background image

neo-tools.com

neo-tools.com

13

•  Kapcsolja be a lézert a kapcsoló (1) „ON” helyzetbe állításával.

•  Amennyiben a lézer olyan szögben kerül elhelyezésre, hogy az önbeállítás funkció nem működik (több, mint 4° bedőlés), 

akkor a lézer villogni kezd és a kapcsoló mellett felgyullad a piros dióda a mutató(2), és a gomb (3) között.

•  Állítsa be a lézert úgy, hogy ne jelezze ki a rossz beállítást, ekkor lesz lehetséges a lézer keresztvonalak kijelzése.

•  Ha a kapcsoló (1) KI állásban van, és a gombot (3) kb. 3 másodpercig lenyomva aktiválódnak a keresztvonalak, az önszintező 

funkció nélkül.

•  A lézer kikapcsolásához tolja el a kapcsolót (1) az „OFF” állásba.

RO

Instrucțiuni originale (Operari) 

LASER ÎN CRUCE 

75-106

 ATENȚIE: Înainte de a utiliza dispozitivul citiți cu atenție această instrucțiune și păstrați-o pentru utilizare 

ulterioară. Nerespectarea instrucțiunilor de siguranță cuprinse în instrucțiunile de operare poate duce la deteriorarea 

dispozitivului și  vătămări corporale.

 AVERTISMENT: Nu priviți direct în fasciculul laserului! 

Trebuie respectate următoarele reguli de siguranță:

1.  Nu efectuați nicio modificare a dispozitivului. 

2.  Dispozitivul laser trebuie utilizat în conformitate cu recomandărle producătorului.

3.  Nu direcționați în mod deliberat raza laser către oameni sau animale.

4.  Nu este permisă direcționarea fasciculului de lumină laser în ochii persoanelor neautorizate și animalelor.  Radiația laser 

poate deteriora organul de vedere. 

5.  Asigurați-vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată spre suprafețele reflectorizante. Suprafața de reflexie a 

fasciculului laser ar putea apoi să reflecte un astfel de fascicul către operator sau terțe persoane.  

6.  Nu lăsați copiii să opereze acest dispozitiv. Nu lăsați copiii la locul de muncă în timpul setărilor și în timpul utilizării 

dispozitivului.

7.  Depozitați echipamentul neutilizat într-un loc uscat inaccesibil copiilor. 

8.  Nu înlocuiți ansamblul laser cu alt tip de dispozitiv. Toate reparațiile trebuie să fie efectuate de serviciul producătorului 

9.  Dispozitivul a fost echipat cu un laser de clasa 2 în conformitate cu EN 60825-1:2014.   

DESTINAȚIE

Dispozitivul este destinat pentru determinarea precisă a liniilor orizontale și verticale. 

În timpul funcționării, este necesar să acționați strict în conformitate cu următoarele instrucțiuni pentru a asigura cea mai bună 

funcționare posibilă a dispozitivului. Utilizarea diferită de cea descrisă mai jos nu este permisă și poate duce la deteriorarea 

produsului.

Laser în cruce 75-106

Parametru

Valoarea

Precizia autonivelării 

± 0,5 mm/m

Gama de autonivelare   

3,5°

Distanța 

15 m

Timpul de funcționare

până la 5 ore

Temperatura de lucru

+5°C – 35°C 

Temperatura de păstrare

-20°C – 70°C

Filetul stativului

¼ ”

Clasa laserurui

2

Lungimea de undă a luminii laser

520 - 550 nm

Puterea laserului

< 1 mW

Tipul bateriei

2 baterie 1,5V tip AA 

Dimensiuni

70 x 79 x 47 mm

Greutatea

180 g

Summary of Contents for 75-106

Page 1: ...N INSTRUCTION MANUAL DE BETRIEBSANLEITUNG RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO INSTRUCTIUNI DE DESERVIRE CZ NÁVOD K OBSLUZE SK NÁVOD NA POUŽITIE IT TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ...

Page 2: ...neo tools com neo tools com 2 2 1 3 5 4 ...

Page 3: ...urządzenia Nie dopuszczać dzieci do miejsca pracy podczas ustawień i w czasie używania urządzenia 7 Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci 8 Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie innego typu Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez serwis producenta 9 Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z EN 60825 1 2014 PRZEZNACZENIE Urządzenie p...

Page 4: ...ększym niż 4 zostanie to zasygnalizowane zapaleniem czerwonej diody kontrolnej pomiędzy wskaźnikiem 2 a przyciskiem 3 Należy ustawić laser tak aby nie sygnalizował złego ustawienia dopiero wtedy możliwe będzie wyznaczenie krzyżowych linii lasera Przy ustawieniu włącznika 1 w pozycji OFF przyciskając przycisk 3 przez ok 3 sek włączą się linie krzyżowe bez funkcji samopoziomowania Aby wyłączyć laser...

Page 5: ...ual observe warnings and safety conditions therein 4 Segregated waste collection DESCRIPTION OF DRAWING PAGES Below enumeration refers to the device elements depicted on the drawing pages of this manual 1 Switch 2 Operation indicator diode 3 Function change button 4 Stand thread 5 Battery lid Differences may appear between the product and drawing MEANING OF SYMBOLS WARNING EQUIPMENT AND ACCESSORIE...

Page 6: ...bjekt richten das kein zu bearbeitetes Objekt ist 4 Den Laserstrahl nicht auf die Augen der anderen Personen und derTiere richten Die Laserstrahlung kann das Sehvermögen beschädigen 5 Vergewissern Sie sich stets dass das Laserlicht auf reflektierende Oberflächen nicht gerichtet ist Die den Laserstrahl reflektierende Oberfläche könnte so das Lichtbündel in die Richtung des Bedieners bzw Dritter ref...

Page 7: ... in die entgegengesetzte Richtung zur Pfeilrichtung schieben MAGNETHALTER BEDIENEN Befestigen Sie den Kreuzlaser an der Klammerhalterung durch Eindrehen des Gewindestutzens 1 ins Stativgewinde das sich in der Basis des Lasers befindet Mit dem Kugeladapter 2 kann der Laser in jeder Position von 0 bis 90 positioniert werden Mit dem Drehknopf 3 kann die Laserposition arretiert werden Die Klammer 4 di...

Page 8: ...отразить пучок в направлении оператора или посторонних лиц 6 Не разрешайте детям эксплуатировать данный прибор Не подпускайте детей к рабочему месту во время настройки прибора и работы с ним 7 Неиспользуемый прибор храните в сухом и недоступном для детей месте 8 Запрещается заменять лазерный модуль прибора модулем иного типа Ремонт должен проводиться в сервисной мастерской производителя 9 Прибор о...

Page 9: ...извольном положении от 0 до 90 С помощью воротка 3 можно заблокировать прибор в выбранном положении Скоба 4 предназначена для прикрепления держателя клипсы к выбранной поверхности ОБСЛУЖИВАНИЕ ЛАЗЕРА ФУНКЦИЯ САМОНИВЕЛИРОВАНИЯ Прибор оснащен функцией самонивелирования Данная функция работает при наклоне прибора в диапазоне 4 Включите прибор переключая включатель 1 в положение ON Если прибор установ...

Page 10: ...ння горизонтальних і вертикальних ліній Під час експлуатації належить суворо дотримуватися нижченаведених правил що забезпечують максимально оптимальний спосіб функціонування устаткування Використання з іншою метою або іншим способом ніж описані нижче не допускається і може допровадити до поламки виробу Лазер із перехресними променями 75 106 Характеристика Вартість Точність самовирівнювання 0 5 мм...

Page 11: ...микач 1 у положення ВИМК тобто OFF HU Eredeti Kezelési útmutató KERESZTLÉZER 75 106 FIGYELEM A szerszám üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati utasítást és őrizze meg későbbi felhasználás céljára A kezelési útmutatóban leírt biztonsági szabályok be nem tartása a berendezés megrongálódásához vezethet és testi sérüléseket okozhat FIGYELMEZTETÉS Tilos közvetlenül a lézer sugár...

Page 12: ... Kapcsoló 2 Üzemkijelző dióda 3 Funkció váltó gomb 4 Állvány menet 5 Elemtartó fedél Előfordulhatnak különbségek a termék és az ábrák között AZ ALKALMAZOTT PIKTOGRAMOK LEÍRÁSA FIGYELMEZTETÉS FELSZERELÉSEK ÉS TARTOZÉKOK 1 Állvány 2 Takaró Elemcsere Az elemfedél 5 kioldásához óvatosan húzza el a fedelet a nyíl által mutatott irányban Helyezzen be 2 db új AA elemet ügyelve a megfelelő polaritásra Csu...

Page 13: ...în ochii persoanelor neautorizate și animalelor Radiația laser poate deteriora organul de vedere 5 Asigurați vă întotdeauna că lumina laser nu este îndreptată spre suprafețele reflectorizante Suprafața de reflexie a fasciculului laser ar putea apoi să reflecte un astfel de fascicul către operator sau terțe persoane 6 Nu lăsați copiii să opereze acest dispozitiv Nu lăsați copiii la locul de muncă î...

Page 14: ...irecția opusă săgeții OPERAREA SUPORTULUI MAGNETIC Fixați laserul în cruce la suportul clemă prin înșurubarea ștuțului de racordare 1 în filetul stativului aflat la baza laserului Adaptorul cu bilă 2 permite poziționarea laserului în orice poziție de la 0 la 90 Butonul 3 permite blocarea poziției laserului Clema 4 permite fixarea suportului la suprafața selectată OPERAREA CU LASERUL FUNCȚIA AUTONI...

Page 15: ...e přístupu dětí k pracovnímu místu během nastavování a používání zařízení 7 Uchovávejte nepoužívané zařízení na suchém místě mimo dosah dětí 8 Nevyměňujte laserovou jednotku za zařízení jiného typu Veškeré opravy smí provádět pouze servis výrobce 9 Zařízení je vybaveno laserem třídy 2 v souladu s normou EN 60825 1 2014 URČENÍ Zařízení je určeno pro přesné vytyčení vodorovných a svislých čar Pro za...

Page 16: ...tším než 4 bude toto signalizováno rozsvícením červené kontrolky mezi ukazatelem 2 a tlačítkem 3 Nastavte laser tak aby neindikoval špatné nastavení teprve pak bude možné vytyčit křížové čáry laseru Když je spínač 1 v poloze VYPNUTO stisknutím tlačítka 3 po dobu asi 3 sekund se aktivují příčné čáry bez funkce samonivelace Pro vypnutí laseru přesuňte spínač 1 do polohy OFF SK Pôvodný návod na použi...

Page 17: ...t statívu Laserová trieda 2 Vlnová dĺžka laserového svetla 520 550 nm Výkon lasera 1 mW Typ batérie 2 batérie 1 5 V typu AA Rozmery 70 x 79 x 47 mm Hmotnosť 180 g VYSVETLENIE POUŽITÝCH PIKTOGRAMOV 1 2 3 4 1 Pozor laserové žiarenie 2 Pozor laserové žiarenie nepozerajte sa do zväzku lúčov 3 Prečítajte si návod na obsluhu dodržiavajte výstrahy a bezpečnostné pokyny ktoré sa v ňom nachádzajú 4 Selektí...

Page 18: ...onsentito apportare modifiche al dispositivo 2 Il dispositivo laser deve essere utilizzato conformemente alle indicazioni del produttore 3 Non è consentito puntare intenzionalmente il fascio laser in direzione di persone o animali 4 Non dirigere il fascio laser verso gli occhi di persone ed animali La radiazione laser può danneggiare l organo della vista 5 È sempre necessario accertarsi che il fas...

Page 19: ... Chiudere il coperchio della batteria e spostare il coperchio in direzione opposta a quella indicata dalla freccia UTILIZZO DEL SUPPORTO MAGNETICO Fissare la livella laser a croce sul supporto a pinza avvitando il raccordo filettato 1 nella filettatura del treppiede presente nella base della livella laser L adattatore a sfera 2 consente la regolazione del laser in qualsiasi posizione da 0 a 90 La ...

Page 20: ...neo tools com neo tools com 20 ...

Reviews: