background image

6

Twist-Pad mit Twist-Knopf

Das Twist-Pad ist der Einstellbereich in dem Sie mit dem Twist-

Knopf Kochstellen auswählen und Kochstufen einstellen kön-

nen. Im Bereich des Twist-Pad zentriert sich der Twist-Knopf 

automatisch.

Der Twist-Knopf ist magnetisch und wird auf das Twist-Pad auf-

gesetzt. Durch Antippen des Twist-Knopfes im Bereich einer 

Markierung aktivieren Sie die entsprechende Kochstelle. Durch 

Drehen des Twist-Knopfes stellen Sie die Kochstufe ein.

Twist-Knopf abnehmen

Sie können den Twist-Knopf abnehmen. So erleichtern Sie sich 

die Reinigung.
Den Twist-Knopf können Sie auch abnehmen, wenn die Koch-

stelle in Betrieb ist. Die Wischschutz-Funktion wird aktiviert und 

nach 35 Sekunden schaltet das Kochfeld aus.

Brandgefahr!

Wenn Sie einen metallischen Gegenstand auf das Twist-Pad 
legen, kann das Kochfeld weiterheizen. Schalten Sie deshalb 
das Kochfeld immer mit dem Hauptschalter aus.

Twist-Knopf aufbewahren

Im Twist-Knopf ist ein starker Magnet. Bringen Sie den Twist-

Knopf nicht in die Nähe von magnetischen Datenträgern, z. B. 

Videokassetten, Disketten, Kreditkarten und Karten mit Mag-

netstreifen. Diese können zerstört werden. Bei Fernsehgeräten 

und Monitoren können Störungen auftreten. 

Gefahr durch Magnetismus!

Für Träger von elektronischen Implantaten  z. B. Herzschrittma-
cher, Insulinpumpen. Es kann sein, dass Implantate von Mag-
netfeldern beeinflusst werden. Tragen Sie den Twist-Knopf 
deshalb nie in den Taschen Ihrer Bekleidung. Der Abstand zu 
einem Herzschrittmacher muss mindestens 10 cm betragen.

Hinweis: 

Der Twist-Knopf ist magnetisch. Metallteilchen, die 

sich an der Unterseite festsetzen, können die Glaskeramik ver-

kratzen. Wischen Sie den Twist-Knopf immer gut ab.

Betrieb ohne Twist-Knopf

Wenn Sie den Twist-Knopf verlegt haben, können Sie das Koch-

feld auch ohne Twist-Knopf betreiben:

1.

Mit dem Hauptschalter das Kochfeld einschalten.

2.

In den nächsten 5 Sekunden Symbol 

L

 und 

3

 gleichzeitig 

berühren. Ein Signal ertönt.

3.

Symbol 

3

 sooft berühren bis die Anzeige der gewünschten 

Kochstelle leuchtet.

4.

Mit Symbol 

L

 (-) und 

ó

 (+) die gewünschte Kochstufe einstel-

len.

Die Kochstelle ist eingeschaltet.

Hinweis: 

Sie können den Twist-Knopf jederzeit wieder aufset-

zen.

Kochfeld einstellen

In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel-

len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver-

schiedene Gerichte. 

Kochfeld ein- und ausschalten

Das Kochfeld schalten Sie mit dem Hauptschalter ein und aus.
Einschalten: Berühren Sie das Symbol 

#

. Ein Signal ertönt. Die 

Anzeige über dem Hauptschalter leuchtet. Das Kochfeld ist 

betriebsbereit.
Ausschalten:  Berühren Sie das Symbol 

#

, bis die Anzeige 

über dem Hauptschalter erlischt. Alle Kochstellen sind ausge-

schaltet. Die Restwärmeanzeige leuchtet weiter, bis die Koch-

stellen ausreichend abgekühlt sind.

Hinweise

Das Kochfeld schaltet sich automatisch aus, wenn alle Koch-

stellen länger als 15 Sekunden ausgeschaltet sind.

Die Einstellungen bleiben die ersten 4 Sekunden nach dem 

Ausschalten gespeichert. Wenn Sie in dieser Zeit wieder ein-

schalten, geht das Kochfeld mit den vorherigen Einstellungen 

in Betrieb.

Kochstelle einstellen

Mit dem Twist-Knopf stellen Sie die gewünschte Kochstufe ein. 
Kochstufe 1 = niedrigste Leistung
Kochstufe 9 = höchste Leistung
Jede Kochstufe hat eine Zwischenstufe. Sie ist mit einem Punkt 

gekennzeichnet.

Kochstufe einstellen

Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.

1.

Die Kochstelle auswählen. Dazu den Twist-Knopf im Bereich 

der gewünschten Kochstelle antippen.

2.

In den nächsten 5 Sekunden den Twist-Knopf drehen, bis in 

der Kochstufen-Anzeige die gewünscht Kochstufe erscheint.

Die Kochstelle ist eingeschaltet.

Kochstufe ändern

Die Kochstelle auswählen und die neue Kochstufe einstellen.

Kochstelle ausschalten:

Die Kochstelle auswählen und auf 

 stellen. Nach etwa 

5 Sekunden erscheint die Restwärmeanzeige.

Hinweis: 

Die Kochstelle regelt durch Ein- und Ausschalten der 

Heizung. Auch bei höchster Leistung kann die Heizung ein- und 

ausschalten.

Summary of Contents for T1 T84 Series

Page 1: ...de GEBRAUCHSANLEITUNG 2 fr MODE D EMPLOI 14 en INSTRUCTION MANUAL 27 nl GEBRUIKSAANWIJZING 39 Kochfeld Table de cuisson Hob Kookplaat T1 T84...

Page 2: ...nfo Weitere Informationen zu Produkten Zubeh r Ersatzteilen und Services finden Sie im Internet www neff international com und Online Shop www neff eshop com F r Produktinformationen sowie Anwendungs...

Page 3: ...ch nicht mehr bedienen Es kann sich sp ter unbeabsichtigt einschal ten Sicherung im Sicherungskasten aus schalten Kundendienst rufen Verbrennungsgefahr Die Kochstellen und deren Umgebung insbesondere...

Page 4: ...er nur wenig gef llter Topf ben tigt viel Energie Garen Sie mit wenig Wasser Das spart Energie Bei Gem se bleiben Vitamine und Mineralstoffe erhalten Decken Sie mit Ihrem Topf immer eine m glichst gro...

Page 5: ...st die Kochstelle noch hei Sie k nnen z B ein kleines Gericht warm halten oder Kuvert re schmelzen K hlt die Kochstelle weiter ab wechselt die Anzeige zu Die Anzeige erlischt wenn die Kochstelle ausre...

Page 6: ...n n chsten 5 Sekunden Symbol L und 3 gleichzeitig ber hren Ein Signal ert nt 3 Symbol 3 sooft ber hren bis die Anzeige der gew nschten Kochstelle leuchtet 4 Mit Symbol L und die gew nschte Kochstufe e...

Page 7: ...oppelter Wassermenge Milchreis Pellkartoffeln Salzkartoffeln Teigwaren Nudeln Eintopf Suppen Gem se Gem se tiefgek hlt Garen im Schnellkochtopf 2 3 1 2 4 5 4 5 6 7 3 4 2 3 3 4 4 5 15 30 Min 35 45 Min...

Page 8: ...nn die Dauer abgelaufen ist schaltet die Kochstelle aus In der Kochstellen Anzeige leuchtet Ein Signal ert nt In der Timer Anzeige leuchtet f r eine Minute Die Anzeige x der Kochstelle blinkt Ber hren...

Page 9: ...te Funktion einschalten 1 Mit dem Twist Knopf die Kochstelle ausw hlen 2 In den n chsten 5 Sekunden Symbol L ber hren In der Kochstufen Anzeige erscheint Die Warmhalte Funktion ist eingeschaltet Warmh...

Page 10: ...das Kochfeld erst wenn es ausreichend abge k hlt ist Verwenden Sie nur Reinigungsmittel die f r Glaskeramik geeig net sind Beachten Sie die Reinigungshinweise auf der Verpa ckung Benutzen Sie nie Unv...

Page 11: ...is Reparaturauftrag und Beratung bei St rungen Vertrauen Sie auf die Kompetenz des Herstellers Sie stellen somit sicher dass die Reparatur von geschulten Servicetechni kern durchgef hrt wird die mit d...

Page 12: ...Umr hren Ja 1 Ja Linseneintopf als Dosenprodukt z B Linsenterrine mit W rstchen von Erasco Anfangstemperatur 20 C Menge 500 g f r 14 5 cm Kochstelle 9 ca 2 00 Umr hren nach ca 1 30 Ja 1 Ja Menge 1000...

Page 13: ...Rezept nach DIN 44550 250 g Langkornreis 600 g Wasser und eine Prise Salz f r 18 cm oder 17 cm Kochstelle 9 ca 3 15 Ja 2 Ja Schweinelendensteaks braten Geschirr Bratpfanne Anfangstemperatur Lendenstea...

Page 14: ...l pour une utilisation ult rieure ou pour de futurs propri taires Contr ler l tat de l appareil apr s l avoir d ball Ne pas le raccorder s il pr sente des avaries de transport Seul un expert agr peut...

Page 15: ...lectrique Les r parations inexpertes sont dangereuses Seul un technicien du service apr s vente form par nos soins est habilit effectuer des r parations Si l appareil est d fectueux retirer la fiche...

Page 16: ...casserole Une grande casserole peu remplie n cessite beaucoup d nergie Faites cuire avec peu d eau Vous conomiserez de l nergie Les vitamines et min raux des l gumes seront conserv s Couvrez avec vot...

Page 17: ...ffichage le foyer est encore chaud Vous pouvez p ex maintenir un petit plat au chaud ou faire fondre du chocolat de couverture Quand le foyer continue de refroidir l affichage passe L affichage s tein...

Page 18: ...les m talliques qui se fixent sur le dessous peuvent rayer la vitroc ramique Essuyez toujours soigneusement le bouton de commande Twist Pad Fonctionnement sans bouton de commande Twist Pad Si vous ave...

Page 19: ...nt donc possibles Pour le chauffage rapide utilisez la position de chauffe 9 Remuer de temps en temps les aliments pais filants Position de mijo tage Dur e de mijotage en minutes Faire fondre Chocolat...

Page 20: ...et Steak 3 cm d paisseur Hamburgers palets de viande hach e 3 cm d paisseur Blanc de volaille 2 cm d paisseur Blanc de volaille surgel Poisson et filet de poisson nature Poisson et filet de poisson pa...

Page 21: ...r une dur e pour tous les foyers Apr s chaque enclenchement d un foyer la dur e pr s lectionn e s coulera Le foyer s teint automatiquement apr s coulement de la dur e Pour savoir comment activer la mi...

Page 22: ...gnal retentit Le bandeau de commande est verrouill pendant 30 secondes Vous pouvez essuyer sur le bandeau de commande sans modifier des r glages Remarques L interrupteur principal est exclu de la fonc...

Page 23: ...r la vitroc ramique Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l emballage N utilisez jamais du produit vaisselle non dilu du nettoyant pour lave vaisselle des produits r curants des nettoyants...

Page 24: ...hage Anomalie Mesure Aucun L alimentation lectrique est coup e V rifiez le disjoncteur g n ral de l appareil A l aide d autres appareils lectro niques v rifiez s il y a une panne de courant clignote L...

Page 25: ...9 env 2 00 sans remuer Oui 1 Oui Pot e aux lentilles en bo te par ex lentilles aux saucisses premi re temp rature 20 C Quantit 500 g pour foyer de 14 5 cm 9 env 2 00 remuer apr s env 1 30 Oui 1 Oui Qu...

Page 26: ...50 250 g de riz long grain 600 g d eau et une pinc e de sel pour foyer de 18 cm ou 17 cm 9 env 3 15 Oui 2 Oui Faire frire des steaks de filet mignon de porc R cipient po le frire Premi re temp rature...

Page 27: ...fessional may connect appliances without plugs Damage caused by incorrect connection is not covered under warranty This appliance is intended for domestic use only The appliance must only be used for...

Page 28: ...it breaker in the fuse box Contact the after sales service Hazard due to magnetism The removable control element is magnetic and may affect electronic implants e g heart pacemakers or insulin pumps Fo...

Page 29: ...witch to a lower heat setting in good time Select a suitable ongoing cooking setting You will waste energy by using an ongoing cooking setting which is too high Use the residual heat of the hob For lo...

Page 30: ...ey must be kept at least 10 cm from pacemakers Note The twist knob is magnetic Metal particles which stick to the underside can scratch the ceramic hob top Always wipe the twist knob thoroughly Operat...

Page 31: ...lowing table provides some examples Cooking times and heat settings may vary depending on the type of food its weight and quality Deviations are therefore possible For bringing liquids to the boil use...

Page 32: ...pe frozen Cutlet plain or breaded Steak 3 cm thick Hamburger rissoles 3 cm thick Poultry breast 2 cm thick Poultry breast frozen Fish and fish fillet plain Fish and fish fillet breaded Fish and fish f...

Page 33: ...imer in the Basic settings section Note You can change the cooking time for a hotplate or switch off the automatic timer for the hotplates Select the hotplate and touch the 3 symbol Change the cooking...

Page 34: ...after 35 seconds Basic settings Your appliance has various basic settings You can adapt these settings to your needs Indicator Function Automatic childproof lock Switched off Switched on Audible sign...

Page 35: ...only cleaning agents which are suitable for glass ceramic Follow the cleaning instructions on the packaging Never use Undiluted washing up liquid Detergent intended for dishwashers Scouring agents Har...

Page 36: ...Fault Action Blank There is no power supply Check the household fuse for the appliance Check whether there is a power cut by trying other electronic appliances is flash ing The controls are damp or a...

Page 37: ...cm dia hotplate 9 approx 2 00 without stirring Yes 1 Yes Lentil stew from the tin e g lentil terrine with sausages from Erasco initial temperature 20 C Amount 500 g for 14 5 cm dia hotplate 9 approx 2...

Page 38: ...Yes Recipe made to DIN 44550 250 g Long grain rice 600 g water and a pinch of salt for 18 cm dia or 17 cm dia hotplate 9 approx 3 15 Yes 2 Yes Frying pork loin chops Cookware frying pan Initial tempe...

Page 39: ...Bij schade door een verkeerde aansluiting maakt u geen aanspraak op garantie Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik en de huiselijke omgeving Gebruik het uitsluitend voor het bereid...

Page 40: ...ct opnemen met de klantenservice Gevaar door magnetisme Het afneembare bedieningselement is magnetisch en kan elektronische implantaten bijv pacemakers of insulinepompen be nvloeden Voor dragers van e...

Page 41: ...r een lagere kookstand Kies een geschikte doorkookstand Met een te hoge doorkookstand verspilt u energie Maak gebruik van de restwarmte van de kookplaat Schakel bij langere bereidingstijden al 5 10 mi...

Page 42: ...pacemaker dient minstens 10 cm te zijn Aanwijzing De twist knop is magnetisch Metalen deeltjes die zich aan de onderkant vastzetten kunnen krassen geven op het glaskeramiek Maak de twist knop altijd g...

Page 43: ...reidingstijden en kookstanden zijn afhankelijk van de aard het gewicht en de kwaliteit van de gerechten Daarom zijn afwijkingen mogelijk Gebruik voor het aan de kook brengen kookstand 9 Dikvloeibare g...

Page 44: ...ies Kotelet on gepaneerd Steak 3 cm dik Hamburgers Gehaktballen 3 cm dik Borst van gevogelte 2 cm dik Borst van gevogelte diepvries Vis en visfilet ongepaneerd Vis en visfilet gepaneerd Vis en visfile...

Page 45: ...timer inschakelt Aanwijzing U kunt de tijdsduur voor een kookzone veranderen of de automatische timer voor de kookzone uitschakelen De kookzone kiezen en het symbool 3 aanraken In het instelbereik de...

Page 46: ...kookplaat automatisch uit Basisinstellingen Uw apparaat heeft verschillende basisinstellingen U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten Indicatie Functie Automatisch kinderslot Uitgeschakel...

Page 47: ...ramiek Houd u aan de schoonmaakinstructies die op de verpakking staan Gebruik nooit onverdunde afwasmiddelen reinigingsmiddelen voor de vaatwasmachine schuurmiddelen agressieve reinigingsmiddelen zoal...

Page 48: ...ie Fout Maatregel Geen De stroomtoevoer is onderbroken Controleer de zekering van het apparaat Controleer aan de hand van andere elektronische apparaten of er sprake is van een stroomuitval knippert H...

Page 49: ...9 ca 2 00 zonder roeren Ja 1 Ja Linzenschotel als blikproduct bijv linzenterrine met worstjes van Erasco begintemperatuur 20 C Hoeveelheid 500 g voor 14 5 cm kookzone 9 ca 2 00 Roeren na ca 1 30 Ja 1...

Page 50: ...DIN 44550 250 g rijst met lange korrel 600 g water en een snufje zout voor 18 cm of 17 cm kookzone 9 ca 3 15 Ja 2 Ja Varkenslendesteaks braden Bakgerei braadpan Begintemperatuur lendesteaks 7 C Hoeve...

Page 51: ......

Page 52: ...www neff international com Register your product online 9000772241 9000772241 960422 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen GERMANY...

Reviews: