8
5
4
LES SANGLES
COULISSANTES DE
LA CEINTURE DOIVENT
ÊTRE AU PLUS PROCHE
DU BÉBÉ.
The straps of the belt
must be close to the baby.
Las correas del cinturón
deben estar cerca del
bebé.
LA CEINTURE
DOIT ÊTRE
INSTALLÉE SOUS
LA POITRINE.
The belt
must be installed
under the chest.
El cinturón debe instalarse
bajo el pecho.
3
RÉGLER.
Adjust.
Ajustar.
2
PASSER
LA BOUCLE DANS
L’ÉLASTIQUE.
Push the buckle
through the elastic ring.
Pasar el bucle en
el elástico.
OPTION 1 : PORTAGE HAUT
Quand bébé ne tient pas assis.
OPTION 1 : Belt clip : when baby can’t sit up.
OPTION 1 : Clip para el cinturón : cuanda el bebé no puede sentarse.
PORTER DEVANT
Front position
Porteo delante
3
1
LA CEINTURE
DOIT ÊTRE INSTALLÉE
HAUT SOUS LA POITRINE
ET NON SUR LES
HANCHES.
The belt must be
installed high under the
chest and not on the hips.
El cinturón debe instalarse
en lo alto del pecho y no
en las caderas.
6
Summary of Contents for NEO+
Page 19: ...19 ...