background image

 

EN

 

 

Safety notices ..........................................2

 FR 

 

Consignes de sécurité .............................3

 DE 

 

Sicherheitshinweise ................................4

 IT 

 

Istruzioni di sicurezza ..............................5

 ES 

 

Indicaciones de seguridad ......................6

 PT 

 

Avisos de segurança ...............................7

 

PT

br

 

 

Avisos de segurança ...............................8

 NL 

 

Veiligheidsnotities ...................................9

 DA 

 

Sikkerhedsanvisninger ..........................10

 SV 

 

Säkerhetsanvisningar ............................11

 

NO 

 

Sikkerhetsanvisninger ...........................12

 FI 

 

Turvallisuutta koskevat huomautukset ....13

 RU 

 

Указания по технике безопасности ....14

 PL 

 

Instrukcje bezpieczeństwa ....................15

 CS 

 

Bezpečnostní pokyny ............................16

 SK 

 

Bezpečnostné pokyny ...........................17

 SL 

 

Varnostna navodila ...............................18

 ET 

 

Ohutusteated .........................................19

 LV 

 

Norādījumi attiecībā uz drošumu ...........20

 LT 

 

Įspėjimai apie saugą .............................21

 

HR 

 

Sigurnosne napomene ..........................22

 

BG 

 

Инструкции за безопасност ................23

 

HU 

 

Biztonsági előírások ..............................24

 

RO 

 

Instrucţiuni de siguranţă ........................25

 

GR 

 

Επισημάνσεις ασφαλείας ......................26

 TR 

 

Güvenlik uyarıları ..................................27

 JP 

 

安全の手引き .........................................28

 CN 

 

安全须知 ................................................29

 TW

 

 

安全須知 ................................................30

 

KO 

 

안전 수칙 ...............................................31

 

MS 

 

Notis keselamatan .................................32

 TH 

 

คำเตือนเพื่อความปลอดภัย ........................33

 AR 

 

 ...................................34

 FA 

 

 ..................................................35

 

Summary of Contents for GEMINI CS 100 PRO - SECURITE

Page 1: ...utukset 13 RU Указания по технике безопасности 14 PL Instrukcje bezpieczeństwa 15 CS Bezpečnostní pokyny 16 SK Bezpečnostné pokyny 17 SL Varnostna navodila 18 ET Ohutusteated 19 LV Norādījumi attiecībā uz drošumu 20 LT Įspėjimai apie saugą 21 HR Sigurnosne napomene 22 BG Инструкции за безопасност 23 HU Biztonsági előírások 24 RO Instrucţiuni de siguranţă 25 GR Επισημάνσεις ασφαλείας 26 TR Güvenlik...

Page 2: ... down Do not unplug by pulling the cable Do not use the machine if it is not operating perfectly or if it shows any sign of damage In case of any malfunction or damage notify your nearest Nespresso authorized after sales centre All operations other than normal use cleaning and servicing must be performed by the Nespresso authorized after sales centre Never immerse the machine cable or plug in wate...

Page 3: ... s il a été endommagé En cas de dysfontionnements ou dommages adressez vous à un service après vente agréé Nespresso Toute intervention autre que le nettoyage et l entretien décrits dans le manuel doit être effectuée par un centre de service après vente agréé Nespresso Ne mettez pas l appareil le câble d alimentation ou la fiche dans l eau ou tout autre liquide Ne laissez pas pendre le câble d ali...

Page 4: ...baren Zeitperiode in Betrieb genommen wird Ziehen Sie den Netzstecker wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird Ferien Vor Reinigung und Wartung Netzstecker ziehen und Gerät abkühlen lassen Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es nicht einwandfrei arbeitet oder sichtbare Schäden aufweist Wenden Sie sich in diesem Fall an an einen von N...

Page 5: ...limentazione Non utilizzare la macchina se risulta danneggiata o mal funzionante Avvisare il centro dopo vendita Nespresso più vicino in caso di danno o di anomalia di funzionamento Qualsiasi intervento sulla macchina che non rientri nelle normali operazioni di pulizia o manutenzione deve essere effettuato da un centro dopo vendita autorizzato Nespresso Non immergere mai la macchina la presa o il ...

Page 6: ...contacto directo con la piel Peligro de quemaduras escaldaduras Llene siempre el depósito de agua con agua potable Vacíe el depósito de agua si la cafetera no se va a utilizar durante un período prolongado vacaciones etc Sustituya el agua del depósito de agua antes de poner en funcionamiento la cafetera después de un fin de semana o un período de tiempo similar Retire el enchufe de la toma de red ...

Page 7: ...o pelo cabo de alimentação Não utilizar a maquina em caso de funcionamento deficiente ou se for notado qualquer sinal de danificação ou anomalia Em caso de anomalia ou danificação notificar um centro de assistência Nespresso Todas as intervenções de manutenção com excepção do uso limpeza e manutenção normal devem ser efectuadas por um centro de assistência Nespresso Não mergulhar a máquina o cabo ...

Page 8: ...cado no manual de instruções e somente ligá lo a tomadas elétricas com fio terra de proteção A utilização de conexões erradas implica a anulação da garantia Esta máquina deve ser apenas utilizada em espaços interiores O tubo de água quente os jatos de água quente e de café estão muito quentes Evitar o contato direto com a pele Risco de queimaduras Sempre encher o reservatório de água com água filt...

Page 9: ...tloos werkt of zichtbare schade heeft Stel in geval van slechte werking of schade het dichtst bij zijnde Nespresso geautoriseerde after sales centrum op de hoogte Alle handelingen die afwijken van normaal gebruik schoonmaken en onderhoud moeten worden verricht door het Nespresso geautoriseerde after sales centrum Dompel het apparaat de kabel of stekker nooit in water of een andere vloeistof Houd d...

Page 10: ...et beskadiget I tilfælde af funktionsfejl eller beskadigelse rettes henvendelse til dit nærmeste autoriserede Nespresso servicecenter Alt andet end normal brug rengøring og vedligeholdelse skal udføres af det autoriserede Nespresso servicecenter Undgå at nedsænke maskinen ledninger eller stikket i vand eller anden form for væske Sørg for at maskinen og ledningen er utilgængelige for børn Undgå at ...

Page 11: ...kkontakten genom att dra i sladden håll i kontakten Använd inte maskinen om den inte fungerar normalt eller om den är skadad Vid felfunktion eller skada Kontakta närmaste Nespresso kundtjänst All hantering av maskinen bortsett från normal rengöring och underhåll måste utföras av godkänd Nespresso återförsäljare Maskinen kabeln eller stickkontakten får aldrig sänkas ner i vatten eller annan vätska ...

Page 12: ...inen må ikke brukes dersom den ikke er helt i orden eller viser tegn på skade I tilfelle av feil funksjon eller skade må nærmeste godkjente servicesenter for Nespresso underrettes All betjening bortsett fra vanlig bruk rengjøring og vedlikehold må overlates til servicesenteret hos den godkjente forhandleren av Nespresso Maskinens nettkabel eller støpsel må aldri senkes ned i vann eller noen annen ...

Page 13: ...a vetämällä virtajohdosta Älä käytä keitintä jos se ei toimi normaalilla tavalla tai jos se on vaurioitunut Käänny mahdollisten toimintahäiriöiden tai vaurioiden sattuessa lähimmän Nespresso valtuuttaman jälkimyyntipalvelun puoleen Kaikki normaalin käytön puhdistuksen ja huoltotoimien ulkopuolelle jäävät toimet tulee jättää Nespresso valtuuttaman jälkimyyntipalvelun tehtäväksi Älä koskaan upota ke...

Page 14: ... Не используйте машину если она работает со сбоями или имеются какие либо признаки повреждения При любых неисправностях или повреждениях обратитесь в ближайший авторизованный центр послепродажного обслуживания компании Nespresso Любые работы кроме обычного использования очистки и техобслуживания должны выполняться авторизованным центром послепродажного обслуживания Nespresso Никогда не погружайте ...

Page 15: ...nie działa ono w pełni sprawnie lub wykazuje jakiekolwiek oznaki uszkodzenia W przypadku awarii lub uszkodzenia należy powiadomić najbliższe autoryzowane centrum serwisowe firmy Nespresso Wszelkie działania niezwiązane z normalną obsługą czyszczeniem i konserwacją muszą zostać przeprowadzone przez autoryzowane centrum serwisowe firmy Nespresso Nigdy nie zanurzać urządzenia kabla lub wtyczki w wodz...

Page 16: ...je nebo když vykazuje jakékoli známky poškození Jakoukoli závadu nebo poškození oznamte nejbližšímu servisu Nespresso Všechny operace s výjimkou běžného použití čištění a údržby musí být provedeny autorizovaným servisním dealerem kávovaru Nespresso Přístroj kabel nebo zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiné tekutiny Uchovávejte kabel mimo dosah dětí Kabel nikdy nenechávejte poblíž nebo v kont...

Page 17: ...uje alebo keď vykazuje akékoľvek známky poškodenia Akúkoľvek poruchu alebo poškodenie oznámte najbližšiemu servisu Nespresso Všetky operácie s výnimkou bežného používania čistenia a údržby sa musia previesť autorizovaným servisným dealerom kávovaru Nespresso Prístroj kábel alebo zástrčku nikdy neponárajte do vody alebo inej tekutiny Udržiavajte kábel mimo dosahu detí Kábel nikdy nenechávajte v blí...

Page 18: ... vtičnice ter počakajte da se aparat ohladi Vtiča ne vlecite za kabel Če aparat ne deluje brezhibno ali če kaže znake okvare ga ne uporabljajte V primeru motenj v delovanju ali okvare se obrnite na najbližjo službo za kupce Nespresso Vse posege razen navadne rabe čiščenja in vzdrževanja mora izvajati Nespressov pooblaščeni serviser Aparata kabla ali vtiča nikoli ne potopite v vodo ali drugo tekoči...

Page 19: ...e masinat kui see ei tööta õigesti või sellel on näha kahjustusi Mistahes rikke või kahjustuse ilmnedes võtke ühendust lähima Nespresso volitatud klienditeenindusega Kõik muud toimingud peale tavalise kasutuse puhastuse ning hoolduse peab sooritama Nespresso volitatud klienditeenindus Ärge kunagi sukeldage masinat juhet või pistikut vette või mistahes teise vedelikku Hoidke juhet lastele kättesaam...

Page 20: ...ainojami vai arī ir redzamas kādas bojājuma pazīmes Par automāta nepareizu darbību vai bojājumu informējiet savu tuvāko licencēto Nespresso pēcpārdošanas apkalpes centru Visas darbības izņemot parasto lietojumu tīrīšanu un apkopi jāveic licencētam Nespresso pēcpārdošanas apkalpes centram Nekad neiegremdējiet kafijas automātu tās kabeli vai kontaktdakšu ūdenī vai kādā citā šķidrumā Turiet kabeli bē...

Page 21: ... Neištraukite kištuko traukiant laidą Nenaudokite aparatą jeigu jis nefunkcionuoja gerai arba jeigu yra bet kokių gedimo požymių Bet kokio sutrikimo ar gedimo atveju praneškite savo artimiausią Nespresso įgaliotą aptarnavimo centrą Visos kitos operacijos išskyrus normalus naudojimas valymas bei eksploatavimas turi būti atliktos Nespresso įgaliotame aptarnavimo centre Niekada nedėkite aparatą laidą...

Page 22: ...adi savršeno ili ako pokazuje bilo kakve znakove oštećenja U slučaju bilo kakvih problema u radu ili oštećenja obavijestite najbliži Nespresso servisni centar Sve radnje osim normalnog korištenja čišćenja i servisiranja mora obavljati ovlašteni zastupnik Nespresso servisni centar Nikad ne uranjajte aparat kabel ili utikač u vodu ili bilo kakvu drugu tekućinu Kabel čuvajte izvan dohvata djece Nikad...

Page 23: ...използвайте машината ако не работи идеално или ако показва признаци на повреда В случай на неизправност или повреда уведомете най близкия оторизиран сервизен център на Nespresso Всички дейности различни от нормалната употреба почистване и профилактика трябва да се извършват от оторизирания сервизен представител на Nespresso Никога не потапяйте машината кабела или щепсела във вода или друга течност...

Page 24: ...tból Ne használják a készüléket ha nem üzemel kifogástalanul vagy ha bármilyen sérülés látható rajta Bármilyen meghibásodás vagy sérülés esetén forduljanak a legközelebbi Nespresso márkaszervizhez A normál üzemeltetésen tisztításon és karbantartáson kívül minden egyebet a Nespresso márkaszerviznek kell elvégeznie A készüléket a csatlakozókábelt vagy a csatlakozódugót soha ne merítsék vízbe vagy má...

Page 25: ...maşina dacă nu funcţionează perfect sau dacă prezintă orice urmă de deteriorare În caz de orice fel de defecţiune sau deteriorare adresaţi vă celui mai apropiat service autorizat Nespresso Toate operaţiile cu excepţia utilizării obişnuite curăţare şi întreţinere trebuie efectuate de service ul autorizat Nespresso Niciodată nu introduceţi maşina cablul sau ştecherul în apă sau orice alt lichid Ţine...

Page 26: ...διακρίνετε ότι έχει υποστεί ζημιά Σε περίπτωση βλάβης ή ζημιάς απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Nespresso Οποιαδήποτε άλλη επέμβαση πέραν της φυσιολογικής χρήσης του καθαρισμού και της συντήρησης που γίνεται συνήθως στο σπίτι πρέπει να πραγματοποιείται από το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης πελατών της Nespresso Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή το καλώδιο...

Page 27: ...dinirseniz makineyi kullanmayın Arızalanması ya da hasar görmesi durumunda size en yakın Nespresso yetkili satış sonrası birimi ile görüşün Normal kullanım temizlik ve bakım haricindeki tüm işlemler Nespresso yetkili satış sonrası birimi tarafından yapılmalıdır Makineyi kablosunu ya da fişini kesinlikle su ya da başka bir sıvı içerisine batırmayın Kabloyu çocukların erişemeyeceği bir yerde muhafaz...

Page 28: ...は ケーブルを引っ張ってはな りません 動作が不完全な場合や 損傷の徴候が見られる場合には マシ ーンを使用しないでください 故障や損傷がある場合は お 近くのNespresso認定アフターセールスセンターまでご連絡く ださい 通常の使用 清掃 保守以外の操作は Nespresso認定アフタ ーセールスセンターが行わなければなりません マシーン ケーブルおよびプラグは 水またはその他の液体に 決して浸さないでください 電源ケーブルは 子どもの手が届かないところで使用してくだ さい 電源ケーブルは マシーンの高温部や熱源 鋭利な角に触れた り それらの近くに放置してはなりません ケーブルまたはプラグが損傷した場合は マシーンを使用し てはなりません 危険を防止するため 欠陥のある部品は Nespresso認定アフターセールスセンターに修理または交換を 依頼してください マシーンは 例えば加熱...

Page 29: ...内的水 如果您将长时间不使用咖啡机 比如节假日 请将插头从插座 中拔出 在清洗和使用之前 请将插头从插座中拔出并让咖啡机 冷却 拔出插头时请避免直接拉拔电缆 如果机器运行不良或者出现损坏的迹象 请不要使用咖啡机 在 出现故障或损坏的情况下 请通知离您最近的Nespresso授权售 后服务中心 除正常使用 清洗和运行之外的其它操作都必须由Nespresso授 权售后服务中心进行 不要将咖啡机 电缆或插头浸入水中或其它液体中 避免儿童接触电缆 不要让电缆靠近或接触咖啡机的发热部分 热源或者锋利边缘 当电缆或插头损坏时 请勿使用咖啡机 为避免出现危险情况 请让Nespresso授权售后服务中心对缺陷部件进行维修或更换 不要将咖啡机放置在热表面 比如加热板上 不要在明火周围使 用咖啡机 将咖啡机放置在平整 稳定 耐热的表面上 并避免水溅出 为了您自身的安全 您只能使用Nespresso提供的 本咖...

Page 30: ...的水 如果您將長時間不使用咖啡機 比如節假日 請將插頭從插座 中拔出 在清洗和使用之前 請將插頭從插座中拔出並使咖啡機 冷卻 拔出插頭時請避免直接拉拔電纜 如果機器運行不良或者出現損壞的迹象 請不要使用咖啡機 在 出現故障或損壞的情況下 請通知離您最近的Nespresso授權售 後服務中心 除正常使用 清洗和運行之外的其他操作都必須由Nespresso授 權售後服務中心進行 不要將咖啡機 電纜或插頭浸入水中或其他液體中 避免兒童接觸電纜 不要使電纜靠近或接觸咖啡機的發熱部分 熱源或者鋒利邊緣 當電纜或插頭損壞時 請勿使用咖啡機 爲避免出現危險情況 請讓Nespresso授權售後服務中心對缺陷部件進行維修或更換 不要將咖啡機放置在熱表面 比如加熱板上 不要在明火周圍使 用咖啡機 將咖啡機放置在平整 穩定 耐熱的表面上 並避免水濺出 爲了您自身的安全 您只能使用Nespresso提供的 本咖啡...

Page 31: ... 뽑지 마십시오 기계가 완전히 정상적으로 작동하지 않거나 손상된 흔적이 있는 경우 기계를 사용하지 마십시오 고장 또는 손상이 발생한 경우 가까운 Nespresso 공인 애프터 서비스 센터에 문의하십시오 일반적인 사용 청소 및 수리 이외의 모든 작업은 Nespresso 공 인 애프터 서비스 센터에 의뢰해야 합니다 기계 케이블 또는 플러그를 물이나 다른 용액에 담그지 마십시 오 케이블을 어린이 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 케이블을 기계의 뜨거운 부분 열원 또는 날카로운 부분 가까이 에 두거나 여기에 닿지 않도록 하십시오 케이블 또는 플러그가 손상된 경우 기계를 사용하지 마십시오 위험을 방지하기 위해 손상된 부분은 Nespresso 공인 애프터 서비스 센터에 문의하여 수리하거나 교체하십시오 기계를 열판과 같...

Page 32: ...i sejuk Jangan tanggalkan palam dengan menarik kabel Jangan gunakan mesin jika ia tidak berfungsi dengan baik atau terdapat tanda kerosakan Jika berlaku apa apa kerosakan sila laporkan di pusat selepas jualan Nespresso diiktiraf yang terdekat dengan anda Semua operasi selain penggunaan biasa pembersihan dan membuat servis mesti dikendalikan oleh pusat selepas jualan Nespresso yang diiktiraf Jangan...

Page 33: ...ารว ามีการเสียหายเกิดขึ น หากเกิดการทำงานที ผิดปกติ ให แจ งศูน ย บริการหลังการขายอย างเป นทางการของเนสเพรสโซ Nespresso ที อยู ใกล บ านท านที สุด การการทำการอื นใดนอกเหนือจากการใช งานปกติ เช นการทำความสะอาด หรือการให บริการ จะต องได รับการกระท ำโดยศูนย บริการหลังการขายอย างเป นทางการของเนสเพรสโซ Nespresso เท านั น ไม ว ากรณีใดๆ ห ามให สายไฟ หรือปลั กของเครื องทำกาแฟโดนน ำหรือ ว าของเหลวอื นๆ เก บสา...

Page 34: ...34 AR ...

Page 35: ...35 FA ...

Page 36: ...2 0 25 06 2007 ...

Reviews: