background image

12

Notas

Se puede programar automáticamente el mismo tiempo de 

cocción para todas las zonas. El tiempo programado 

transcurrirá de forma independiente para cada una de las 

zonas de cocción.
En el capítulo 

Ajustes básicos

 se encuentra la información 

relativa a la programación automática del tiempo de cocción.

En la zona de cocción combinada, cuando estén activadas 

las funciones CombiZone o Move, el tiempo programado 

será el mismo para las dos zonas de cocción.

Modificar o cancelar el tiempo

Seleccionar la zona de cocción. Pulsar el símbolo 

3

 y 

modificar el tiempo de cocción con los símbolos 

+

 ó 

-

, o 

ajustar a 

‹‹

.

Una vez transcurrido el tiempo

La zona de cocción se apaga. Suena una señal de aviso y en 

la indicación visual de la función programación del tiempo se 

muestra 

‹‹

 durante 10 segundos. El indicador 

x

 de la zona 

de cocción se ilumina. Pulsar el símbolo 

3

, los indicadores se 

apagan y la señal acústica finaliza.

Notas

Si se ha programado un tiempo de cocción para varias 

zonas, en la indicación visual de la función programación del 

tiempo se muestra siempre el tiempo de la zona de cocción 

seleccionada.

Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos.

El reloj avisador

El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de 

hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta 

función no apaga automáticamente una zona de cocción.

Así se programa

Ninguna zona de cocción debe estar seleccionada.

1.

Pulsar el símbolo 

3

. En la indicación visual de la función 

programación del tiempo se muestra 

‹‹

 y el símbolo 

W

2.

Pulsar los símbolos 

+

 ó 

-

. Se muestra el ajuste básico. 

Símbolo 

+

: 10 minutos.

Símbolo 

-

: 05 minutos.

3.

Ajustar el tiempo deseado con los símbolos 

+

 ó 

-

Al cabo de unos segundos, el tiempo comienza a transcurrir.

Modificar o cancelar el tiempo

Pulsar varias veces el símbolo 

3

 hasta que el indicador 

W

 se 

ilumine. Modificar el tiempo o ajustar a 

‹‹

 con los 

símbolos 

+

 ó 

-

.

Una vez transcurrido el tiempo

Suena una señal de aviso. En la indicación visual de la función 

programación del tiempo se muestra 

‹‹

. Tras 10 segundos 

los indicadores se apagan.
Al pulsar el símbolo 

3

, los indicadores se apagan y la señal 

acústica finaliza.

Función mantener caliente

Esta función es apropiada para derretir chocolate o mantequilla 

y para mantener calientes los alimentos.

Activar

1.

Seleccionar la zona de cocción.

2.

En los siguientes 10 segundos, pulsar el símbolo 

.

El indicador 

se ilumina.

La función mantener caliente se habrá activado.

Desactivar

1.

Seleccionar la zona de cocción deseada.

2.

Pulsar el símbolo 

.

El indicador 

desaparece.

La zona de cocción se apaga y aparece el indicador de calor 

residual.

Función protección para limpieza

Si se limpia el panel de mando mientras la placa de cocción 

está encendida, los ajustes se pueden modificar.
Para evitarlo, la placa de cocción dispone de la función 

protección para limpieza. Pulsar el símbolo 

"

. Suena una 

señal. Se ilumina el indicador 

Ú

 situado junto al símbolo 

"

. El 

panel de mando queda bloqueado durante 35 segundos. 

Ahora se puede limpiar la superficie del panel de mando sin 

riesgo a modificar los ajustes.

Nota: 

El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se puede 

apagar la placa de cocción cuando se desee.

Limitación automática de tiempo

Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante 

un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna 

modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de 

tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de 

la zona de cocción parpadea alternadamente 

‰ 

y el 

indicador de calor residual 

œ

/

.

Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se 

puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en 

función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).

Summary of Contents for T D89 Series

Page 1: ...es Instrucciones de uso 3 en Instruction manual 18 el 32 T D89 Placa de cocci n Hob...

Page 2: ...2 cm T D89...

Page 3: ...piezas de repuesto y servicios en internet www neff international com y tambi n en la tienda online www neff eshop com Consejos y advertencias de seguridad Leer con atenci n las siguientes instruccio...

Page 4: ...Peligro de quemaduras Los objetos de metal se calientan r pidamente al entrar en contacto con la placa de cocci n No depositar nunca sobre la placa de cocci n objetos met licos como cuchillos tenedor...

Page 5: ...rse con el tama o de la zona de cocci n Atenci n los fabricantes de recipientes suelen indicar el di metro superior del recipiente que por lo general es mayor que el di metro de la base del recipiente...

Page 6: ...zona de cocci n seleccionada o ste no es del material o tama o adecuado el nivel de cocci n que se visualiza en el indicador de la zona de cocci n parpadear Colocar el recipiente adecuado para que de...

Page 7: ...ipiente antes de haber apagado la zona de cocci n aparecer n alternativamente el indicador o y el nivel de potencia seleccionado Superficies de mando Interruptor principal Seleccionar la zona de cocci...

Page 8: ...dos siguientes pulsar el s mbolo Se muestra el ajuste b sico S mbolo nivel de potencia 9 S mbolo nivel de potencia 4 El nivel de potencia se ha ajustado Modificar el nivel de potencia Seleccionar la z...

Page 9: ...as al natural o empanadas 6 7 8 12 min Bistec 3 cm de grosor 7 8 8 12 min Pechuga 2 cm de grosor 5 6 10 20 min Pechuga ultracongelada 5 6 10 30 min Hamburguesas alb ndigas de carne 3 cm de grosor 4 5...

Page 10: ...ados independientemente para cada zona de cocci n Notas Cubrir s lo una de las zonas de cocci n La funci n no se activar si se cubren las dos zonas de cocci n al mismo tiempo En la zona de cocci n que...

Page 11: ...n el Grupo 1 solo se podr activar la funci n Powerboost cuando se utilice como dos zonas de cocci n independientes As se activa 1 Seleccionar una zona de cocci n 2 Pulsar el s mbolo El indicador se il...

Page 12: ...as veces el s mbolo 3 hasta que el indicador W se ilumine Modificar el tiempo o ajustar a con los s mbolos Una vez transcurrido el tiempo Suena una se al de aviso En la indicaci n visual de la funci n...

Page 13: ...uro autom tico para ni os Desactivado Activado Se ales ac sticas Se al de confirmaci n y se al de error desactivadas S lo se al de error activada S lo se al de confirmaci n activada Todas las se ales...

Page 14: ...adheridos se quemen No limpiar la placa de cocci n hasta que est suficientemente fr a Utilizar s lo productos de limpieza apropiados para placas de cocci n Observar las indicaciones que figuran en el...

Page 15: ...r que el aparato se ha conectado conforme al esquema de conexiones Aver a en el sistema electr nico Si las comprobaciones anteriores no solucionan la aver a avisar al Servicio de Asistencia T cnica Lo...

Page 16: ...cial Solicitud de reparaci n y asesoramiento en caso de aver as Conf e en la profesionalidad de su distribuidor De este modo se garantiza que la reparaci n sea realizada por personal t cnico especiali...

Page 17: ...entes 250 g de arroz de grano redondo 30 g de az car 1 l leche 3 5 materia grasa y una pizca de sal 18 cm Cocer arroz Recipiente Olla Temperatura del agua 20 C Ingredientes 125 g de arroz de grano red...

Page 18: ...rvices can be found at www neff international com and in the online shop www neff eshop com Safety precautions Please read this manual carefully Please keep the instruction and installation manual as...

Page 19: ...moved Risk of electric shock Incorrect repairs are dangerous Repairs may only be carried out and damaged power cables replaced by one of our trained after sales technicians If the appliance is defecti...

Page 20: ...e Only ferromagnetic pans are suitable for induction cooking these may be made from enamelled steel cast iron special stainless steel induction pans To determine whether a pan is suitable check to see...

Page 21: ...ion may not have time to react and the pan may reach very high temperatures The base of the pan could melt and damage the glass on the hob In this case do not touch the pan and switch the hotplate off...

Page 22: ...ed Set the hotplate Select the required power level with the and symbols Power level 1 minimum power Power level 9 maximum power Each power level has an intermediate setting This is marked with a dot...

Page 23: ...of water 2 3 15 30 min Rice pudding 2 3 30 40 min Unpeeled potatoes 4 5 25 30 min Peeled potatoes with salt 4 5 15 25 min Pasta 6 7 6 10 min Soups 3 4 15 60 min Vegetables 2 3 10 20 min Greens frozen...

Page 24: ...ne the two left hotplates of the same size and select a different heat setting for each hotplate Preset heat settings Front hotplate heat setting Rear hotplate heat setting The heat settings for each...

Page 25: ...ed To deactivate press the symbol for approximately 4 seconds The lock is now deactivated Childproof lock With this function the childproof lock automatically activates when a hob is switched off Acti...

Page 26: ...ights up Pressing the 3 symbol turns off the indicators and stops the beeping Notes If cooking times have been programmed for various hotplates the time programming function always displays the time f...

Page 27: ...n the display The indicator goes out when any symbol is pressed The hotplate can now be reset When the automatic time function is used it is governed by the selected power level from 1 to 10 hours Dis...

Page 28: ...remains left on the surface from burning Wait until the hob is cool enough before attempting to clean it Only use cleaning products specifically designed for hobs Follow the instructions provided on...

Page 29: ...Solution none The electric power supply has been cut off Use other electrical appliances to check whether there has been a power cut The appliance has not been correctly con nected following the conn...

Page 30: ...fore be sure that the repair is carried out by trained service technicians who carry original spare parts for your appliances Tested dishes This table has been prepared for assessment institutions to...

Page 31: ...g of short grain rice 30 g of sugar 1 l of milk 3 5 fat and a pinch of salt 18 cm Cooking rice Cookware Pot Water temperature 20 C Ingredients 125 g of short grain rice 300 g of water and a pinch of s...

Page 32: ...36 36 36 36 37 37 37 37 CombiZone 39 39 39 39 Move 39 39 40 40 40 40 40 Powerboost 40 40 40 40 41 41 41 41 41 41 42 42 42 42 43 43 43 44 44 44 45 45 Produktinfo Internet www neff international com onl...

Page 33: ...33 8 8 2 cm...

Page 34: ...34 2012 19 E waste electrical and electronic equipment WEEE...

Page 35: ...35 sandwich 90...

Page 36: ...36 2 A CombiZone Move Powerboost 3 CombiZone Move Powerboost x S CombiZone Move...

Page 37: ...37 20 4 1 9 1 2 10 ber hren 9 4 20 20 9 1 1 1 2 1 2 1 2 3 4 3 4 15 25 3 4 30 40...

Page 38: ...30 4 5 15 25 6 7 6 10 3 4 15 60 2 3 10 20 3 4 7 20 4 5 4 5 50 60 4 5 60 100 3 4 50 60 6 7 6 10 6 7 8 12 6 7 8 12 3 7 8 8 12 2 5 6 10 20 5 6 10 30 Hamburger 3 4 5 30 40 5 6 8 20 6 7 8 20 6 7 8 12 7 8 4...

Page 39: ...39 CombiZone 1 CombiZone 2 3 Move...

Page 40: ...40 1 Move 2 Move 3 4 10 4 Powerboost Powerboost 1 Powerboost 1 2 Powerboost 1 2 Powerboost Powerboost...

Page 41: ...41 1 2 3 x 3 30 10 4 CombiZone Move 3 10 x 3 99 99 1 3 W 2 10 05 3 3 W 10 3 1 2 10 1 2...

Page 42: ...42 35 1 10 kwh 10 kwh N K...

Page 43: ...43 1 2 10 4 3 4 5 4 10 30 1 Power Management 1000 W 1500 W 2000 W 10...

Page 44: ...44 30 30...

Page 45: ...Z9442X0 16 1 2 l 14 5 16 1 7 l 14 5 22 4 2 l 18 24 18 GR 18 182 14 5 cm 1 1 Dr Oetker 55 150 g 20 C 450 g 14 5 cm 9 1 30 1 800 g 18 cm 9 2 30 1 Erasco 500 g 14 5 cm 9 1 30 1 00 1 1 kg 18 cm 9 2 30 1 0...

Page 46: ...2 1 7 C 190 g 23 g 750 ml 3 5 14 5 cm 8 6 30 2 10 00 250 g 30 g 1 l 3 5 18 cm 20 C 125 g 300 g 14 5 cm 9 2 30 2 250 g 600 g 18 cm 9 2 30 2 18 cm 9 1 30 7 7 C 2 200 g 1 cm 18 cm 9 1 30 7 55 ml 18 cm 9...

Page 47: ......

Page 48: ...02 931129 9000912301 9000912301 Constructa Neff Vertriebs GmbH Carl Wery Stra e 34 D 81739 M nchen...

Reviews: