdrojem odraženého infračerveného záření Pro měření vyberte oblast s vysokou emisivitou s matným povrchem Leskl...

Page 11: ...d for at autofokusere kameraet 3 Knappen Digitalt zoom 7 Tryk knappen Autofokus Gem helt 4 Knappen Autofokus Gem ned for at gemme et billede direkte 8 Overfør billedet til en computer ved at Set fra venstre gøre et af følgende Fjern hukommelseskortet og sæt det i computerens kortlæser Tilslut computeren til kameraet vha et USB mini B kabel 9 Flyt billedet fra kortet eller kameraet vha træk og slip...

Page 12: ...er 5 Strømkabel Vis menusystemet 6 USB A kabel Knappen Tilbage Skærmelementer 7 Stylus pen 8 Knap til at skifte mellem forskellige billedtilstande Infrarødt kamera Digitalkamera Termisk fusion Billede i billede 9 Knap til at skifte mellem automatisk tilstand manuel tilstand manuel Bemærk Tilgængeligheden af funktioner minimumtilstand og manuel er afhængig af kameraseriens model maksimumtilstand og...

Page 13: ...gt på de to udløserknapper på batterirummets dæksel Montering af et objektiv 1 Bemærk indeksmærkerne på objektivet og på objektivets bajonetbeslag 2 Fjern batteriet forsigtigt 2 Tryk forsigtigt objektivet på plads Aftagning af et objektiv 1 Drej den yderste ring 30 med uret kameraet set bagfra 13 netzerotools com netzerotools com ...

Page 14: ...ntrum som guide for den mindst mulige objektstørrelse og gå nærmere hvis det er nødvendigt Hold afstand til farlige områder eller elkomponenter med fare for stød Vær forsigtig når kameraet holdes vinkelret på objektet du kan blive kilde til infrarød stråling via reflektion Vælg en zone med høj emissivitet dvs et område med en mat overflade når der udføres en måling Blanke objekter dvs med lav emis...

Page 15: ...Taste fokussieren drücken Sie die Autofokus Speichern Taste halb nach Ansicht von links unten 7 Die Autofokus Speichern Taste ganz herunter drücken um ein Bild direkt zu speichern 8 Um das Bild auf einen Computer zu übertragen führen Sie eine der folgenden Aktionen durch Entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen Sie sie in ein Kartenlesegerät ein das an einen Computer angeschlossen ist Verbinden ...

Page 16: ...el 5 Joystick 6 Taste mit zwei Funktionen Bildschirmelemente Anzeige des Menüsystems Zurück Taste 7 Eingabestift 8 Taste zur Umschaltung zwischen verschiedenen Bildmodi Infrarotkamera Digitalkamera Thermal Fusion Hinweis Die Verfügbarkeit von Bild im Bild Merkmalen und Funktionen ist vom 9 Taste zur Umschaltung zwischen Kameramodell und oder der Automatikmodus manuellem Modus Kundenkonfiguration a...

Page 17: ...ines Objektivs 1 Beachten Sie die Ausrichtungsmarkierungen am Objektiv Bajonettanschluss 2 Nehmen Sie den Akku vorsichtig heraus 2 Setzen Sie das Objektiv vorsichtig in Entfernen eines Objektivs der richtigen Position ein 1 Drehen Sie den äußeren Ring um 30 im Uhrzeigersinn in Blickrichtung von hinten auf die Kamera 3 Drehen Sie das Objektiv um 30 gegen den Uhrzeigersinn in 17 netzerotools com net...

Page 18: ...stellt ist führt dies zu falschen Messungen Die meisten Kameras passen die Skala standardmäßig automatisch an Verwenden Sie zunächst diesen Modus scheuen Sie sich aber nicht die Skala manuell einzustellen Eine Infrarotkamera besitzt eine Auflösungsgrenze Diese hängt von der Größe des Detektors dem Objektiv und dem Abstand zum Ziel ab Verwenden Sie die Mitte des Punkt Messwerkzeugs als Anhaltspunkt...

Page 19: ... 6 Εκτελέστε αυτόματη εστίαση της 2 Ιμάντας παλάμης κάμερας πατώντας το κουμπί 3 Κουμπί ψηφιακού ζουμ Αυτόματη εστίαση Αποθήκευση 4 Κουμπί Αυτόματης μέχρι τη μέση εστίασης Αποθήκευσης 7 Πατήστε το κουμπί Αυτόματη Αριστερή όψη εστίαση Αποθήκευση μέχρι τέρμα για να αποθηκεύσετε άμεσα μια εικόνα 8 Μεταφέρετε μια εικόνα σε έναν υπολογιστή κάνοντας ένα από τα εξής Αφαιρέστε την κάρτα μνήμης και εισαγάγ...

Page 20: ...ου Σημείωση Μην αφαιρείτε την λειτουργίας σκοπεύτρου κάρτα μνήμης όταν η ένδειξη αυτή Σημείωση Εξαρτάται από το είναι αναμμένη μοντέλο της κάμερας 3 Καλώδιο USB mini B για τη 3 Σκόπευτρο ανάλογα με το μοντέλο σύνδεση της κάμερας με της κάμερας υπολογιστή 4 Προγραμματιζόμενο κουμπί 4 Καλώδιο HDMI 5 Joystick 5 Καλώδιο ρεύματος 6 Κουμπί με δύο λειτουργίες 6 Καλώδιο USB Α Εμφάνιση του συστήματος μενού...

Page 21: ...Κουμπί πίσω 5 Τρόπος λειτουργίας ρύθμισης κάμερα βίντεο πρόγραμμα ρυθμίσεις 6 Προκαθορισμένες επιλογές μέτρησης 7 Εργαλεία μέτρησης 8 Παλέτες χρωμάτων 2 Βγάλτε προσεκτικά το φακό 9 Παράμετροι μέτρησης Αφαίρεση της μπαταρίας 1 Πατήστε ταυτόχρονα τα δύο κουμπιά απασφάλισης στο κάλυμμα του χώρου της μπαταρίας Στερέωση φακού 1 Σημειώστε τα σημάδια που βρίσκονται πάνω στο φακό και την 2 Τραβήξτε προσεκ...

Page 22: ...ιών που επιθεωρείτε Διάφοροι τύποι σφαλμάτων όπως αυτά σε μια οικοδομή μπορεί να έχουν ως αποτέλεσμα τον ίδιο τύπο θερμικού μοτίβο Η σωστή ανάλυση μιας υπέρυθρης εικόνας απαιτεί επαγγελματική γνώση του πεδίου εφαρμογής Να θυμάστε Πρώτα ρυθμίστε την εστίαση Όταν η κάμερα βρίσκεται εκτός πεδίου εστίασης η μέτρηση είναι λανθασμένη Από προεπιλογή οι περισσότερες κάμερες προσαρμόζουν την κλίμακα αυτόμα...

Page 23: ...Digital zoom button Autofocus Save button halfway down 4 Autofocus Save button 7 Push the Autofocus Save button fully down to save an image directly View from the left 8 Move the image to a computer by doing one of the following Remove the memory card and insert it into a card reader connected to a computer Connect a computer to the camera using a USB mini B cable 9 Move the image from the card or...

Page 24: ...e 5 Joystick 6 USB A cable 6 Button with two functions Screen elements Display the menu system Back button 7 Stylus pen 8 Button to switch between different image modes Infrared camera Digital camera Thermal fusion Picture in picture Note The availability of features and 9 Button to switch between automatic functions is dependent on the camera mode manual mode manual series model and or the custom...

Page 25: ...the battery 1 Push the two release buttons on the battery cover together Mounting a lens 1 Note the index marks on the lens and on the lens bayonet mount 2 Carefully pull out the battery 2 Carefully push the lens into position Removing a lens 1 Rotate the outermost ring 30 clockwise looking at the camera from the rear 25 netzerotools com netzerotools com ...

Page 26: ...al camera has a resolution limit This depends on the size of the detector the lens and the distance to the target Use the center of the spot tool as a guide to the minimum possible object size and get closer if necessary Make sure to stay away from dangerous areas or live electrical components Be careful when holding the camera perpendicular to the target you can become a source of infrared radiat...

Page 27: ... que la cámara se enfoque automáticamente pulse el botón Vista desde la izquierda Enfoque automático Guardar hasta la mitad 7 Pulse al máximo el botón de Enfoque automático Guardar para guardar una imagen directamente 8 Mueva la imagen a un equipo realizando una de las siguientes acciones Extraiga la tarjeta de memoria e introdúzcala en un lector de tarjetas conectado a un equipo Conecte un equipo...

Page 28: ...tón con dos funciones 5 Cable de alimentación Mostrar el sistema de menús 6 Cable USB A Botón para volver Elementos de la pantalla 7 Puntero lápiz 8 Botón para cambiar entre diferente modos de imagen Cámara de infrarrojos Cámara digital Fusión térmica Imagen en imagen 9 Botón para cambiar entre el modo automático el modo manual el modo Nota La disponibilidad de las mínimo manual y el modo máximo c...

Page 29: ...1 Pulse los dos botones de desbloqueo de la cubierta de la batería a la vez Montaje de una lente 1 Observe las marcas de índice de la lente y de la montura de bayoneta de la lente 2 Extraiga la batería con cuidado 2 Presione con cuidado la lente hasta situarla en la posición correcta Extracción de una lente 1 Gire la anilla exterior 30 hacia la derecha mirando la cámara desde la parte posterior 29...

Page 30: ...á incorrecta Por defecto la mayoría de las cámaras se adaptan a la escala automáticamente Utilice primero este modo pero no dude en ajustar la escala manualmente Una cámara térmica cuenta con un límite de resolución Esto depende del tamaño del detector de la lente y de la distancia a la que se encuentre el objetivo Utilice el centro de la herramienta de puntero como guía para ver el tamaño de obje...

Page 31: ...en painike painike puoliväliin 4 Automaattitarkennuksen tallennuksen 7 Tallenna kuva suoraan painamalla painike automaattitarkennuksen tallennuksen painike pohjaan Kuva vasemmalta 8 Siirrä kuva tietokoneeseen jommallakummalla seuraavista tavoista Poista muistikortti kamerasta ja aseta se tietokoneeseen liitettyyn kortinlukulaitteeseen Liitä tietokone kameraan USB mini B kaapelilla 9 Siirrä kuva ko...

Page 32: ...e 6 USB A kaapeli 5 Ohjaussauva 6 Kaksitoiminen painike Näytön osat Näytä valikko Paluupainike 7 Piirrin 8 Voit vaihtaa kuvatilasta toiseen tällä painikkeella Lämpökamera Digitaalikamera Yhdistelmäkuva Huomautus Se mitä ominaisuuksia ja Kuva kuvassa toimintoja on käytettävissä vaihtelee 9 Tällä painikkeella voit vaihtaa kameran mallin ja tai automaattisen tilan manuaalisen laitteistokokoonpanon mu...

Page 33: ...nen 1 Paina akkulokeron kannen vapautuspainikkeet yhteen Linssin asentaminen 1 Kohdista linssin ja linssin bajonettikiinnikkeen kohdistusmerkit 2 Vedä akku varovasti ulos 2 Paina linssi varovasti paikalleen Linssin irrottaminen 1 Käännä ulommaista rengasta 30 myötäpäivään kameran takaa katsottuna 33 netzerotools com netzerotools com ...

Page 34: ...ikohdan avulla voit tarkistaa kuinka suuri kohteen on vähintään oltava Siirry tarvittaessa lähemmäksi Pysy kaukana vaarallisilta alueilta ja jännitteellisistä komponenteista Ole tarkkana kun pitelet kameraa kohtisuorassa kohteeseen nähden ettet ole itse infrapunasäteilyn lähteenä heijastumisen vuoksi Valitse mittaukseen erittäin emissiivinen alue kuten himmeäpintainen alue Kiiltävät vähän emissiiv...

Page 35: ... Mise au point de la caméra en appuyant automatique Enregistrer légèrement sur le bouton Mise au point automatique Enregistrer Vue de gauche 7 Appuyez complètement sur le bouton Autofocus Enregistrer pour enregistrer directement une image 8 Pour déplacer l image vers un ordinateur effectuez l une des opérations suivantes Retirez la carte mémoire et insérez la dans un lecteur de carte branché à un ...

Page 36: ...ur caméra 4 Câble HDMI 4 Bouton programmable 5 Câble d alimentation 5 Joystick 6 Câble USB A 6 Bouton à double fonction Eléments de l écran Affichage du système de menus Bouton Précédent 7 Stylet 8 Bouton permettant de basculer entre différents modes d image Caméra infrarouge Caméra numérique Fusion thermique PiP Picture in Picture Remarque La disponibilité de certaines 9 Bouton permettant de basc...

Page 37: ...imultanément sur les deux boutons de déverrouillage du Montage d un objectif couvercle de la batterie 1 Recherchez les repères de l objectif et de l objectif monté en baïonnette 2 Retirez doucement la batterie 2 Poussez doucement l objectif dans son emplacement Retrait de l objectif 1 Faites tourner la bague la plus externe de 30 dans le sens des aiguilles d une montre en regardant la caméra de l ...

Page 38: ...utiliser ce mode mais n hésitez pas à régler l échelle manuellement Une caméra thermique dispose d une limite de résolution qui dépend de la taille du détecteur de l objectif et de la distance de la cible Utilisez le centre de l outil point pour vous aider à obtenir la taille d objet la plus petite possible et rapprochez vous en si nécessaire Veillez à rester éloigné des zones dangereuses ou de co...

Page 39: ...kamera fókuszának automatikus 4 Autofókusz mentés gomb beállításához nyomja be félig az autofókusz mentés gombot Bal oldali nézet 7 Nyomja le teljesen az Automata fókusz Mentés gombot a kép közvetlen mentéséhez 8 A képet a következő módszerekkel töltheti át számítógépre Vegye ki a memóriakártyát és helyezze be a számítógéphez csatlakoztatott kártyaolvasóba Csatlakoztassa a számítógépet a kamerához...

Page 40: ...MI kábel 6 Két funkcióval rendelkező gomb 5 Tápkábel A menürendszer megjelenítése 6 USB A kábel Vissza gomb Képernyőelemek 7 Érintőtoll 8 A különböző képmódok közötti váltásra szolgáló gomb Infravörös kamera Digitális fényképezőgép Termikus fúzió Kép a képben 9 Gomb az automatikus mód a manuális mód a manuális minimum Megjegyzés A szolgáltatások és mód és a manuális maximum mód funkciók elérhetősé...

Page 41: ...Nyomja össze az akkumulátorfedélen lévő két kioldógombot Lencse rögzítése 1 A lencsén és a lencse bajonettcsatlakozóján jelzések találhatók 2 Óvatosan húzza ki az akkumulátort 2 Óvatosan tolja a helyére a lencsét Lencse eltávolítása 1 Fordítsa el a legkülső gyűrűt az óramutató járásával megegyezően 30 kal a kamerát hátulról nézve 41 netzerotools com netzerotools com ...

Page 42: ... hőkamera felbontása korlátozott A felbontás a detektor méretétől a lencsétől valamint a céltól való távolságtól függ A pontmérő eszköz közepét használva állapítsa meg a lehetséges minimális objektumméretet és ha szükséges menjen közelebb Maradjon távol a veszélyes helyektől és a feszültség alatt lévő elektromos alkatrészektől Körültekintően járjon el ha a kamerát a célra merőlegesen tartja a refl...

Page 43: ... la messa 3 Pulsante dello zoom digitale a fuoco automatica della 4 Pulsante di messa a fuoco termocamera automatica salvataggio 7 Spingere completamente il pulsante Vista da sinistra Messa a fuoco automatica Salva per salvare direttamente un immagine 8 Spostare l immagine in un computer effettuando una delle operazioni seguenti Rimuovere la scheda di memoria e inserirla in un lettore di schede co...

Page 44: ...ne del modello di 4 Cavo HDMI termocamera 5 Cavo di alimentazione 4 Pulsante programmabile 6 Cavo USB A 5 Joystick 6 Pulsante con due funzioni Elementi del display Visualizza il sistema di menu Pulsante Indietro 7 Penna stilo 8 Pulsante per passare da una modalità immagine all altra Termocamera a infrarossi Videocamera digitale Fusione termica Nota la disponibilità di caratteristiche e Picture in ...

Page 45: ...ozione della batteria 1 Premere contemporaneamente i due pulsanti di sgancio sul coperchio Montaggio di un obiettivo della batteria 1 Notare i segni indicatori sull obiettivo e sull innesto a baionetta 2 Estrarre la batteria con cautela 2 Spingere l obiettivo con cautela in posizione Rimozione di un obiettivo 1 Ruotare la ghiera più esterna di 30 in senso orario osservando la termocamera dalla par...

Page 46: ...a maggior parte delle termocamere adattano la scala automaticamente Utilizzare prima questa modalità ma non esitare a impostare la scala manualmente Una termocamera dispone di una risoluzione limitata che dipende dalle dimensioni del rilevatore dall obiettivo e dalla distanza del soggetto Utilizzare il centro dello strumento puntatore come guida per le dimensioni dell oggetto minime possibili e av...

Page 47: ...更するノブ 6 オートフォーカス 保存 ボタンを半 2 ハンドストラップ 押しにして カメラをオートフォー 3 デジタル ズーム ボタン カスにしてください 4 オートフォーカス 保存 ボタン 7 オートフォーカス 保存 ボタンを しっかりと押して 画像を直接保存 左 左側 側か から らの の外 外観 観 します 8 以下のいずれかの操作を行って 画 像をコンピューターに移動します メモリー カードを取り出して コ ンピューターに接続されている カード リーダーに挿入します USB mini B ケーブルで コン ピューターをカメラに接続しま す 9 ドラッグアンドドロップ操作で カードまたはカメラから画像を移動 します 注 注 カメラに付属する FLIR Tools ソフト ウェアを使用して 画像をコンピュー ターに移動することもできます 1 デジタル カメラ用ランプ 2 レーザー ポ...

Page 48: ...ラのモデル 3 USB mini B ケーブル PC をカメラに によって異なります 接続する場合 4 プログラム可能なボタン 4 HDMI ケーブル 5 ジョイスティック 5 電源ケーブル 6 2 つの機能を持つボタン 6 USB A ケーブル メニュー システムの表示 画 画面 面要 要素 素 戻る ボタン 7 スタイラス ペン 8 各種画像モードの切り替えボタン 赤外線カメラ デジタル カメラ フュージョン ピクチャー イン ピクチャー 9 自動 手動 手動最小 手動最大の 切り替えボタン 注 注 それぞれの機能を使用できるかどうか 10 画像アーカイブ ボタン は カメラのシリーズ モデルやお客様の 11 タッチ スクリーン LCD 選択した構成によって異なります 12 電源インジケーター 1 測定結果テーブル 13 オン オフ ボタン 2 測定ツール スポットメーターなど 3 温...

Page 49: ... の取 取り り外 外し し 1 バッテリー カバーにある 2 つの取り 外しボタンを同時に押し込んでくだ さい レ レン ンズ ズの の取 取り り付 付け け 1 レンズの目印とレンズのバヨネット 式マウント側の目印の位置を確認し てください 2 バッテリーを慎重に引き出してくだ さい 2 注意しながらレンズを所定の位置に レ レン ンズ ズの の取 取り り外 外し し 押し込みます 1 最も外側のリングを カメラの背面 から見て 30 時計回りに回してくださ い 49 netzerotools com netzerotools com ...

Page 50: ...最初はこのモードを使用しますが 手 動でスケールを自由に設定することも できます 赤外線カメラの解像度には限度があり ます 限度は検出素子のサイズ レン ズ および対象への距離によって変わ ります スポット ツールの中心部分 が 測定可能な対象の最小サイズの目 安になります 必要に応じて対象に近 づけてください 危険区域や電気構成 部分には近づかないようにしてくださ い カメラは対象に対して垂直になるよう に慎重に保持してください 反射によ りユーザー自身が赤外線の放射源とな る可能性があります 光沢のない表面を持つ領域など 放射 率の高いゾーンを選択し 測定を実施 してください 反射の影響で 放射率の低い空のオブ ジェクトが温かい または冷たい オブ ジェクトとしてカメラに表示される場 合があります 検査対象に直射日光が当たらないよう にしてください 50 netzerotools co...

Page 51: ...카메 라 초점을 자동으로 맞춥니다 1 뷰파인더의 광굴절 보정을 변경하기 7 이미지를 즉시 저장하려면 자동초점 위한 노브 저장 버튼을 완전히 누릅니다 2 손잡이 줄 8 다음 중 하나를 수행하여 이미지를 컴 3 디지털 확대 축소 버튼 퓨터로 이동합니다 4 자동초점 저장 버튼 메모리 카드를 꺼낸 다음 컴퓨터에 좌 좌측 측면 면도 도 연결된 카드 판독기에 삽입합니다 USB 미니 B 케이블을 사용하여 컴 퓨터에 카메라를 연결합니다 9 드래그 앤 드랍 기능을 사용하여 이미 지를 카드 또는 카메라에서 이동합니 다 참 참고 고 카메라와 함께 제공되는 FLIR Tools 소프트웨어를 사용하여 컴퓨터로 이미지 를 이동할 수도 있습니다 1 디지털 카메라용 램프 2 레이저 포인터 3 디지털 카메라용 램프 4 적외선 렌즈 5 디지...

Page 52: ...따라 다름 4 HDMI 케이블 4 프로그래밍 가능한 버튼 5 전원 케이블 5 조이스틱 6 USB A 케이블 6 두 가지 기능을 가진 버튼 화 화면 면 구 구성 성 메뉴 시스템 표시 뒤로 버튼 7 스타일러스 펜 8 서로 다른 이미지 모드 사이를 전환하 기 위한 버튼 적외선 카메라 디지털 카메라 열화상 합성 PIP Picture in picture 참 참고 고 사용 가능한 기능은 카메라 시리즈 9 자동 모드 수동 모드 수동 최소 모드 모델 및 또는 고객 구성에 따라 달라집니 및 수동 최대 모드 사이를 전환하기 위 다 한 버튼 1 측정 결과표 10 이미지 아카이브 버튼 2 측정 도구 예 스팟미터 11 터치스크린 LCD 3 온도 눈금 12 전원 표시등 4 뒤로 버튼 13 켜기 끄기 버튼 5 설정 모드 카메라 비디오...

Page 53: ...리를 당겨 꺼냅니다 2 렌즈를 제자리로 조심스럽게 밀어 넣 습니다 렌 렌즈 즈 분 분리 리 1 가장 바깥쪽의 링을 시계 방향으로 30 도 회전합니다 카메라 후면에서 볼 때 3 렌즈를 시계 방향으로 30도 회전합니 다 카메라 후면에서 볼 때 2 조심스럽게 렌즈를 당겨 분리합니다 주 주의 의할 할 점 점 초점을 먼저 조절합니다 카메라의 초 점이 맞지 않으면 측정값이 정확하지 않습니다 기본적으로 대부분의 카메라는 눈금을 자동으로 맞춥니다 이 모드를 먼저 사 용하지만 눈금을 수동으로 바로 설정할 수도 있습니다 53 netzerotools com netzerotools com ...

Page 54: ...부품에는 접근하지 마십 시오 카메라를 대상에 대해 수직으로 잡고 있는 경우 반사를 통해 촬영자가 적외 선 방사 발생원이 될 수 있습니다 방사열이 높은 구역 예 무광택 표면 을 선택하여 측정을 수행합니다 빈 피사체 예 방사율이 낮은 피사체 는 반사를 유발할 수 있어 카메라에서 따 뜻하거나 차갑게 나타날 수 있습니다 조사 중인 물체에 직사광선이 닿지 않 게 합니다 빌딩 구조 내에 있는 것과 같은 다양한 유형의 결함이 열화상 패턴을 동일한 유형으로 인식되게 할 수 있습니다 적외선 이미지를 올바르게 분석하려면 응용 분야에 대한 전문 지식이 필요합 니다 54 netzerotools com netzerotools com ...

Page 55: ...greknappen helt kamerasøkeren ned for å lagre et bilde direkte 2 Håndstropp 8 Overfør bildet til en datamaskin på en 3 Knapp for digital zoom av følgende måter 4 Knapp for autofokus lagre Ta ut minnekortet og sett det inn i Sett fra venstre en kortleser som er koblet til en datamaskin Koble en datamaskin til kameraet med en USB mini B kabel 9 Overfør bildene fra kortet eller kameraet ved å dra og ...

Page 56: ...tick 6 Knapp med to funksjoner Skjermelementer Vis menysystemet Tilbake knapp 7 Stylus penn 8 Knapp for å veksle mellom forskjellige bildemodi Infrarødt kamera Digitalkamera Termisk fusjon Merk Tilgjengeligheten av funksjoner og Bilde i bilde egenskaper er avhengig av 9 Knapp for å veksle mellom kameraseriens modell og eller automatisk modus manuell modus kundekonfigurasjon manuell minimum modus o...

Page 57: ... på batteridekslet mot hverandre Montere en linse 1 Legg merke til indeksmerkene på linsen og på bajonettkoblingen til 2 Ta batteriet forsiktig ut linsen Demontere en linse 1 Roter den ytterste ringen 30 med 2 Skyv linsen forsiktig i stilling urviserne sett fra baksiden av kameraet 57 netzerotools com netzerotools com ...

Page 58: ...v punktverktøyet som referanse til den minst mulige objektstørrelsen og gå nærmere hvis nødvendig Pass på å ikke komme i nærheten av farlige områder eller spenningsførende elektriske komponenter Vær forsiktig når du holder kameraet vinkelrett mot målet du kan bli gjenstand for infrarød stråling via refleksjon Velg en sone med høy emissivitet f eks et område med matt overflate for å utføre en målin...

Page 59: ...r digitale zoom 7 Druk de knop Autofocus Opslaan 4 Knop voor Autofocus Opslaan helemaal in om een afbeelding direct op te slaan Linkeraanzicht 8 Ga als volgt te werk om de afbeelding naar een computer over te brengen Verwijder de geheugenkaart en plaats deze in een kaartlezer die op een computer is aangesloten Sluit een computer aan op de camera met behulp van een USB mini B kabel 9 Verplaats de a...

Page 60: ...p 5 Voedingskabel 5 Joystick 6 USB A kabel 6 Knop met twee functies Schermelementen Menusysteem weergeven Terug knop 7 Styluspen 8 Knop om te schakelen tussen de verschillende weergavemodi Infraroodcamera Digitale camera Thermische fusie Beeld in beeld Opmerking de beschikbaarheid van 9 Knop om te schakelen tussen functies en voorzieningen is afhankelijk automatische modus handmatige van het type ...

Page 61: ...ee ontgrendelingsknoppen op de batterijklep naar elkaar toe Een lens opzetten 1 Let op de indexmarkering op de lens en op de bajonetring van de lens 2 Haal de batterij er voorzichtig uit 2 Druk de lens voorzichtig op zijn plaats Een lens verwijderen 1 Draai de buitenste ring 30 met de klok mee gezien vanaf de achterkant van de camera 61 netzerotools com netzerotools com ...

Page 62: ...atige bediening Een thermische camera heeft een resolutiebegrenzing Deze is afhankelijk van de grootte van de detector de lens en de afstand tot het onderwerp Gebruik het hulpmiddel midden van de punt meter als richtlijn voor de kleinst mogelijke objectgrootte Ga indien noodzakelijk dichterbij staan Zorg dat u uit de buurt blijft van gevaarlijke plekken of elektrische onderdelen Wees voorzichtig a...

Page 63: ...trość kamery 4 Przycisk automatycznej regulacji naciskając do połowy przycisk ostrości i zapisywania automatycznej regulacji ostrości i zapisywania Widok od lewej strony 7 Wciśnij do samego końca przycisk Autofocus zapisz aby zapisać obraz bezpośrednio z kamery 8 Przenieś obraz do komputera wykonując jedną z następujących czynności Wyjmij kartę pamięci i włóż ją do czytnika kart podłączonego do ko...

Page 64: ...ycisk programowalny Elementy ekranu 5 Joystick 6 Przycisk dwufunkcyjny Wyświetl system menu Przycisk Wstecz 7 Piórko dotykowe 8 Przycisk przełączający między różnymi trybami obrazu Kamera termowizyjna Kamera cyfrowa Uwaga dostępność funkcji zależy od Fuzja termiczna serii i modelu kamery i lub konfiguracji Obraz w obrazie wybranej przez klienta 1 Tabela wyników pomiarów 9 Przycisk przełączający mi...

Page 65: ...ski zwolnienia na pokrywie akumulatora Montowanie obiektywu 1 Zwróć uwagę na znaczniki na obiektywie i gnieździe bagnetu obiektywu 2 Delikatnie wyjmij akumulator Zdejmowanie obiektywu 2 Ostrożnie umieść obiektyw w pozycji 1 Obróć zewnętrzny pierścień o 30 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara patrząc na kamerę z tyłu 65 netzerotools com netzerotools com ...

Page 66: ...pierw użyj tego trybu ale zawsze możesz ustawić skalę ręcznie Kamera termiczna ma ograniczoną rozdzielczość Zależy ona od wielkości detektora obiektywu i odległości od celu Użyj środka narzędzia punktowego do określenia minimalnego możliwego rozmiaru obiektu i przybliż się w razie potrzeby Uważaj aby nie znaleźć się w obszarze niebezpiecznym ani w pobliżu działających podzespołów elektrycznych Zac...

Page 67: ...cagem 4 Botão Focagem automática Guardar automática Guardar até meio 7 Prima completamente o botão Perspectiva da esquerda Focagem automática Guardar para guardar directamente uma imagem 8 Transfira a imagem para um computador executando uma das seguintes operações Remova o cartão de memória e insira o num leitor de cartões que esteja ligado a um computador Ligue um computador à câmara utilizando ...

Page 68: ...o USB A 6 Botão com duas funções Elementos do ecrã Visualizar o sistema de menus Botão Retroceder 7 Caneta de estilete 8 Botão para alternar entre diferentes modos de imagem Câmara de infravermelhos Câmara digital Fusão térmica Imagem na imagem Nota A disponibilidade das 9 Botão para alternar entre o modo características e funções depende do automático o modo manual o modo modelo da série da câmar...

Page 69: ...a da bateria Montar uma lente 1 Localize as marcas na lente e no encaixe de baioneta da lente 2 Retire a bateria com cuidado 2 Encaixe cuidadosamente a lente na posição correcta Remover uma lente 1 Rode o anel exterior 30 no sentido dos ponteiros do relógio olhando para a câmara a partir da parte traseira 3 Rode a lente 30 no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio olhando 69 netzerotools co...

Page 70: ...ize primeiro este modo mas se necessário defina a escala manualmente Uma câmara térmica possui um limite de resolução Este depende do tamanho do detector da lente e da distância em relação ao alvo Utilize o centro da ferramenta de ponto como guia para o tamanho mínimo de objecto possível e se necessário aproxime se Certifique se de que fica afastado de zonas perigosas ou de componentes eléctricos ...

Page 71: ...иоптрической коррекции 5 Направьте камеру на изучаемый видоискателя объект 2 Наручный ремень 6 Включите режим 3 Кнопка цифрового зума автофокусировки наполовину 4 Кнопка нажав кнопку автофокусировки сохранения автофокусировки сохранения Вид слева 7 Полностью нажмите кнопку Автофокус Сохранение чтобы напрямую сохранить изображение 8 Переместите изображение на компьютер выполнив одно из следующих де...

Page 72: ...имом ЖК сенсорного экрана и 2 Индикатор показывает что карта режимом видоискателя памяти используется Примечание зависит от модели Примечание Когда индикатор камеры светится не вынимайте карту 3 Видоискатель в зависимости от памяти модели камеры 3 Кабель USB Mini B для 4 Кнопка программного управления подключения камеры к 5 Джойстик компьютеру 6 Кнопка с двумя функциями 4 Кабель HDMI Отображение с...

Page 73: ...асовой стрелке если смотреть 1 Таблица результатов измерения на камеру сзади 2 Инструменты измерения например экспозиметр 3 Шкала температуры 4 Кнопка Назад 5 Режим настройки камера видео программа установки 6 Предустановки измерения 7 Инструменты измерения 8 Цветовые палитры 9 Параметры измерения 2 Осторожно извлеките объектив Демонтаж аккумулятора 1 Сожмите вместе две защелки на крышке аккумулят...

Page 74: ...амеру перпендикулярно объекту съемки вы можете стать источником инфракрасного излучения вследствие отражения Чтобы выполнить измерение выберите зону с высоким коэффициентом излучения т е 3 Поверните объектив на 30 против область с матовой поверхностью часовой стрелки если смотреть на Оголенные объекты т е объекты с камеру сзади низким коэффициентом излучения могут выглядеть через камеру теплыми ил...

Page 75: ...7 Tryck ner knappen Autofokus Spara 2 Handledsrem helt om du vill spara en bild direkt 3 Knapp för digital zoom 8 Överför bilden till en dator genom att 4 Knapp för att autofokusera spara göra något av följande Vy från vänster Ta ut minneskortet och sätt in det i en kortläsare som är ansluten till en dator Anslut datorn till kameran med en USB mini B kabel 9 Flytta bilden från kortet eller kameran...

Page 76: ...unktioner 5 Spänningskabel Visa menysystemet 6 USB A kabel Bakåtknapp Skärmelement 7 Stylus penna 8 Knapp för att växla mellan olika bildlägen Värmekamera Digitalkamera Termisk sammanslagning Bild i bild 9 Knapp för att växla mellan automatiskt läge manuellt läge Obs Vilka funktioner som är tillgängliga manuellt minimiläge och manuellt beror på kameramodellen och eller maximiläge kundens konfigura...

Page 77: ...napparna på batterilocket samtidigt Montera ett objektiv 1 Lägg märke till indexmarkeringarna på objektivet och på objektivets 2 Ta försiktigt ut batteriet bajonettfäste Ta bort ett objektiv 1 Vrid den yttre ringen 30 medurs sett 2 Tryck försiktigt objektivet på plats från kameras baksida 77 netzerotools com netzerotools com ...

Page 78: ...punkten i punktverktyget som guide för minsta möjliga objektstorlek och gå närmare om det behövs Se till att hålla ett säkert avstånd från farliga områden eller strömförande ledningar och utrustning Var försiktig när du håller kameran vinkelrätt mot objektet infraröd strålning kan reflekteras från dig Välj en zon med hög emissivitet dvs ett område med en matt yta när du vill utföra en mätning Blan...

Page 79: ...k 2 El kayışı olarak odaklayın 3 Dijital zum düğmesi 7 Bir resmi doğrudan kaydetmek için 4 Otomatik odak Kaydet düğmesi Otomatik Odakla Kaydet düğmesini tamamen bastırın Soldan görünüm 8 Aşağıdakilerden birini yaparak resmi bilgisayara taşıyın Bellek kartını çıkarın ve bilgisayara bağlı bir kart okuyucuya takın USB mini B kablosu kullanarak bilgisayarı kameraya bağlayın 9 Resmi karttan ya da kamer...

Page 80: ...ablosu 6 İki işlevli düğme 6 USB A kablosu Menü sistemini göster Ekran öğeleri Geri düğmesi 7 Dokunmatik kalem 8 Farklı resim modları arasında geçiş yapma düğmesi Kızılötesi kamera Dijital kamera Termal birleşme Resim içinde resim 9 Otomatik mod manüel mod manüel Not Özellik ve işlevlerin kullanılabilirliği minimum mod ve manüel maksimum kamera serisinin modeline ve veya mod arasında geçiş yapma d...

Page 81: ...eki iki düğmeye birlikte basın Merceğin monte edilmesi 1 Merceğin ve mercek pim parçasının üzerindeki dizin işaretlerine dikkat 2 Pili dikkatlice çekip çıkarın edin Merceğin çıkarılması 1 En dıştaki halkayı saat yönünde 30 2 Merceği dikkatle iterek yerine oturtun çevirin kameraya arkadan bakarak 81 netzerotools com netzerotools com ...

Page 82: ...lıdır Nokta aracının merkezini mümkün olan en küçük nesne boyutuna ulaşmak için kılavuz olarak kullanın ve gerekirse yaklaşın Tehlikeli bölgelerden veya çalışan elektrikli parçalardan uzak durun Kamerayı hedefe dik tutarken dikkatli olun yansıtma ile infrared ışıma kaynağı haline gelebilirsiniz Ölçüm yapmak için yüksek emisyona sahip bir alan örn mat yüzeye sahip bir bölge seçin Yansımaya neden ol...

Page 83: ...直 接保存图像 8 通过执行下列操作之一 将图像移动 到计算机 取出存储卡并将其插入与计算机连 接的读卡器中 1 数码相机照明灯 使用一条 USB mini B 线缆将计算 2 激光指示器 机连接到热像仪 3 数码相机照明灯 4 红外镜头 9 利用拖放操作移动存储卡或热像仪中 5 数码相机 的图像 6 聚焦环 注 注意 意 您还可以使用随热像仪一起提供的 7 用于操作激光指示器的按钮 FLIR Tools 软件将图像移动到计算机 后 后视 视图 图 热 热像 像仪 仪部 部件 件 右 右视 视图 图 1 用于自动调整触摸屏式液晶显示器亮 度的传感器 1 用于更改取景器视觉校正的旋钮 2 用于在触摸屏 LCD 模式和取景器模式 2 手带 之间切换的按钮 注 注意 意 取决于热像 3 数字缩放按钮 仪型号 4 自动对焦 保存按钮 3 取景器 取决于热像仪型号 83 netzerotools c...

Page 84: ...例如测温点 9 用于在自动模式 手动模式 手动最 3 温标 小化模式和手动最大化模式之间进行 4 后退 按钮 切换的按钮 5 设置模式 热像仪 视频 程序 设 10 图像存档按钮 置 11 触摸屏式液晶显示器 6 测量预设 12 电源指示灯 7 测量工具 13 开 关按钮 8 调色板 9 测量参数 连 连接 接外 外部 部设 设备 备和 和存 存储 储介 介质 质 卸 卸下 下电 电池 池 1 将电池盖上的两个释放按钮推到一 起 2 小心地取出电池 1 存储卡 2 显示存储卡忙的指示灯 注 注意 意 此指 示灯亮起时切勿取出存储卡 3 USB mini B 线缆 用于将热像仪连接 到 PC 4 HDMI 线缆 5 电源线 6 USB A 线缆 84 netzerotools com netzerotools com ...

Page 85: ...ZH CN 简体中文 2 小心将镜头推入指定位置 卸 卸下 下镜 镜头 头 1 将最外侧环顺时针旋转 30 从后面看 热像仪 3 将镜头逆时针旋转 30 从后面看热像 仪 2 小心地取出镜头 安 安装 装镜 镜头 头 1 注意镜头和镜头卡口上的索引标记 85 netzerotools com netzerotools com ...

Page 86: ...限制 该限制取决于 探测仪和镜头的尺寸以及与目标之间的 距离 请使用测量点工具的中心作为指 导来确定可能的最小对象尺寸 必要时 靠近目标一点 请确保远离危险区域或 有源电气组件 在垂直于目标把持热像仪时请小心 由 于反射 您可能会成为红外辐射源 请选择高辐射率区域 即具有不光滑表 面的区域 来执行测量 空白物体 即辐射率低的物体 由于会 产生反射 因而在热像仪中可能会显得 暖或冷 请避免阳光直射于要进行检查的零部 件 不同类型的错误 如建筑物建造中的错 误 可能会产生同一类型的热敏感图 案 正确分析红外图像要求具备有关应用的 专业知识 86 netzerotools com netzerotools com ...

Page 87: ... 按鈕 即 可直接儲存影像 8 執行下面一種操作 就可以將影像移 動到電腦 移除記憶卡並將其插入連接到電腦 的讀卡機 1 數位相機閃光燈 使用 USB mini B 纜線連接電腦和 2 雷射指示器 熱像儀 3 數位相機閃光燈 4 紅外線鏡頭 9 使用拖放操作 從卡或熱像儀中移動 5 數位熱像儀 影像 6 對焦環 注 注意 意 您也可以使用熱像儀隨附的 FLIR 7 操作雷射指示器的按鈕 工具軟體 將影像移動到電腦上 後 後視 視圖 圖 熱 熱像 像儀 儀零 零件 件 右 右視 視圖 圖 1 可自動調整 LCD 觸控螢幕亮度的感測 器 1 可變更取景器的視覺校正的旋鈕 2 此按鈕可切換 LCD 觸控螢幕模式和取 2 扣帶 景器模式 注 注意 意 視熱像儀型號而 3 數位縮放按鈕 定 4 自動對焦 儲存按鈕 3 取景器 視熱像儀的型號而有不同 87 netzerotools com netze...

Page 88: ...自動模式 手動模式 手動最小 2 測量工具 例如點溫 模式和手動最大模式之間切換的按鈕 3 溫標 10 影像檔案按鈕 4 返回按鈕 11 LCD 觸控螢幕 5 設定模式 熱像儀 視訊 程式 設 12 電源指示器 定 13 開 關按鈕 6 測量預設值 7 量測工具 連 連接 接外 外部 部裝 裝置 置與 與儲 儲存 存媒 媒體 體 8 色譜 9 測量參數 取 取出 出電 電池 池 1 同時按下電池盒蓋上的兩個釋放按 鈕 1 記憶卡 2 指示燈顯示記憶卡目前忙碌中 注 注 2 小心取出電池 意 意 請勿在此指示燈閃爍燈號時拆除 記憶卡 3 USB Mini B 纜線 用於將熱像儀連接 至 PC 4 HDMI 纜線 5 電源線 6 USB A 纜線 88 netzerotools com netzerotools com ...

Page 89: ... 鏡頭 頭 距 測量就會發生錯誤 1 請注意鏡頭和鏡頭卡口上的指標 根據預設 大多數熱像儀會自動配合刻 度調整 請先使用這種模式 不過您也 可以手動設定刻度 熱像儀的解析度會根據感測器的大小 鏡頭 以及與目標之間的不同距離而有 所限制 使用點溫工具的中心位置來量 出最小可能物件大小 而且要盡可能拉 近 請不要靠近危險區域或是正在使用 中的電子零件 熱像儀的位置若與目標垂直 就要十分 小心 因為你可能成為紅外線的反射 源 選取高放射率的區域 例如無光表面的 位置 以便進行測量 空白物件 也就是具有低放射率 在熱像 儀當中可能顯示為高溫或低溫的狀態 因為它們可能會導致反射 請避免陽光直射您正在檢視的影像細 節 89 netzerotools com netzerotools com ...

Page 90: ...ZH TW 繁體中文 不同的故障類型 如建築結構的故障 可能產生同一類模式的熱像 要能正確分析紅外線影像 必須具備相 關應用的專業知識 90 netzerotools com netzerotools com ...

Page 91: ...netzerotools com netzerotools com ...

Page 92: ...38794_fi FI xml Rev 931 URL file C SVNRepository svn T638001 T639000 T638794_fr FR xml Rev 931 URL file C SVNRepository svn T638001 T639000 T638794_hu HU xml Rev 931 URL file C SVNRepository svn T638001 T639000 T638794_it IT xml Rev 931 URL file C SVNRepository svn T638001 T639000 T638794_ja JP xml Rev 931 URL file C SVNRepository svn T638001 T639000 T638794_ko KR xml Rev 931 URL file C SVNReposit...

Page 93: ...netzerotools com netzerotools com ...

Page 94: ...the hardcopy of this publication was carbon offset with the following unit series ES 1 1 1931819756 1 1 to ES 1 1 1931819765 1 1 Document identity Publ no T559525 Revision 010 Last revised October 21 2011 netzerotools com netzerotools com ...

Reviews: