Nespresso ESSENZA AUTOMATIC D101 Instruction Manual Download Page 2

1.

2.

D101_Z1_09.02

 

5

 6.6 lbs /   3 kg

34 oz / 1 l

41 °F ... 113 °F / 5 °C ... 45 °C

6.5 in /16,6 cm

9.9 in / 25,3 cm

11.4 in / 29,1 cm

max. 19 bar

USA/CA/VE/CR: 120 V, 60 Hz, 1260 W

CO: 110 V, 60 Hz, 1260 W

BR/MX: 127 V,   60 Hz, 1 370 W

AR/CL/BR/PY/UY: 220 – 240 V,  50 – 60 Hz, 1260 W

Irregular interval blinking

Clignote à intervalles 
irréguliers 

Call 

Nespresso

 Club

Appeler le Club 

Nespresso

Lever cannot be closed completely

Zone de la capsule non étanche 
(eau dans réservoir à capsules)

Empty capsule container / check that no capsule is blocked inside 
the capsule container 

Positionner la capsule correctement.  
En cas de fuite: appeler le Club 

Nespresso

Coffee not hot enough

Le café n’est pas assez chaud

Preheat cup and machine (refer to step 3), descale if necessary

Prechauffer les tasses, si nécessaire, détartrer 

Descale, if necessary –> point 7

Détartrer, si nécessaire –> point 7

No coffee,  
no water

Pas d‘eau,  
Pas de café

Water tank empty –> Fill water tank with potable water

Réservoir d’eau vide  –> Emplir le réservoir d’eau avec de l’eau potable 

Fill up the water  
pump

Amorcer la  
pompe

1. Open + 2. Hold 3 seconds

1. 2 Maintenir pendant 3 
secondes

Close

Fermer

Start

Stop

Check power supply: plug, voltage, fuses.  
In case of  problems call 

Nespresso

 Club

Vérifier: fiche de secteur, tension de réseau, fusible.  
En cas de problèmes, veuillez appeler le Club 

Nespresso

No light indicator

Pas de lumière 

Troubleshooting • 

Pannes

Specifications

Spécifications

Optional Accessory

Accessoires optionnels

Nespresso

 descaling kit

Kit de détartrage 

Nespresso

   

 When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the 
following:

•  Read all instructions carefully.
•  In case of emergency, immediately remove plug from power outlet.
•  Do not touch hot surfaces. Use levers or knobs.
•  To protect against fire, electric shock and personal injury, do not immerse cord,  plug or appliance in water or other liquid. Never 

clean the appliance or the power cord if those are humid.   
Avoid touching the machine with  wet hands.

•  Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. The appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have 
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Keep appliance, 
capsules and accessories out of the reach of children.

•  Unplug appliance when not in use, before cleaning or if leaving for an extended period of time (vacation, etc). 
•  Allow to cool before adding or removing parts, and before cleaning the appliance. 
•  Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any 

manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. 

•  The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal 

injury. 

•  Always attach plug to appliance first, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn off appliance, then remove plug from 

wall outlet. 

•  Do not use appliance for other than intended purposes. 
•  Do not put fingers inside capsule housing, due to sharp edges.a
•  Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.
•  Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

IMPORTANT SAFEGUARDS

POWER CORD INSTRUCTIONS

Regarding your power cord:
a)  A short power cord is provided to reduce risks that may result from longer and tangled cords. 
b)  Longer extension cords may be used in accordance with the manufacturers‘ instructions.  
c)  If a long detachable power-supply cord or extension cord is used (1) the marked electrical rating of the 

detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the 
appliance, (2) If the appliance is of the grounded type 3-wire cord (3) the longer cord should be arranged so that 
it will not drape over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.     

d) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this 

plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse 
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way. 

CAUTION

SAFETY INSTRUCTIONS

   

 Household use only. Do not use outdoors. To reduce the risk of fire or electric shock, any servicing 
other than cleaning and user maintenance should be performed by an authorized service 
representative. Under no circumstances should you open the machine yourself.

•  Never use warm or hot water to fill the water container.  Use cold water only!
•  Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation.
•  Never clean with scouring powders or sharp tools.

Read these instructions carefully before using your 

Nespresso

 machine. 

•  Do not plug the machine into anything other than a grounded electrical socket. Verify that the voltage indicated on the technical 

specifications plate on the bottom of the unit corresponds to your electrical installation. The use of incorrect connection 
voids warranty. 

•  Do not place your 

Nespresso

 machine on a hot surface (electrical heating plate for example) or near a flame.         

•  Do not lift the closing lever while the machine is functioning since coffee is extracted under high pressure. 
•  Do not use the machine without the drip tray and drip grid in place. 
•  Ensure that the electrical cord does not hang over edge of table or counter.  

Do not disconnect the electrical plug by pulling on the cord. 

•  Avoid touching the electrical cord as well as any other part which may become hot during the use of the machine. 
•  For descaling, adhere to the directions which follow: 

a) Preparation: please read carefully the safety instructions on the descaling packaging.  
b) Descaling: do not open the closing handle during the descaling process.  
c) Rinse: rinse the water tank and clean the machine to avoid any residual descaling agent. 

•  Waste disposal: Unplug the machine. Cut off power cord near the housing.  

Dispose of machine and power cord at your public waste facility. 

•  This machine operates with the 

Nespresso

 capsules only, available exclusively from the 

Nespresso

 Club.

Save these Instructions

PRECAUTIONS IMPORTANTES

INSTRUCTIONS SPECIALES POUR

CABLE D’ALIMENTATION

   

 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important  de toujours respecter  

 

 

quelques précautions de sécurité de base: 

• En cas d’urgence, retirer immédiatement la fiche de la prise. 
•  Lisez attentivement l’ensemble des instructions.
•  Ne jamais touchez  les surfaces chaudes de l’appareil. Utilisez seulement les poignées et les boutons.
•  Pour éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle, ne plongez jamais l’appareil ni le câble d’alimentation 

dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas nettoyer l’appareil / le cable lorsque ceux-ci sont humides.

•  Une étroite surveillance est requise quand l’appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants. L’appareil n’est pas conçu pour être utilisé 

par des personnes (incluant des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui n’ont pas l’expérience 
et la connaissance nécessaire sauf si elles ont reçu une supervision ou des instructions à propos de l’utilisation de l’appareil par une 
personne responsable de leur sécurité. Garder l’appareil, les capsules et les accessoires hors de la portée des enfants.

•  Débranchez l‘appareil s‘il n‘est pas en fonction, avant de le nettoyer ou en cas d‘absence pour une période prolongée (vacances, etc.).

Concernant le câble d’alimentation : 
a)   Le câble d’alimentation court et amovible  permet de réduire les risques. Les câbles longs  sont dangereux et ont 

tendance à s’entortiller.

b)   Vous pouvez vous procurer des câbles d’alimentation amovibles plus longs ou des rallonges électriques. Vous pouvez 

les utiliser à condition de bien respecter les règles élémentaires d’emploi.

c)   Si vous utilisez un câble d’alimentation amovible long,  une rallonge électrique (1), la puissance électrique indiquée 

sur le câble amovible ou la rallonge  devra être au moins équivalente à celle de l’appareil ((2) Si l’appareil a un cable 
de mise à terre 3 pôles (3) le câble long devra être arrangé de façon à ne pas retomber du sommet du comptoir ou  de 
la table car quelqu’un pourrait trébucher ou un enfant pourrait tirer dessus.

d) Cet appareil a une prise mâle avec lames polarisées (une lame est plus large que l’autre). Afin de réduire le risque de 

choc électrique, cette prise mâle à 2 lames est conçue pour être raccordée à la prise murale d’une seule manière. Si 
la prise mâle (à 2 lames) ne se branche pas facilement dans la prise murale, tournez la prise mâle de 180°. Si cela ne 
fonctionne toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez en aucune façon de modifier la prise mâle.

ATTENTION

CONSIGNES DE SECURITE

   

 Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique et à l‘interieur de la maison. Pour éviter 
tout risque d‘incendie ou de choc électrique, toute opération d’entretien sur cet appareil autre 
que le nettoyage et la maintenance utilisateur devra être obligatoirement réalisée par un 
technicien d’entretien dûment agréé. Ne jamais le désassembler.

•  Lors de l’utilisation, gardez toujours vos mains et le câble d’alimentation hors de tout contact avec les parties chaudes de l’appareil.
•  N’utilisez jamais de poudre à récurer ou d’instrument pointu pour nettoyer l’appareil.

Lisez attentivement les instructions ci-dessous avant d’utiliser votre machine 

Nespresso

 pour la premièr fois.

•  Ne branchez jamais votre machine ailleurs que dans une prise secteur reliée à la terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque 

signalétique se trouvant au bas de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de 
branchement annule la garantie.

Conservez précieusement 

les présentes instructions!

To change the settings, press Espresso button:
1x blinking: Power save mode after 30 min (initial 
setting)
2x blinking: Power save mode after 60 min
3x blinking: Power save mode OFF

Pour changer les réglages, appuyez sur le bouton 
Espresso : 
Clignote 1x : Mode économie d‘énergie après 30 min.  
(réglage initial) 
Clignote 2x : Mode économie d‘énergie après 60 min. 
Clignote 3x : Mode économie d‘énergie désactivé (OFF)

In power save mode, buttons fade in/out every 5 sec. To re-
activate, press any button. Press again to preselect coffee.

En mode économie d‘énergie, les boutons s‘allument/
s‘éteignent chaque 5 s. Pour réactiver, appuyez sur un des 
boutons. Appuyez à nouveau pour pré sélectionner le café.

Power save mode settings

Réglage du mode économie d’énergie

Press Espresso button 3 sec while heating up.

Appuyez sur le bouton Espresso pendant 3 s 
lors du réchauffement.

Espresso button blinks to indicate 
setting mode.  

Le bouton Espresso clignote pour 
indiquer le mode de réglage.

3 sec

3 s

Switch ON

Mettre en marche (ON)

•  Avant toute maintenance ou entretien, débranchez l’appareil et laisser-le refroidir. Ne le débranchez pas en tirant sur le câble. 
•  Si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin d’éviter tout danger,  

faites-les obligatoirement remplacer par un centre de service agréé 

•  L’utilisation d’accessoires optionnels non recommandés par le fabricant  peut occasionner  

des risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure corporelle.

•  Ne posez  jamais l’appareil sur ou à proximité d’une surface chaude et ne l’utilisez pas près d’une flamme nue. 
•  Raccordez toujours le câble d’alimentation en commençant par la fiche femelle qui se raccorde à l’appareil, ensuite branchez la fiche 

mâle dans la prise. Pour débrancher l’appareil, mettez d’abord toutes les commandes en position «arrêt» puis retirez la 
fiche mâle de la prise.

•  N’utilisez jamais l’appareil à un autre usage que celui qui lui est destiné.
•  Ne touchez jamais l’intérieur du logement de la capsule où se trouve  une aiguille acérée servant à perforer la capsule.
•  Ne pas laisser le cordon pendre sur le bord d‘une table ou d‘un plan de travail. Ne pas laisser le cordon en contact avec des surfaces 

chaudes.

•  Ne pas placer l‘appareil sur ou proche d‘une cuisinière à gaz, de plaques électriques ou d‘un four allumé.

•  N’installez pas votre machine 

Nespresso

 sur une surface chaude (plaque chauffante électrique, par exemple) ou à proximité 

d’une flamme.

•  N e levez pas la poignée de l’appareil au cours du fonctionnement car l’extraction du café se fait sous haute pression.
•  N’utilisez jamais la machine sans son bac ni sa grille d’égouttage.
•  Ne laissez jamais pendre le câble d’alimentation d’un appareil au bord d’une table ou d’un comptoir. Ne débranchez jamais la prise 

électrique en la tirant sur le câble. Ne débranchez jamais la prise électrique en la tirant sur le câble .

•  Ne touchez pas le câble électrique, ainsi que toutes les autres pièces qui peuvent devenir très chaudes au cours de l’utilisation de la 

machine (buse à vapeur, partie chromée du support de capsule).

•  Pour effectuer le détartrage, suivez scrupuleusement les instructions ci-dessous : 

a) Préparation : lisez attentivement les instructions de sécurité figurant sur l’emballage du détartrant.

  b) Détartrage : ne levez pas la poignée pendant le processus.
  c) Rinçage : rincez le réservoir à eau et nettoyez la machine pour éliminer tout résidu de produit détartrant.
•  Elimination: Retirer la fiche de secteur. Couper le câble au niveau de l’appareil.  

Apporter l’appareil et le câble au service public d’élimination.

•  Cette machine fonctionne uniquement avec les capsules 

Nespresso

, en vente directe exclusive auprès du Club 

Nespresso

.

No coffee. Only water runs out (despite inserted capsule) 

In case of problems, call the 

Nespresso

 Club

Il n‘y a pas de café, seulement de l‘eau qui s‘égoutte (malgré qu‘une capsule soit insérée)   En cas de problème, appelez le 

Nespresso

 Club

Reviews: