background image

Install the monitors
Installeer de monitoren
Anbringen der Monitore
Installez vos écrans sur la barre transversale
Installazione del Monitor
Instalar l pantalla
Instalar o monitor
Zainstaluj monitor

EN
NL
DE
FR
IT
ES
PT
PL

Attach the handle to the upper arm
Bevestig de handgreep aan de arm
Befestigen Sie den Griff am oberen Arm
Fixez la poignée (E) sur la barre transversale 

à l'aide des vis (J)

Attaccare la maniglia alla parte superiore del braccio
Conecte la manija en la parte superior del brazo
Prenda a pega no braço superior

Przymocuj rączkę uchwytu do ramienia

EN
NL
DE
FR

IT
ES
PT
PL

STEP 6

a

b

c

J

L

E

STEP 8

Attach the VESA plates to the screens - Note: Do not 
tighten/loosen the screw in the middle of the VESA plate
Bevestig de VESA platen op de schermen - NB: Draai de 
schroef in het midden van de VESA plaat niet aan
Befestigen Sie die VESA-Platten an den Bildschirmen - 
Hinweis: Schraube in der Mitte der VESA-Platte weder 
lockern noch anziehen
Vissez les plaques VESA (D) sur les écrans avec les 
rondelles M-C et les vis M-A ou M-B selon vos écrans - 
Remarque: Ne pas serrer/desserrer la vis au milieu de la 
plaque VESA
Attacca la piastra VESA agli schermi - Nota: non stringere/
allentare la vite al centro della piastra VESA
Adjuntar las placas VESA a las pantallas - Nota: No 

apriete/afloje el tornillo en el centro de la placa VESA

Anexar as placas VESA aos monitores - Nota: Não 
aperte/afrouxe o parafuso no meio da placa VESA

Przymocuj płyty VESA do ekranów - Uwaga: Nie 
dokręcaj/luzuj śruby w środku płytki VESA

EN

NL

DE

FR

IT

ES

PT

PL

STEP 7

* Not Included

D

M-C

M-A M-B

Summary of Contents for NM-D775DXSILVER

Page 1: ...tor Suporte de mesa para monitor Bordbeslag skærm NO SE FI PL CS SK RO Bordstativ til skjerm Skrivbordsfäste för bildskärm Näytön pöytäteline Uchwyt nabiurkowy do monitora Stolní držák monitoru Držiak na monitor Suport de birou pentru monitor 75mm 100mm 115mm 75mm 100mm 115mm 832mm max766mm 206mm 60mm min255mm max320mm 43mm min265mm max595mm min10mm max45mm WWW NEOMOUNTS COM INSTRUCTION MANUAL ...

Page 2: ...vue pour un bureau d épaisseur entre 1 0cm et 4 5cm Installa il morsetto sulla scrivania per spessore del desktop tra 10 45 mm Instale la abrazadera en el escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale a braçadeira na mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj zacisk na biurku dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Clamp A x1 B x1 N x1 P x1 Q x1...

Page 3: ... 10 45 mm Instale la arandela a través del escritorio para el grosor del escritorio entre 10 45 mm Instale o anel através da mesa para espessura de mesa entre 10 45 mm Zainstaluj przelotkę przez biurko dla grubości pulpitu od 10 45 mm EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 1 Grommet Attach the lower arm to the base Bevestig het onderste deel van de arm aan de voet Befestigen Sie den unteren Arm an der Basis...

Page 4: ...n and to be able to adjust the mount during use Draai de schroeven niet helemaal vast zodat de zelf balancerende kop zichzelf kan uitlijnen en de monitorarm tijdens het gebruik nog versteld kan worden Ziehen Sie die Schrauben nicht ganz fest damit sich der selbst ausgleichende Kopf selbst ausrichten und den Monitorarm während des Gebrauchs anpassen kann Ne serrez pas complètement les vis pour perm...

Page 5: ... the screw in the middle of the VESA plate Bevestig de VESA platen op de schermen NB Draai de schroef in het midden van de VESA plaat niet aan Befestigen Sie die VESA Platten an den Bildschirmen Hinweis Schraube in der Mitte der VESA Platte weder lockern noch anziehen Vissez les plaques VESA D sur les écrans avec les rondelles M C et les vis M A ou M B selon vos écrans Remarque Ne pas serrer desse...

Page 6: ...labdeckung Retirez les couvercles caches câbles Rimuovere la copertura del cavo Retire la cubierta del cable Remova a tampa do cabo Zdejmij osłonę kabli EN NL DE FR IT ES PT PL STEP 11 Run cable through the cable cover Leid de kabel s door de kabelgoot Kabel durch die Kabelabdeckung führen Positionnez vos câbles dans les goulettes prévues à cet effet et reclipsez les caches câbles Far passare il c...

Page 7: ...ntal correcto posicionar os ecrãs no meio exacto da barra transversal e colocar o braço do monitor do lado esquerdo Aby uzyskać prawidłowe ustawienie w poziomie ustaw ekrany dokładnie na środku poprzeczki i umieść ramię monitora po lewej stronie EN NL DE FR IT ES PT PL Adjust the mount to your desired position and loosen or tighten the screws if necessary Stel de steun in op de gewenste positie en...

Page 8: ......

Reviews: