background image

39

Τροποποίηση

 

ή

 

ακύρωση

 

χρόνου

επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

γέρνοντας

 

το

 

διακόπτη

 Tipp. 

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

 

και

 

στη

 

συνέχεια

 

αλλάξτε

 

το

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

ή

 

ρυθμίστε

 

στο

 

‹‹

.

Υποδείξεις

Εάν

 

έχετε

 

προγραμματίσει

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

σε

 

διάφορες

 

εστίες

στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

της

 

λειτουργίας

 

προγραμματισμός

 

χρόνου

 

εμφανίζεται

 

ο

 

μικρότερος

 

χρόνος

 

μαγειρέματος

Η

 

ένδειξη

 

x

 

της

 

εστίας

 

φωτίζεται

.

Για

 

να

 

συμβουλευτείτε

 

τον

 

υπολειπόμενο

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

μιας

 

εστίας

επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

γέρνοντας

 

το

 

διακόπτη

 Tipp. 

Ο

 

χρόνος

 

μαγειρέματος

 

εμφανίζεται

 

για

 5 

δευτερόλεπτα

.

Ο

 

χρόνος

 

μαγειρέματος

 

μπορεί

 

να

 

ρυθμιστεί

 

έως

 99 

λεπτά

.

Αυτόματος

 

υπενθυμιστής

 

χρόνου

Με

 

αυτή

 

τη

 

λειτουργία

 

μπορείτε

 

να

 

επιλέξετε

 

ένα

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

για

 

όλες

 

τις

 

εστίες

Αφού

 

ανάψετε

 

μια

 

εστία

 

αρχίζει

 

να

 

παρέρχεται

 

ο

 

επιλεγόμενος

 

χρόνος

Η

 

εστία

 

θα

 

σβήσει

 

αυτόματα

 

μόλις

 

ολοκληρωθεί

 

ο

 

χρόνος

 

μαγειρέματος

.

Οι

 

οδηγίες

 

σχετικά

 

με

 

την

 

ενεργοποίηση

 

του

 

υπενθυμιστή

 

χρόνου

 

βρίσκονται

 

στο

 

κεφάλαιο

 "

Βασικές

 

ρυθμίσεις

".

Υπόδειξη

Ο

 

χρόνος

 

μαγειρέματος

 

μιας

 

εστίας

 

μπορεί

 

να

 

τροποποιηθεί

 

ή

 

να

 

ακυρωθεί

:

Επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp. 

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

 

και

 

αλλάξτε

 

το

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

ή

 

ρυθμίστε

 

στο

 

‹‹

.

Υπενθυμιστής

 

χρόνου

Ο

 

υπενθυμιστής

 

χρόνου

 

της

 

κουζίνας

 

σας

 

επιτρέπει

 

να

 

ρυθμίσετε

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

μέχρι

 99 

λεπτά

Δεν

 

εξαρτάται

 

από

 

τις

 

άλλες

 

ρυθμίσεις

Η

 

λειτουργία

 

αυτή

 

δεν

 

σβήνει

 

αυτόματα

 

μια

 

εστία

.

Προγραμματισμός

Καμία

 

εστία

 

δεν

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

επιλεγμένη

.

1.

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

της

 

λειτουργίας

 

προγραμματισμός

 

χρόνου

 

εμφανίζεται

 

‹‹

.

2.

Επιλέξτε

 

το

 

χρόνο

 

που

 

θέλετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp.

Μετά

 

από

 

μερικά

 

δευτερόλεπτα

 

αρχίζει

 

να

 

περνάει

 

ο

 

χρόνος

.

Μόλις

 

παρέλθει

 

ο

 

χρόνος

Ακούγεται

 

ένα

 

σήμα

 

ειδοποίησης

 

για

 

ένα

 

λεπτό

Στην

 

οπτική

 

ένδειξη

 

της

 

λειτουργίας

 

προγραμματισμός

 

χρόνου

 

εμφανίζεται

 

‹‹

 

και

 

η

 

ένδειξη

 

V

 

αναβοσβήνει

Πατήστε

 

στην

 

τύχη

 

ένα

 

σύμβολο

οι

 

ενδείξεις

 

σβήνουν

 

και

 

σταματάει

 

το

 

ηχητικό

 

σήμα

.

Τροποποίηση

 

ή

 

ακύρωση

 

χρόνου

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

3

 

και

 

αλλάξτε

 

το

 

χρόνο

 

μαγειρέματος

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp 

ή

 

ρυθμίστε

 

στο

 

‹‹

.

Λειτουργία

 

διατήρησης

 

θερμότητας

Η

 

λειτουργία

 

αυτή

 

είναι

 

κατάλληλη

 

για

 

να

 

λιώνετε

 

σοκολάτα

 

και

 

βούτυρο

 

καθώς

 

και

 

να

 

διατηρείτε

 

ζεστά

 

τα

 

τρόφιμα

.

Ενεργοποίηση

1.

Επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

που

 

θέλετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp.

2.

Στα

 

επόμενα

 5 

δευτερόλεπτα

πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

.

Η

 

ένδειξη

 

φωτίζεται

.

Η

 

λειτουργία

 

διατήρηση

 

θερμότητας

 

έχει

 

ενεργοποιηθεί

.

Απενεργοποίηση

1.

Επιλέξτε

 

την

 

εστία

 

που

 

θέλετε

 

με

 

το

 

διακόπτη

 Tipp.

2.

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

 

.

Η

 

ένδειξη

 

χάνεται

.

Μετά

 

από

 5 

δευτερόλεπτα

 

σβήνει

 

η

 

εστία

 

και

 

εμφανίζεται

 

η

 

ένδειξη

 

της

 

παραμένουσας

 

θερμότητας

.

Αυτόματος

 

περιορισμός

 

χρόνου

Όταν

 

μια

 

εστία

 

λειτουργεί

 

για

 

μεγάλο

 

διάστημα

 

και

 

δεν

 

γίνεται

 

καμία

 

αλλαγή

 

στη

 

ρύθμιση

ενεργοποιείται

 

ο

 

αυτόματος

 

περιορισμός

 

χρόνου

.

Η

 

εστία

 

παύει

 

να

 

ζεσταίνεται

Στην

 

ορατή

 

ένδειξη

 

της

 

εστίας

 

αναβοσβήνει

 

εναλλάξ

 

και

 

.

Μόλις

 

πατήσετε

 

οποιοδήποτε

 

σύμβολο

σβήνει

 

η

 

ένδειξη

Τώρα

 

μπορείτε

 

να

 

ρυθμίσετε

 

ξανά

 

την

 

εστία

.

Όταν

 

ενεργοποιείται

 

ο

 

αυτόματος

 

περιορισμός

αυτός

 

διέπεται

 

από

 

τη

 

λειτουργία

 

του

 

επιλεγόμενου

 

επιπέδου

 

ισχύος

 (

από

 1 

έως

 10 

ώρες

).

Λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

Εάν

 

καθαρίζετε

 

το

 

πεδίο

 

χειρισμού

 

ενώ

 

είναι

 

αναμμένη

 

η

 

βάση

 

εστιών

μπορεί

 

να

 

γίνει

 

αλλαγή

 

στις

 

ρυθμίσεις

.

Για

 

να

 

αποφευχθεί

 

αυτή

 

η

 

αλλαγή

η

 

βάση

 

εστιών

 

διαθέτει

 

τη

 

λειτουργία

 

προστασία

 

κατά

 

την

 

καθαριότητα

Πατήστε

 

το

 

σύμβολο

"

Ακούγεται

 

ένα

 

σήμα

Το

 

πεδίο

 

χειρισμού

 

κλειδώνει

 

για

 

περίπου

 35

δευτερόλεπτα

Τώρα

 

μπορείτε

 

να

 

καθαρίσετε

 

την

 

επιφάνεια

 

του

 

πεδίου

 

χειρισμού

 

χωρίς

 

κίνδυνο

 

αλλαγής

 

των

 

ρυθμίσεων

.

Υπόδειξη

Το

 

κλείδωμα

 

δεν

 

επηρεάζει

 

τον

 

κύριο

 

διακόπτη

Μπορείτε

 

να

 

αποσυνδέσετε

 

τη

 

βάση

 

εστιών

 

όταν

 

θέλετε

.

Summary of Contents for T4...2 Series

Page 1: ...es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 17 el 30 T4 2 T4 4 T4 7 T4 8 T4 85 Placa de cocci n Hob...

Page 2: ...2 cm 7 7 7 7 7...

Page 3: ...r aver as 15 Ruido normal durante el funcionamiento del aparato 15 Servicio de Asistencia T cnica 16 Produktinfo Encontrar m s informaci n sobre productos accesorios piezas de repuesto y servicios en...

Page 4: ...eguir utilizando Se puede conectar posteriormente de forma involuntaria Desconectar el fusible de la caja de fusibles Avisar al Servicio de Asistencia T cnica Peligro de quemaduras Las zonas de cocci...

Page 5: ...de dispositivos como aud fonos puedan sentir alg n tipo de molestia Peligros derivados del magnetismo El elemento de mando extra ble es magn tico y puede repercutir en el correcto funcionamiento de i...

Page 6: ...n por Inducci n Ventajas de la Cocci n por Inducci n La Cocci n por Inducci n supone un cambio radical en la forma tradicional de calentamiento el calor se genera directamente en el recipiente Por est...

Page 7: ...cocci n Si despu s de enfriarse no funciona ponerse en contacto con el servicio de asistencia t cnica Detecci n de recipiente Cada zona de cocci n tiene un l mite m nimo de detecci n de recipiente qu...

Page 8: ...Para facilitar la limpieza se puede retirar el mando Tipp Asimismo el mando Tipp puede retirarse mientras la zona de cocci n est n en funcionamiento Todas las zonas de cocci n se apagan tras 3 segund...

Page 9: ...de cocci n est n apagadas El indicador del calor residual continuar iluminado hasta que las zonas de cocci n se enfr en suficientemente Notas La placa de cocci n se apaga de forma autom tica cuando t...

Page 10: ...s p ej salsa bernesa salsa holandesa 3 4 8 12 min Hervir cocer al vapor rehogar Arroz con doble cantidad de agua 2 3 15 30 min Arroz con leche 2 3 25 35 min Patatas sin pelar 4 5 25 30 min Patatas pel...

Page 11: ...la otra zona del mismo grupo no est en funcionamiento ver imagen De lo contrario en la indicaci n visual de la zona de cocci n seleccionada parpadear n y a continuaci n se ajustar autom ticamente el...

Page 12: ...funci n se puede seleccionar un tiempo de cocci n para todas las zonas de cocci n Tras encender una zona de cocci n transcurrir el tiempo seleccionado La zona de cocci n se apagar autom ticamente una...

Page 13: ...El panel de mando queda bloqueado durante 35 segundos Ahora se puede limpiar la superficie del panel de mando sin riesgo a modificar los ajustes Nota El bloqueo no afecta al interruptor principal Se...

Page 14: ...i n Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio del producto No utilizar nunca Productos abrasivos Limpiadores agresivos como sprays para el horno y quitamanchas Esponjas que rayen Limpiado...

Page 15: ...tambi n puede funcionar por inercia despu s de que se haya apagado la placa de cocci n si la temperatura detectada es todav a demasiado elevada Los ruidos que se han descrito son normales forman parte...

Page 16: ...en la tarjeta del aparato Recuerde que en caso de manejo incorrecto la asistencia del personal del Servicio de Asistencia T cnica no es gratuita incluso si todav a est dentro del per odo de garant a L...

Page 17: ...while the appliance is working 28 After sales service 29 Produktinfo Additional information on products accessories replacement parts and services can be found at www neff international com and in the...

Page 18: ...r touch the hot surfaces Keep children away Risk of burns The hotplate heats up but the display does not work Switch off the circuit breaker in the fuse box Contact the after sales service Risk of bur...

Page 19: ...e to overheating The cooking container in the bain marie must not directly touch the bottom of the water filled pot Only use heat resistant cookware Risk of injury Saucepans may suddenly jump due to l...

Page 20: ...ly made for induction whose base is not entirely ferromagnetic Unsuitable pans Never use pans made from common thin steel glass earthenware copper aluminium Characteristics of the pan base The charact...

Page 21: ...is removed before the hotplate is turned off the indicators and the selected power level will appear alternately QGLFDWRUV IRU SRZHU OHYHO IXQFWLRQDOLW UHVLGXDO KHDW NHHS ZDUP IXQFWLRQ SRZHUERRVW IXQF...

Page 22: ...uld be kept at least 10 cm away from a pacemaker Note The Tipp control is magnetic Metal particles sticking to the lower part could scratch the range s surface Always clean the Tipp control thoroughly...

Page 23: ...such they are approximate Power levels affect cooking results When heating pur es creams and thick sauces stir occasionally Use power level 9 to begin cooking Power level Cooking time min utes Melt C...

Page 24: ...in Frozen steaks 6 7 8 12 min Chops plain or breaded 6 7 8 12 min Beefsteak 3 cm thick 7 8 8 12 min Chicken breast 2 cm thick 5 6 10 20 min Frozen chicken breast 5 6 10 30 min Plain fish and fish fill...

Page 25: ...ators and stops the beep Changing or cancelling the time select the hotplate using the Tipp control Press the 3 symbol and change the cooking time using the Tipp control or set to Notes If cooking tim...

Page 26: ...late can now be reset When the automatic time function is used it is governed by the selected power level from 1 to 10 hours Cleaning lock function Cleaning the control panel while the hob is on may c...

Page 27: ...the hob is cold enough before attempting to clean it Only use cleaning products specifically designed for glass ceramic hobs Follow the instructions provided on the packaging Do not use Abrasive prod...

Page 28: ...Noise from the fan For proper use of the electronic system the temperature of the hob must be controlled For this purpose the hob has a fan that starts working after detecting excess temperatures at d...

Page 29: ...found on the appliance certificate Please note that a visit from an after sales service engineer is not free of charge even during the warranty period Please find the contact data of all countries in...

Page 30: ...34 34 35 35 Tipp Pad Tipp 35 Tipp 35 Tipp 35 36 36 36 36 36 38 38 38 Powerboost 38 38 38 38 38 38 39 39 39 39 39 39 39 40 40 41 41 41 Tipp 41 41 42 42 Produktinfo Internet www neff international com o...

Page 31: ...31 8 8 8...

Page 32: ...32 100 10 cm 2 cm...

Page 33: ...33 RAEE 2002 96 CE...

Page 34: ...34 sandwich 90 2 SRZHUERRVW 7LSS 3DG 7LSS SRZHUERRVW...

Page 35: ...35 Tipp Pad Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp Tipp 3 3 Tipp Pad Tipp Tipp Tipp Tipp 10 Tipp Tipp q...

Page 36: ...36 Tipp 1 2 5 3 3 4 Tipp 15 4 Tipp 1 9 1 Tipp 2 5 Tipp Tipp Tipp 9 1 1 1 1 1 2 1 2 3 4...

Page 37: ...0 2 3 25 35 4 5 25 30 4 5 15 25 6 7 6 10 3 4 15 60 2 3 10 20 3 4 7 20 4 5 4 5 50 60 4 5 60 100 3 4 50 60 6 7 6 10 6 7 8 12 6 7 8 12 3 7 8 8 12 2 5 6 10 20 5 6 10 30 5 6 8 20 6 7 8 20 6 7 8 12 7 8 4 10...

Page 38: ...38 3 10 3 Powerboost Powerboost 1 Tipp 2 1 Tipp 2 Powerboost Powerboost 1 Tipp 2 3 Tipp x...

Page 39: ...39 Tipp 3 Tipp x Tipp 5 99 Tipp 3 Tipp 99 1 3 2 Tipp V 3 Tipp 1 Tipp 2 5 1 Tipp 2 5 1 10 35...

Page 40: ...40 1 2 10 3 3 y 3 3 4 Tipp 5 3 3 10 30 1 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W Tipp Pad...

Page 41: ...41 1 2 Tipp Tipp Tipp 30 30...

Page 42: ...42 E FD E FD GR 2104 277 701...

Page 43: ......

Page 44: ...00 910914 9000692214 9000692214 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: