background image

neo-tools.com

7

 

 

 

 

 

Deklaracja Zgodno

ś

ci WE 

/EC Declaration of Conformity/ 

/

Megfelelőségi Nyilatkozat EK

/ES vyhlásenie o zhode/

 

PL EN HU SK 

Producent 
/Manufacturer/

/Gyártó//Výrobca/

 

Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k. 

ul. Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa 

W

y

r

ób

 

/Product/ 

/Termék/

 

/Produkt/ 

Podnośnik niskoprofilowy

 

/Low profile floor jack/ 

/

Alacsony profilú padlóaljzat

/

Nízkoprofilový podlahový zdvihák

Model 
/Model//Modell//Model/ 

11-732 

Numer seryjny 

/Serial number//Sorszám//Poradové číslo/

 

00001 ÷ 99999 

 

Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: 

 

/The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ 

/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/

 

/Vyššie popísaný výrobok je v zhode

 

s nasledujúcimi dokumentmi:/

 

Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE 
/Machinery Directive 2006/42/EC/ 

/2006/42/EK Gépek/

 

/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/

 

 

 

oraz spełnia wymagania norm:

 

/and fulfils requirements of the following Standards:/ 

/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/

 

/a spĺňa požiadavky:/

 

EN 1494:2000/A1:2008 

 

Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:

 

/Name and address of the person who established in the Community and authorized to compile the technical file:/ 

/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe:/

 

/Meno a adresa osoby alebo bydliska v EÚ

 

poverená zostavením technickej dokumentácie

:/ 

 

Paweł Kowalski

 

ul. Pograniczna 2/4 
02-285 Warszawa 

 

Paweł Kowalski

 

Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX

 

/GRUPA TOPEX Quality Agent/ 
/

A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/

 

/Splnomocnenec Kvalita TOPEX GROUP/ 
Warszawa, 2019.03.12 

 

Summary of Contents for 11-732

Page 1: ...2 PL Instrukcja obsługi GB Instruction manual DE Betriebsanleitung RU Руководство по эксплуатации UA Інструкція з експлуатації HU Használati utasítás RO Instructiuni de deservire CZ Instrukce k obsluze SK Návod na obsluhu ...

Page 2: ...śnik hydrauliczny 4 GB Hydraulic jack 8 DE Hydraulische Hubvorrichtung 10 RU Гидравлический домкрат 12 UA Домкрат гідравлічний 15 HU Hidraulikus emelő 18 RO Cric hidraulic 20 CZ Hydraulický zvedák 22 SK Hydraulický zdvihák 25 ...

Page 3: ...neo tools com 3 1 2 3 4 1 5 6 7 8 ...

Page 4: ...eży przechowywać poza zasięgiem dzieci Nie należy udostępniać podnośnika osobom niezaznajomionym z nim lub które nie przeczytały niniejszej instrukcji obsłu gi podnośnik może być niebezpieczny w rękach nieprzeszkolonych użytkowników Nie wolno stosować podnośnika do celów dla których nie jest on przeznaczony Należy stosować środki ochrony osobistej okulary ochronne i rękawice ochronne Używanie osob...

Page 5: ...DEN PEŁNY OBRÓT Po zakończeniu opuszczania usunąć podnośnik spod pojazdu OBSŁUGA I KONSERWACJA NAPEŁNIANIE OLEJEM HYDRAULICZNYM Rys 4 Postawić podnośnik w ustawieniu pionowym Przesunąć tłok pumpy w skrajne dolne położenie Wyjąć gumową zaślepkę z cylindra podnośnika Napełnić podnośnik olejem hydraulicznym Należy napełniać olejem do dolnej krawędzi otworu wlewowego Usuń po wietrze z podnośnika w spo...

Page 6: ...odnośnika Zamknąć zawór upustowy Postępowanie powtórzyć jeśli zachodzi taka potrzeba X X X Zawory nie dają się zamknąć wskutek obecności obcego ciała Należy przepłukać zawory Opuścić tłoczysko i zamknąć zawór upustowy Ręcznie wyciągnąć tłoczysko na kilkanaście centymetrów Otworzyć zawór upustowy i następnie energicznie wcisnąć tłoczysko do położenia dolnego DANE TECHNICZNE Numer katalogowy Udźwig ...

Page 7: ...achinery Directive 2006 42 EC 2006 42 EK Gépek Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006 42 ES oraz spełnia wymagania norm and fulfils requirements of the following Standards valamint megfelel az alábbi szabványoknak a spĺňa požiadavky EN 1494 2000 A1 2008 Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej Name and address ...

Page 8: ...e jack accessible to persons who are unfamiliar with it or those who have not read this manual The jack may be dangerous in hands of untrained users Do not use the jack for purposes it is not designed for Use personal protection measures protective glasses and protective gloves Use of personal protection measures such as anti slip shoes hard helmet hearing protection depending on the tool being us...

Page 9: ... system Close the release valve Reinstall the plug After air bleeding the jack should operate properly Otherwise repeat the procedure as long as necessary PREVENTING CORROSION Protect the jack against humidity When it comes to contact with moisture wipe the jack dry and lubricate all visible parts of the jack Lubricate pin joints and head screw periodically TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE Jack does ...

Page 10: ...ist Den Arbeitsplatz stets sauber halten und für eine ausreichende Beleuchtung des Arbeitsplatzes sorgen Unaufgeräumter Arbeitsplatz und schlechte Beleuchtung tragen zu Arbeitsunfällen bei Die Einsatzbedingungen am Arbeitsplatz beachten Die Hubvorrichtung der Feuchtigkeit nicht aussetzen Den Arbeitsplatz vor Unbefugten insbesondere Kindern sichern Kinder und Unbefugte vom Arbeitsplatz fernhalten B...

Page 11: ...n und mit der Hebelverriegelung sichern ANHEBEN Mit dem Hebel nach rechts drehen um das Ablassventil zu schließen Das Fahrzeug arretieren Die Hubvorrichtung unter das Fahrzeug an entsprechender Stelle siehe Gebrauchsanweisung für das jeweilige Fahrzeug stellen Mit dem Hebel auf und ab bewegen bis das Fahrzeug auf die gewünschte Höhe angehoben wird SENKEN Mit dem Hebel LANGSAM WARNUNG MIT DEM HEBEL...

Page 12: ...sche Tragkraft t Mindesthöhe mm Höchsthöhe mm Masse kg Werfen Sie Metallerzeugnisse nicht in den Hausmüll sondern einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen Fragen Sie den Vertreiber oder lokale Verwaltung nach Informationen über die Entsorgung Das Gerät stellt eine potentielle Gefahr für die Umwelt und Gesundheit der Menschen dar РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДОМКРАТ 11 732 ВНИМ...

Page 13: ...ре необходимости а отработанное масло заменяйте Рычаг домкрата должен быть всегда чистым и сухим без следов масла и смазки это позволяет надежно держать его во время работы Во время работы с домкратом будьте предусмотрительны соблюдайте осторожность во время выполнения каждой операции Запрещается работать с подъемником в случае усталости а также под воздействием наркотических средств или алкоголя ...

Page 14: ...аботы повторяйте процедуру удаления воздуха до получения нужного результата ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ КОРРОЗИИ Избегайте контакта домкрата с влагой В случае контакта домкрата с влагой следует вытереть домкрат насухо и смазать маслом все элементы которые контактировали с влагой Шкворни подъемных элементов и колеса домкрата требуют периодической смазки ДИАГНОСТИКА НЕПОЛАДОК ПРОБЛЕМА ПРИЧИНА Домкрат не справляе...

Page 15: ...ред під час піднесення й опускання вантажу Забороняється наближати руки під час праці до пункту опори Існує ризик неконтрольованого падіння піднесеної ваги у випадку пошкодження домкрату Домкрат допускається використовувати виключно на пласкій та твердій горизонтальній поверхні Важливо переконатися що домкрат встановлений надійно Важливо переконатися що вага яка підіймається менша за максимальну в...

Page 16: ...ЯД ДОМКРАТУ Опора 1 Важіль домкрату 2 Фіксатор важеля домкрату 3 Стравлюючий клапан 4 Запобіжний клапан наявний лише у деяких моделях домкратів 5 Гніздо важеля 6 Кришка оливного резервуару 7 Гніздо змащування шворня наявне лише у деяких моделях домкратів 8 УВАГА Не допускається заходитися працювати під транспортним засобом піднятим лише за допомогою домкрату Забороняється розбирати домкрат оскільк...

Page 17: ...ни резервуару й вилийте надлишок оливи X X X Всередині домкрату присутнє повітря Відкрийте стравлюючий клапан і кілька разів підпомпуйте важелем домкрату Закрийте стравлюючий клапан У разі потреби повторіть процедуру X X X Не вдається перекрити клапани внаслідок наявності стороннього об єкта Промийте клапани Опустіть шток толоку й перекрийте стравлюючий клапан Вручну витягніть шток толоку на кільк...

Page 18: ... utasítást nem ismerő személyek számára használata erre nem kioktatottak által veszélyes lehet Tilos az emelőt rendeltetésétől eltérő célra használni Használjon egyéni védőeszközöket így védőszemüveget és védőkesztyűt A személyes védőeszközök mint pl a csúszásmentes cipő a védősisak a fülvédő eszközök használata a használt szerszám fajtájától függően csökkentik a sze mélyi sérülések veszélyét Test...

Page 19: ... levegő ami az emelő hatékonyságát csökkenti Ezért el kell távolítani a levegőt a hidraulika rendszerből ami az alábbi módon végezhető el Nyissa meg a leeresztőszelepet Vegye ki csavarja ki a dugót az emelő munkahengerének furatából Végezzen néhány erőteljes pumpáló mozdulatot a működtetőkarral Zárja el a leeresztőszelepet Csavarja helyére a dugót Légtelenítés után az emelőnek rendeltetésszerűen k...

Page 20: ...indispensabile avertizări indicaţii descrierea acţionării şi principii de conservare şi deservire Se recomandă să păstraţi instrucţiunile prezente inclusiv factura şi garanţia sau nota de plată primite la cumpărarea utilajului REMARCA Cu toate că la construirea utilajului de la început am aplicat tot felul de siguranţe cât şi mijloace de protecţie suplimentare totdeauna în timpul lucrului este ris...

Page 21: ...ului 2 Blocada pârghiei 3 Robinet de priză 4 Ventil de siguranţă este numai la unele modele de cric 5 Scaunul pârghiei 6 7 Soclu de ungerea bolţului apare doar la unele modele 8 ATENTIE Nu este permis să lucrezi sub vehicolul rezemat pe cric Nu este permis să dezmembrezi cricul cricul poate funcţiona defectuos sau poţi să l defectezi şi ca urmare rişti sănătatea sau chiar wiaţa PREGATIREA PENTRU L...

Page 22: ...IN TREBUIE CLĂTITE COBOARĂ TIJA ŞI ÎNCHIDE ROBINETUL DE PRIZĂ SCOATE MANUAL TIJA LA CÂŢIVA CENTIMETRI DESCHIDE ROBINETUL DE PRIZĂ ŞI APOI ENERGIC APASĂ TIJA PE POZIŢIA INFERIOARĂ DATE TEHNICE Numărul din catalog Capacitatea portantă statică t Inălţimea minimală mm Inălţimea maximală mm Masa kg intreprinderile corespunzătoare Informaţii referitor la recuperare poate da vânzătorul prpodusului respec...

Page 23: ...chu bez stop oleje nebo maziva zaručuje pevné uchycení Při práci se zvedákem je třeba dávat pozor a zachovávat opatrnost při provádění každé činnosti Nepoužívejte zvedák pokud jste unavení nebo pod vlivem drog alkoholu či léků Okamžik nepozornosti při práci může způsobit vážná tělesná poranění Před zahájením práce zkontrolujte technický stav zvedáku upevnění prvků a také to zda nejsou viditelná pr...

Page 24: ...em všechny prvky zvedáku které přicházejí do kontaktu s vlhkostí Svorníkové spoje a kolečka zvedáku periodicky promazávejte DIAGNOSTIKA ZÁVAD PROBLÉM PŘÍČINA Zvedák nedosahuje nominální zdvih Zvedák klesá pod zatížením Vytékání oleje zespoda záslepky nalévacího otvoru Čerpadlo neklade odpor Páka se zvedá a spouští pod zatížením Zvedák se nevysou vá na celou výšku X X Vypouštěcí ventil není úplně u...

Page 25: ... stratu kontroly nad zdvihákom Ak so zdvihákom nepracujete uschovajte ho mimo dosahu detí So zdvihákom nedovoľte pracovať osobám ktoré s ním nie sú oboznámené alebo ktoré si neprečítali tento návod na ob sluhu v rukách nepreškolených používateľov môže byť zdvihák nebezpečný Zdvihák nie je dovolené používať na účely na ktoré nie je určený Používajte prostriedky osobnej ochrany ochranné okuliare a r...

Page 26: ...te zdvihák spod vozidla OŠETROVANIE A ÚDRŽBA ODSTRAŇOVANIE VZDUCHU Z HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU ODVZDUŠŇOVANIE V hydraulickom systéme sa hromadí vzduch čo spôsobuje pokles účinnosti práce zdviháka Preto treba z hydraulického systému odstrániť vzduch nižšie uvedeným spôsobom Výpustný ventil otvorte Vyberte vyskrutkujte zátku z otvoru vo valci zdviháka Niekoľkokrát energicky dočerpajte pákou aby ste odst...

Page 27: ...stný ventil otvorte a následne piestnu tyč energicky zatlačte do spodnej polohy TECHNICKÉ ÚDAJE Katalógové číslo Statická nosnosť t Minimálna výška mm Maximálna výška mm Hmotnosť kg Kovové výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s domovým odpadom ale majú byť odovzdané na recykláciu na určenom mieste Informáciu o zužitkovaní poskytne predajca výrobku alebo miestne orgány Opotrebované zariadenie obsah...

Page 28: ......

Reviews: