background image

40

Οι

 

εστίες

Ένδειξη

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

Η

 

βάση

 

εστιών

 

διαθέτει

 

την

 

ένδειξη

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

 

σε

 

κάθε

 

εστία

 

που

 

δείχνει

 

ποιες

 

είναι

 

ακόμα

 

θερμές

Αποφύγετε

 

την

 

επαφή

 

με

 

την

 

εστία

 

που

 

δείχνει

 

αυτή

 

την

 

ένδειξη

.

Παρόλο

 

που

 

η

 

βάση

 

εστιών

 

είναι

 

σβηστή

το

 

œ

/

παραμένει

 

φωτισμένο

 

όσο

 

η

 

εστία

 

είναι

 

θέρμη

.

Αν

 

απομακρύνετε

 

το

 

σκεύος

 

πριν

 

σβήσετε

 

την

 

εστία

εμφανίζεται

 

εναλλάξ

 

η

 

ένδειξη

 œ

/

 

και

 

το

 

επιλεγόμενο

 

επίπεδο

 

ισχύος

.

 

Προγραμματισμός

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Σ

'

αυτό

 

το

 

κεφάλαιο

 

σας

 

παρουσιάζεται

 

ο

 

τρόπος

 

ρύθμισης

 

μιας

 

εστίας

Στον

 

πίνακα

 

υπάρχουν

 

τα

 

επίπεδα

 

ισχύος

 

και

 

οι

 

χρόνοι

 

μαγειρέματος

 

για

 

διαφορετικά

 

φαγητά

Άναμμα

 

και

 

σβήσιμο

 

της

 

βάσης

 

εστιών

Η

 

βάση

 

εστιών

 

ανάβει

 

και

 

σβήνει

 

με

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

.

Άναμμα

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

#

Φωτίζεται

 

η

 

ένδειξη

 

που

 

βρίσκεται

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Η

 

βάση

 

εστιών

 

είναι

 

έτοιμη

 

για

 

να

 

λειτουργήσει

.

Σβήσιμο

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

μέχρι

 

να

 

χαθεί

 

η

 

φωτεινή

 

ένδειξη

 

πάνω

 

στον

 

κύριο

 

διακόπτη

Όλες

 

οι

 

εστίες

 

είναι

 

σβηστές

Η

 

ένδειξη

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

 

θα

 

παραμείνει

 

φωτισμένη

 

μέχρι

 

να

 

κρυώσουν

 

πλήρως

 

οι

 

εστίες

.

Υπόδειξη

Η

 

βάση

 

εστιών

 

σβήνει

 

αυτόματα

 

όταν

 

όλες

 

οι

 

εστίες

 

παραμένουν

 

σβηστές

 

για

 

περισσότερο

 

από

 20 

δευτερόλεπτα

.

Ρύθμιση

 

της

 

εστίας

Επιλέξτε

 

το

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

που

 

θέλετε

 

με

 

τα

 

σύμβολα

+

και

-

Επίπεδο

 

ισχύος

 1 = 

ελάχιστη

 

ισχύς

.

Επίπεδο

 

ισχύος

 9 = 

μέγιστη

 

ισχύς

.

Κάθε

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

διαθέτει

 

ενδιάμεση

 

ρύθμιση

Εμφανίζεται

 

με

 

τη

 

μορφή

 

τελείας

.

Επιλογή

 

του

 

επιπέδου

 

ισχύος

:

Η

 

βάση

 

εστιών

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

αναμμένη

1.

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

+

 

ή

 

-

 

της

 

εστίας

 

που

 

θέλετε

Στην

 

οπτικής

 

της

 

ένδειξη

 

φωτίζεται

 

.

2.

Μέσα

 

στα

 

επόμενα

 10 

δευτερόλεπτα

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

+

 

ή

 

-

Εμφανίζεται

 

η

 

βασική

 

ρύθμιση

.

Σύμβολο

 

+

 

επίπεδο

 

ισχύος

 9.

Σύμβολο

 

-

 

επίπεδο

 

ισχύος

 4.

3.

Τροποποίηση

 

του

 

επιπέδου

 

ισχύος

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

+

 

ή

 

-

 

μέχρι

 

να

 

εμφανιστεί

 

το

 

επίπεδο

 

ισχύος

 

που

 

θέλετε

.

Σβήσιμο

 

της

 

εστίας

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

+

 

ή

 

-

 

μέχρι

 

να

 

εμφανιστεί

 

το

 

Η

 

εστία

 

σβήνει

 

και

 

εμφανίζεται

 

η

 

ένδειξη

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

.

Υπόδειξη

Εάν

 

δεν

 

έχει

 

τοποθετηθεί

 

ένα

 

σκεύος

 

στην

 

επαγωγική

 

εστία

αναβοσβήνει

 

το

 

επιλεγόμενο

 

επίπεδο

 

ισχύος

Μόλις

 

περάσει

 

ο

 

χρόνος

η

 

εστία

 

σβήνει

.

Πίνακας

 

μαγειρέματος

Στον

 

παρακάτω

 

πίνακα

 

παρουσιάζονται

 

μερικά

 

παραδείγματα

Χρησιμοποιείτε

 

το

 

επίπεδο

 

ισχύς

 9 

για

 

την

 

έναρξη

 

του

 

μαγειρέματος

.

Εστία

Ενεργοποίηση

 

και

 

απενεργοποίηση

$

Απλή

 

εστία

Χρησιμοποιείτε

 

ένα

 

σκεύος

 

με

 

κατάλληλο

 

μέγεθος

.

Χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

σκεύη

 

κατάλληλα

 

για

 

μαγείρεμα

 

με

 

επαγωγή

βλέπετε

 

ενότητα

 “

Κατάλληλα

 

σκεύη

".

Επίπεδο

 

ισχύς

Λιώσιμο

Σοκολάτα

κουβερτούρα

 

σοκολάτας

βούτυρο

μέλι

1-1.

Ζελατίνη

1-1.

Ζέσταμα

 

και

 

διατήρηση

 

ζεστού

 

φαγητού

Σούπες

 (

π

.

χ

φακές

)

1-2

Γάλα

**

1.-2.

Βραστά

 

λουκάνικα

**

3-4

Ξεπάγωμα

 

και

 

ζέσταμα

Σπανάκι

 

βαθιάς

 

κατάψυξης

2.-3.

Γκούλας

 

βαθιάς

 

κατάψυξης

2.-3.

Μαγείρεμα

 

σε

 

χαμηλή

 

φωτιά

βράσιμο

 

σε

 

χαμηλή

 

φωτιά

Πατατοκεφτέδες

4.-5.*

Ψάρι

4-5*

Λευκές

 

σάλτσες

π

.

χ

μπεσαμέλ

1-2

Μαγείρεμα

 

χωρίς

 

καπάκι

** 

Χωρίς

 

καπάκι

Summary of Contents for T4.E2 Series

Page 1: ...es Instrucciones de uso y montaje 2 en Instructions for installation and use 17 el 31 T4 E2 Placa de cocci n Hob...

Page 2: ...Recipientes apropiados 9 Familiarizarse con el aparato 10 Los paneles de mando 10 Las zonas de cocci n 11 Indicador de calor residual 11 Programar la placa de cocci n 11 Encender y apagar la placa de...

Page 3: ...3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Montaje PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Page 4: ...4 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1...

Page 5: ...los objetos met licos que se encuentren en el caj n podr an alcanzar temperaturas elevadas debido a la recirculaci n del aire procedente de la ventilaci n de la placa si esto ocurre se recomienda uti...

Page 6: ...os Este aparato no est previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia Este aparato puede ser utilizado por ni os a partir de 8 a os y por personas con limitac...

Page 7: ...ente Peligro de descarga el ctrica Las reparaciones inadecuadas son peligrosas Las reparaciones y la sustituci n de cables de conexi n defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del Servicio...

Page 8: ...recipiente Causas de los da os Atenci n Las bases speras de los recipientes pueden rayar la placa de cocci n No colocar nunca recipientes vac os en las zonas de cocci n Pueden provocar da os No coloca...

Page 9: ...rebosado no se queman con tanta rapidez Control de calor y seguridad la placa suministra o corta energ a inmediatamente al actuar sobre el mando de control La zona de cocci n por inducci n deja de sum...

Page 10: ...se del recipiente podr a llegar a derretirse y da ar el cristal de la placa En este caso no tocar el recipiente y apagar la zona de cocci n Si despu s de enfriarse no funciona ponerse en contacto con...

Page 11: ...n Seleccionar el nivel de potencia deseado con los s mbolos y Nivel de potencia 1 potencia m nima Nivel de potencia 9 potencia m xima Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio Est se ala...

Page 12: ...j bechamel 1 2 Salsas batidas p ej salsa bernesa salsa holandesa 3 4 Hervir cocer al vapor rehogar Arroz con doble cantidad de agua 2 3 Arroz con leche 1 2 Patatas 4 5 Pasta 6 7 Cocido sopas 3 4 Verdu...

Page 13: ...e limpia el panel de mando mientras la placa de cocci n est encendida los ajustes se pueden modificar Para evitarlo la placa de cocci n dispone de la funci n protecci n para limpieza Pulsar el s mbolo...

Page 14: ...de limpieza apropiados para placas de cocci n Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto No utilizar nunca Productos abrasivos Limpiadores agresivos como sprays para el horno...

Page 15: ...de funcionar por inercia despu s de que se haya apagado la placa de cocci n si la temperatura detectada es todav a demasiado elevada Sonidos acompasados y similares a las agujas de un reloj Este ruido...

Page 16: ...en la tarjeta del aparato Recuerde que en caso de manejo incorrecto la asistencia del personal del Servicio de Asistencia T cnica no es gratuita incluso si todav a est dentro del per odo de garant a L...

Page 17: ...tages of induction cooking 23 Suitable pans 23 Familiarise yourself with the appliance 24 The control panels 24 The hotplates 25 Residual heat indicator 25 Programming the hob 25 Switching the hob on...

Page 18: ...18 INSTALLATION INSTRUCTIONS Assembly PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Page 19: ...19 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1...

Page 20: ...rawer metal objects stored inside could become very hot due to the air recirculating from the hob ventilation system If this occurs an intermediate support is recommended A wooden panel can be used as...

Page 21: ...ock timer or a remote control This appliance may be used by children over the age of 8 years old and by persons with reduced physical sensory or mental capacity or by persons with a lack of experience...

Page 22: ...switch on a defective appliance Unplug the appliance from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of electric shock Cracks or fractures in the...

Page 23: ...a small amount of water when cooking This saves energy and vegetables retain their vitamins and minerals Select a lower power level Induction cooking Advantages of induction cooking Induction cooking...

Page 24: ...quickly that the automatic switch off function may not have time to react and the pan may reach very high temperatures The base of the pan could melt and damage the glass on the hob In this case do n...

Page 25: ...he residual heat indicator stays on until the hotplates have cooled down completely Note The hob switches off automatically when all the hotplates are switched off for more than 20 seconds Set the hot...

Page 26: ...1 2 Potatoes 4 5 Pasta 6 7 Soups 3 4 Vegetables 2 3 Greens frozen foods 3 4 Cooked in a pressure cooker 4 5 Stewing Meat roll 4 5 Stew 4 5 Goulash 3 4 Bake Fry with a little oil Steaks chops plain or...

Page 27: ...set The Powerboost function will be deactivated To deactivate Select the hotplate and press the symbol The indicator will disappear and the hotplate will return to the power level The Powerboost func...

Page 28: ...d on the packaging Do not use Abrasive products heavy duty cleaners like oven sprays and stain removers Pads that may scratch High pressure or steam cleaners Glass scraper Remove dried on food remains...

Page 29: ...ed For this purpose the hob has a fan that starts working when detecting excess temperatures at different power levels The fan may also work due to inertia after the hob has been switched off if the t...

Page 30: ...found on the appliance certificate Please note that a visit from an after sales service engineer is not free of charge even during the warranty period Please find the contact data of all countries in...

Page 31: ...31 el 32 32 34 1 2 3 4 5 34 5 34 34 35 35 37 38 38 38 38 38 38 39 39 40 40 40 40 40 40 41 41 41 Powerboost 42 42 42 42 42 43 43 43 43 44 44 45...

Page 32: ...32 PLQ PLQ 5 PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD PLQ PLQ PLQ PLQ PD PLQ PD D E F...

Page 33: ...33 PLQ PLQ PLQ PLQ 9 9 9 9a 1...

Page 34: ...34 I 2a 3 686002 20 65 2b 20 30 60 2c 686002 20 40 60 65 1 2 3 4 5 5 1 2 3...

Page 35: ...35 Produktinfo Internet www neff international com online shop www neff eshop com 8 8 8...

Page 36: ...36...

Page 37: ...37 100 2 cm...

Page 38: ...38 RAEE 2002 96 CE...

Page 39: ...39 sandwich 90 2 A Powerboost...

Page 40: ...40 20 1 9 1 2 10 9 4 3 9 1 1 1 1 1 2 1 2 3 4 2 3 2 3 4 5 4 5 1 2...

Page 41: ...41 4 10 4 bernesa 3 4 2 3 1 2 4 5 6 7 3 4 2 3 3 4 4 5 4 5 4 5 3 4 6 7 3 7 8 2 5 6 5 6 6 7 7 8 6 7 6 7 3 4 150 200 1 2 l nuggets 8 9 7 8 7 8 6 7 6 7 4 5...

Page 42: ...42 Powerboost Powerboost 1 2 3 powerboost powerboost Powerboost Powerboost Powerboost 35 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W...

Page 43: ...43 1 2 10 4 3 4 5 4 1 2...

Page 44: ...44 3 30 30...

Page 45: ...45 E FD E FD GR 2104 277 701...

Page 46: ......

Page 47: ......

Page 48: ...00 911110 9000731544 9000731544 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: