Nervus C1000-PE Installation Manual Download Page 16

16

SAFETY HINTS        

General hints for the installation and operation

ANNEX BB.1REQUIREMENTS FOR  ELECTRIC ANIMAL 
FENCES Electric animal fences and their ancillary equip-
ment shall be installed, operated and  maintained in a 
manner that minimises danger to persons, animals or 
their surroundings.  Electric animal fence constructions 
that are likely to lead to the entanglement of animals or 
persons shall be avoided. An electric animal fence shall 
not be supplied from two separate energisers or from 
independent fence circuits of the same energiser. For any 
two separate electric animal fences, each sup-plied from 
a separate energiser independently timed, the distance 
between the wires of the two electric animal fences shall 
be at least 2,5 m. If this gap is to be closed, this shall be 
effected by means of electrically non conductive material 
or an isolated metal barrier.Barbed wire or razor wire shall 
not be electrified by an energiser. A non-electrified fence 
incorporating barbed wire or razor wire may be used to 
support one or  more off-set electrified wires of an electric 
animal fence. The supporting devices for the  electrified 
wires shall be constructed so as to ensure that these wires 
are positioned at a minimum distance of 150 mm from the 
vertical plane of the non-electrified wires. The barbed  wire 
and razor wire shall be earthed at regular intervals.

Follow the energizer manufacturer’s recommendations 
regarding earthing.A distance of at least 10 m shall be 
maintained between the energiser earth electrode and any 
other with the earthing system connected parts such as the 
power supply system protective earth or the telecommuni-
cation system earth.

Connecting leads that are run inside buildings shall be 
effectively insulated from the earthed structural parts of 
the building. This may be achieved by using insulated high 
voltage cable.Connecting leads that are run underground 
shall be run in conduit of insulating material or else 
insulated high voltage cable shall be used. Care must be 
taken to avoid damage to the  connecting leads due to the 
effects of animal hooves or tractor wheels sinking into the 
ground. Connecting leads shall not be installed in the same 
conduit as the mains supply wiring, communication cables 
or data cables.

Connecting leads and electric animal fence wires shall 
not cross above overhead power or communication lines. 
Crossings with overhead power lines shall be avoided 
wherever possible. If such a crossing cannot be avoided 
it shall be made underneath the power line and as nearly 
as possible at  right angles to it. If connecting leads and 
electric animal fence wires are installed near an overhead 
power line, the clearances shall not be less than those 
shown in Table BB1.

Table BB 1 - Minimum clearances from power lines for 
electrical animal fences

Power line voltage  (V) 

Clearance ( m ) 

1000

 3

> 1000 og 

33000

4

> 33000

8

If connecting leads and electric animal fence wires are 
installed near an overhead power line, their height above 
the ground shall not exceed 3 m. This height applies to 
either side of the orthogonal projection of the outermost 
conductors of the power line on the ground surface, for a 
distance of–  2 m for power lines operating at a nominal 
voltage not exceeding 1000 V;–  15 m for power lines 
operating at a nominal voltage exceeding 1000 VElectric 
animal fences intended for deterring birds household pet 
containment or training animals such as cows need only be 
supplied from low output energizers to obtain satisfactory 
and safe performance.In electrical animal fences intended 
for deterring birds from roosting on buildings no fence wire 
shall be grounded if the fence wires are not connected to 
metal parts. If one wire is connected with a metal part ( i.e. 
a gutter) or a metal structure of the building these metal 
parts must be grounded.A warning sign shall be fitted to 
every point where persons may gain ready access to the 
conductors.Where an electric animal fence crosses a public 
pathway, a non-electrified gate shall be incorporated in the 
electric animal fence at that point or a crossing by means 
of stiles shall be provided. At any such crossing, the ad-
jacent electrified wires shall carry warning signs.Any part 
of an electric animal fence that is installed along a public 
road or pathway shall be identified at frequent intervals 
by warning signs securely fastened to the fence posts or 
firmly clamped to the fence wires. 

Ensure that all mains-operated, ancillary equipment con-
nected to the electric animal fence circuit provides a de-
gree of isolation between the fence circuit and the supply 
mains equivalent to that provided by the energizer. 

ENGLISH

Summary of Contents for C1000-PE

Page 1: ...El hegn El stängsel Weidezaungerät Energiser Installation af el hegn Installation av el stängsel Installation des Weidezaungerätes Installation of Energiser C500 PE C1000 PE M1800 PE M3500 PE M5500 PE ...

Page 2: ...luttet 230V Hegnsindikator Blinker ca en gang per sekund når elhegnet er aktivt Jordterminal Jordterminal forbindes til jordspyd Hegnsterminal Hegnsterminal tilsluttes til indhegningen Test af Jordforbindelse Midlertidig kortslutning ca 100m fra elhegnet DANSK ...

Page 3: ...kade Der ydes ikke garanti eller erstatning for afledede skader FAQ Test af elhegn Afmonter tråden fra hegnsterminalen Hold fx en skru etrækker ledning eller lignende på jordterminalen og hold det med en afstand af 2 3 mm fra hegnsterminalen Hvis elhegnet er i orden vil du se en kraftig gnist springe 2 3 mm Hvis der ikke kan genereres en gnist eller kun en lille gnist på en afstand af 0 5 mm kan s...

Page 4: ... dyrehegn må ikke lægges oven over højspændings eller kom munikationsledninger Om muligt skal krydsninger med højspændingsledninger undgås Hvis en sådan krydsning ikke kan undgås skal de føres ind neden under højspæn dings ledningen og løbe så tæt som muligt i ret vinkel dertil Hvis tilslutningsledninger og tråde af el dyrehegn er in stalleret i nærheden af højspændingsledninger må afstandene ikke...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... till elnätet Stängsel indikator Blinkar ca en gång per sekund när regulatorn är aktiv Jordanslutning Att anslutas till ett jordspett Stängselanslutningen För att vara ansluten direkt till stängseltråd Tillfällig kortslutning ungefär 100 m från strömkällan SVENSKA ...

Page 7: ...a jordanslutningen när testerna är klara Garanti Om strömkällan inte fungerar som den skall returnera den till butiken där den köptes Observera att du då även måste uppvisa kvittot Strömkällans garanti gäller i 3 år och den kommer att repareras utan kostnad på följande villkor Skada får inte ha orsakats av okunnig användning Enheten får inte vara ansluten till fel spänning Garantin omfattar inte f...

Page 8: ... data kablar Anslutningsledningar och trådar till elstängsel får inte placeras ovanför högspännings eller telekablar Undvik så långt möjligt att korsa högspänningskablar Om det inte går att undvika en sådan korsning så ska den ske under högspänningskabeln och i en vinkel som är så nära 90º som möjligt Om anslutningsledningar och trådar till el stäng sel är installerade i närheten av högspänningsle...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...ossen wird Zaunleuchtanzeige Blinkt zirka einmal pro Sekunde wenn das Regelgerät aktiv ist Erdungsanschluss Mit einem Erdungsstab verbinden Zaunanschluss Direkt mit dem Einzäunungsdraht verbinden Testen des Erdungsstabs Vorübergehendes Kurzschließen zirka 100 Meter vom Regelgerät entfernt DEUTSCH ...

Page 11: ...ungeschulte Personen entstanden sein Das Gerät darf nicht an eine falsche Stromspannung angeschlossen werden Die Produktgarantie gilt nicht für Schäden durch falschen oder fahrlässigen Gebrauch oder Blitzschäden Desweiteren haften wir nicht für Sekundärschäden FAQs Testen des Regelgeräts für das Weidezaungerät Ziehen Sie den Draht vom Zaunanschluss ab Halten Sie einen Schraubenzieher Draht oder äh...

Page 12: ...ebung darstellen Elektrotierzäune in denen Tiere oder menschen sich verfangen können sind zu vermeidenEin Elektroti erzaun darf nicht aus zwei separaten Elektrozaungeräten oder von unabhängigen Zaunstromkreisen desselben Elektrozaungeräts gespeist werden Bei zwei getrennten Elektrotierzäunen von denen jeder durch ein separates Elektrozaungerät gespeist wird muss der Abstand zwischen den drähten de...

Page 13: ...uhalten sich auf Gebäuden niederzulassen darf kein draht des Elektrozaunes geerdet sein wenn die Zaundrähte nicht mit metallteilen verbunden sind Wenn ein draht mit einem metallteil z B der da chrinne oder einer metallstruktur des Gebäudes verbunden ist muss dieses metallteil geerdet sein Ein Warnschild muss an allen Stellen angebracht sein wo Personen zu den Leitern freien Zugang erlangen können ...

Page 14: ...d to the mains Fence indicator Flashes approx once per second when the controller is active Earth Terminal To be connected to an earth rod Fence Terminal To be connected direct to the fencing wire Test of earth rod Temporary short circuit approx 100 m from the Controller ENGLISH ...

Page 15: ...c Fence Controller Detach the wire from the Fence terminal Hold a screwdriver wire or similar on the earth terminal and with a distance of 2 3 mm from the Fence terminal If the Controller is working as normal a powerful spark will jump between the gap of 2 3 mm If no spark or only a very small gap of 0 5mm is created the Controller most likely needs to be repaired Mains Indicator does not light No...

Page 16: ...ing communication cables or data cables Connecting leads and electric animal fence wires shall not cross above overhead power or communication lines Crossings with overhead power lines shall be avoided wherever possible If such a crossing cannot be avoided it shall be made underneath the power line and as nearly as possible at right angles to it If connecting leads and electric animal fence wires ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...540 000 104 ver04 2011 www bruhn as www nervus dk ...

Reviews: