background image

21

en

Prior to installation

The exhaust air is discharged upwards through a 

ventilation shaft or directly through the outside wall 

into the open.

 

Exhaust air should neither be directed into 

a smoke or exhaust flue that is currently used for 

other purposes, nor into a shaft that is used for 

ventilating rooms in which stoves or fireplaces are 

also located.

Exhaust air may be discharged in accordance 

with official and statutory regulations only (e.g. 

national building regulations).

Local authority regulations must be observed when 

discharging air into smoke or exhaust flues that are 

not otherwise in use.

When the extractor hood is operated in exhaust-

air mode simultaneously with a different burner 

which also makes use of the same chimney 

(such as gas, oil or coal-fired heaters, continuous-

flow heaters, hot-water boilers) care must be taken 

to 

ensure that there is an adequate supply of 

fresh air 

which will be needed by the burner for 

combustion.
Safe operation is possible provided that the under-

pressure in the room where the burner is installed 

does not exceed 4 Pa (0.04 mbar).
This can be achieved if combustion air can flow 

through non-lockable openings, e.g. in doors, win-

dows and via the airintake/ exhaust-air wall box or 

by other technical measures, such as reciprocal 

interlocking, etc.
If the air intake is inadequate, there is a risk of 

poisoning from combustion gases which are drawn 

back into the room.

An air-intake/exhaust-air wall box by itself is no 

guarantee that the limiting value will not be ex-

ceeded.

Note: When assessing the overall requirement, the 

combined ventilation system for the entire house-

hold must be taken into consideration. This rule 

does not apply to the use of cooking appliances, 

such as hobs and ovens.

If the exhaust air is going to be discharged into 

the open

, a telescopic wall box should be fitted into 

the outside wall.

For optimum extractor hood efficiency:

Short, smooth air exhaust pipe.

As few bends in the pipe as possible.

Diameter of pipe to be as large as possible and 

no tight bends in pipe.

 

If long, rough exhaust-air pipes, many pipe 

bends or smaller pipe diameters are used, 

the air extraction rate will no longer be at an 

optimum level and there will be an increase 

in noise.

 

The manufacturer of the extractor hoods ac-

cepts no liability for complaints which can 

be attributed to the design and layout of the 

pipework.

Exhaust-air mode

���

���

���

���

600 - 900

M

in.

 870  -  M

ax.1195

570

600 - 900

M

in.

 1000  -  M

ax.1330

570

Summary of Contents for D99W44N0

Page 1: ...el de Gebrauchs und Montageanleitung en Operating and installation instructions fr Notice de montage et d utilisation nl Gebruiks en montageaanwijzing it Istruzioni per l uso e l installatore es Inst...

Page 2: ...de Seite 3 13 en page 14 24 fr page 25 35 nl pagina 36 46 it pagina 47 57 es p gina 58 68 el 69 79...

Page 3: ...d nste zur ck q Der Aktivkohlefilter absorbiert Essensger che Wird kein Aktivkohlefilter montiert k nnen Essensger che und Kochd nste nicht beseitigt werden Betriebsmodus Abluftbetrieb q Der L fter d...

Page 4: ...en Sie nicht mehr als 2 Gaskochstellen gleichzeitig ber einen Zeitraum von max 15 Minu ten bei h chster W rmebelastung Durch die Hitzeeinwirkung besteht Verbrennungsge fahr beim Ber hren der Geh useob...

Page 5: ...shaube nur mit eingesetzten Lam pen betreiben Defekte Lampen sollten sofort ersetzt werden um berlastung der restlichen Lampen zu vermei den Dunstabzugshaube nie ohne Fettfilter betrei ben berhitzte F...

Page 6: ...der Kochd nste zur ckzu halten werden spezielle Metallfettfilter einge setzt Achtung Wegen der zunehmenden S ttigung mit Fettr ck st nden wird der Filter leicht entz ndbar und die Leistungsf higkeit...

Page 7: ...ene rierbar und muss mindestens einmal pro Jahr oder bei sehr intensiver Nutzung auch h ufiger ersetzt werden Auswechseln des Aktivkohlefilters q Das Gitter aush ngen indem auf die Oberseite gedr ckt...

Page 8: ...ttel verwenden q Keine korrosiven sauren oder alkalischen Rei nigungsmittel verwenden q Keine schleifenden Produkte benutzen Auswechseln der Lampe 1 Die Abzugshaube spannungslos machen indem der Steck...

Page 9: ...verwendeten Materialien sind umweltvertr glich und wiederver wendbar Bitte helfen Sie mit indem Sie die Verpac kung umweltgerecht entsorgen Informieren Sie sich bitte ber die aktuellen Entsor gungsm g...

Page 10: ...wenn die Verbrennungsluft ber nicht verschlie bare ffnungen wie z B an T ren Fenstern und in Kombination mit Mauerk sten f r die Ab und Zuluft oder mittels anderer technischer Ma nahmen wie gegenseiti...

Page 11: ...rentwicklung Elektrischer Anschluss Die Abzugshaube darf nur an eine geerdete vor schriftsgem installierte Steckdose angeschlossen werden Die geerdete Steckdose an einem m g lichst gut zug nglichen Or...

Page 12: ...icht ganz einschrauben Montage des Haubenk rpers 7 Vor dem Einhaken des Haubenk rpers die beiden Schrauben Vr an den Aufh ngepunkten des Haubenk rpers festziehen 8 Den Haubenk rper an den Schrauben 12...

Page 13: ...fnung an der Haube anschlie en q Die Schellen 25 verwenden um das Verbin dungsrohr zwischen Luftaustritts ffnung an der Haube und Verbindungsst ck 15 zu befestigen q berpr fen ob die Kohlefilter tats...

Page 14: ...n conveyed back into the kitchen The grease filter absorbs the grease particles in the kitchen vapours The activated carbon filter binds the odorous substances If no activated carbon filter is install...

Page 15: ...maximum setting if three or more gas hotplates are operated simultaneously Do not operate more than 2 gas cooking areas simultaneously over a period of max 15 minutes at maximum thermal load Due to th...

Page 16: ...ed immediately to prevent the remaining bulbs from overloading Never operate the extractor hood without a grease filter Overheated fat or oil can easily catch fire If you are cooking with fat or oil e...

Page 17: ...ng vapours The filter mats are made from noncombustible metal Caution As the filter becomes more and more saturated with grease there is an increased risk of fire and the function of the extractor hoo...

Page 18: ...ed and must be replaced approximately every year of operation or more frequently with heavy usage Replacing the activated carbon filter Unhook the filter holding grid see Removing and inserting metal...

Page 19: ...ning agent Do not use aggressive acidic or caustic clean ers Do not use abrasive agents Replacing the light bulbs 1 Switch off the extractor hood and pull out the mains plug or switch off the electric...

Page 20: ...liance render it unusable You received your new appliance in a protective shipping carton All packaging materials are environ mentally friendly and recyclable Please contribute to a better environment...

Page 21: ...r can flow through non lockable openings e g in doors win dows and via the airintake exhaust air wall box or by other technical measures such as reciprocal interlocking etc If the air intake is inadeq...

Page 22: ...terminal in the plug marked E or with the symbol or coloured green or green and yel low 2 Connect the blue Neutral wire to the terminal in the plug marked N or coloured black 3 Connect the brown Live...

Page 23: ...mney brackets 4 Insert plugs 11 into the holes A B and C so that they are flush with the wall 5 Fix the brackets 7 2 1 using the screws sup plied 6 Insert not totally the screw into the holes A Mounti...

Page 24: ...ipe 150 mm Use the jubilee clips 25 to ensure a fix connec tion between pipe and hood outlet and between pipe and connection 15 Ensure that the activated charcoal filters have been inserted see parag...

Page 25: ...Le filtre graisse absorbe les graisses des vapeurs de cuisson Le filtre au charbon actif absorbe les odeurs Si on ne monte pas de filtre au charbon actif les odeurs des vapeurs de cuisson ne seront pa...

Page 26: ...ette derni re En cas d uti lisation de la hotte aspirante au dessus d un plan de cuisson gaz si on utilise en m me temps trois br leurs ou plus la hotte aspirante doit fonctionner sa puissance maximum...

Page 27: ...ent s en flammer facilement Il faut donc effectuer toute friture avec le maximum de surveillance Nettoyer soigneusement la hotte aspirante avant la premi re mise en marche Ne pas laisser les enfants j...

Page 28: ...me en lave vaisselle et doivent tre lav s environ tous 2 mois ou plus souvent m me en cas d utilisation particuli rement inten sive D montage et montage des filtres graisse m talliques D crocher la gr...

Page 29: ...es ou des r tis Il ne peut tre ni lav ni r cup r il faut le changer au moins tous les ans Remplacement du filtre anti odeur au charbon actif D crocher la grille porte filtres voir le paragra phe d mon...

Page 30: ...itres ou un chiffon en microfibre doux ne laissant pas de poils Ne pas utiliser de chiffons secs Utiliser un d tergent d licat pour vitres Ne pas utiliser de d tergents corrosifs acides ou alcalins Ne...

Page 31: ...n risque d incendie par ex tincelles est permis si et seulement si le feu est muni d un couvercle ferm non amovible et si toutes les normes de s curit en vigueur dans le pays d utilisation sont respec...

Page 32: ...sse par un ventilateur ou sort directement l air libre par un conduit dans le mur externe Il est interdit d vacuer l air par une chemin e servant aux fum es ou pour des gaz de combustion ou par un sys...

Page 33: ...ble accessible en proximit de la hotte La prise avec la terre devrait tre branch e sur un circuit lectrique ind pendant Si apr s le montage de la hotte la prise avec la terre n est plus accessible il...

Page 34: ...ent les 2 vis pr vues cet effet dans les trous A Montage du corps de hotte 7 Avant d accrocher le corps de la hotte serrer les 2 vis Vr sur les points d accrochage dudit corps de hotte 8 Accrocher le...

Page 35: ...un tuyau 150 mm Utiliser les collets 25 pour fixer le tuyau de connexion entre la sortie de l air du corps de la hotte et le raccord 15 S assurer d avoir install les filtres au charbon voir paragraphe...

Page 36: ...ilter houdt de vette deeltjes van de kookdampen vast Het actieve koolstoffilter absorbeert de geuren Als u geen actief koolstoffilter monteert kunnen de geuren van de kookdampen niet worden weg genome...

Page 37: ...jdens het gebruik van de afzuigkap boven een kooktoestel op gas met drie of meer brandende gaspitten moet de afzuigkap op het maximale afzuigvermogen werken Er mogen niet meer dan twee gaspitten tegel...

Page 38: ...rvangen om overbelasting van de andere lampen te voorkomen Gebruik de afzuigkap nooit zonder vetfilter Warm vet en hete olie kunnen gemakkelijk vlam vatten Kook gerechten met vet of olie bv patat daar...

Page 39: ...of vaker bij veelvuldig gebruik Demontage en montage van de metalen vetfil ters Druk op de bovenkant van het rooster waardo or het wordt geopend en haak het los q Haak de veiligheidskabel los door de...

Page 40: ...of braden Het filter kan niet worden gewassen of geregenere erd en moet eenmaal in het jaar worden vervangen of vaker bij veelvuldig gebruik Vervangen van het actieve koolstoffilter q Haak de filterho...

Page 41: ...cht met een vochtige doek q Gebruik geen schuurmiddelen of harde spon zen q Waarschuwing gebruik geen alcohol spiritus op de kunststof delen Deze zones zouden mat kunnen worden Let op Ventileer de keu...

Page 42: ...offen waaruit brandgevaar kan ontstaan bv vonken is de montage van de afzuigkap uitsluitend toegestaan als de vuurhaard over een niet demonteerbare afgesloten afdekking beschikt en als tegelijkertijd...

Page 43: ...naar boven geleid of rechtstreeks naar buiten via de buitenwand Het is verboden de afvoerlucht in een normaal gebruikte schoorsteen voor rook of uitlaatgassen te voeren of in een schacht die door de l...

Page 44: ...pecialiseerd persoon worden vervangen om gevaar te voorkomen Elektrische gegevens Deze bevinden zich op het typeplaatje aan de bin nenkant van het apparaat hiervoor moet het meta len vetfilter worden...

Page 45: ...beugels 7 2 1 met de bijgeleverde schroeven 6 Schroef de 2 bijgeleverde schroeven niet volle dig vast in de gaten A Montage van de behuizing van de afzuigkap 7 Draai de 2 schroeven Vr in de bevestigi...

Page 46: ...g van de afzuigkap aan met behulp van een buis van 150 mm q Gebruik de klembanden 25 om de verbindings buis tussen de luchtuitlaat van de behuizing van de kap en de koppeling 15 te bevestigen q Contro...

Page 47: ...cottura Il filtro a carbone attivo assorbe gli odori Se non si monta un filtro a carbone attivo non possono essere eliminati gli odori dei vapori di cottura Descrizione dell apparecchio Modi di funzi...

Page 48: ...o della cappa aspi rante su focolari per combustibili solidi carbone legna e simili Se l apparecchio danneggiato non dovete metterlo in funzione L allacciamento e la messa in funzione devono essere es...

Page 49: ...ne fulminate dovrebbero essere sostituite subito per evitare un sovraccarico sulle altre lampadine Non usare mai la cappa aspirante senza filtro grassi Grassi e olio surriscaldati possono infiammarsi...

Page 50: ...calore durante la cottura mediante frittura o arrosto Sono lavabili anche in lavastoviglie e necessitano di essere lavati almeno ogni 2 mesi circa di utilizzo o pi frequentemente per un uso particolar...

Page 51: ...tture o arrosti Non lavabile e non rigenerabile va sostituito almeno ogni anno o pi frequentemente per un uso particolarmente intenso Sostituzione filtro antiodore al carbone attivo Sganciare la grigl...

Page 52: ...ciutti Usare un detergente delicato per vetri Non usare detergenti corrosivi acidi o alcalini Non usare prodotti abrasivi Cambio delle lampade 1 Spegnere la cappa aspirante e togliere corrente estraen...

Page 53: ...quale pu derivare un pericolo d incendio p es scintille il montaggio della cappa aspirante con sentito solo se il focolare dotato di una copertura chiusa non smontabile e se contemporaneamente vengon...

Page 54: ...zione oppure direttamente all aperto attraverso la parete esterna vietato immettere l aria di scarico in un camino per fumo o per gas di scarico normalmente utilizzato oppure in un pozzo che serve al...

Page 55: ...tto di terra dovrebbe essere collegata attraverso un circuito elettrico indi pendente Se la presa con contatto di terra dopo il mon taggio della cappa aspirante non fosse pi accessibile deve essere di...

Page 56: ...e 2 viti fornite nei fori A Montaggio corppo cappa 7 Prima di agganciare il Corpo Cappa serrare le 2 Viti Vr situate sui punti di aggancio del Corpo Cappa 8 Agganciare il Corpo Cappa alle Viti 12a nei...

Page 57: ...di un tubo 150 mm Utilizzare le fascette 25 per fissare il tubo di connessione tra l uscita dell aria del corpo cap pa e il raccordo 15 Assicurarsi di aver installati i filtri al carbone vedere parag...

Page 58: ...i n q El filtro al carb n activo absorbe los olores Si no se monta el filtro al carb n activo no se pueden eliminar los olores de los vapores de cocci n Descripci n del aparato Modos de funcionamiento...

Page 59: ...s hornillos a gas la campana aspirante tiene que funcionar a la m xima potencia de aspiraci n No encienda m s de 2 hornillos a gas al m ximo al mismo tiempo durante un per odo superior a 15 minutos A...

Page 60: ...n que ser susti tu das enseguida para evitar una sobrecarga sobre las otras bombillas No use nunca la campana aspirante sin el filtro antigrasa Grasas y aceite muy calientes pueden inflamar se f cilme...

Page 61: ...intenso Se pueden lavar en el lavavajillas Desmontaje y montaje de los filtros antigrasa met licos q Desenganchar la Rejilla apretando sobre la parte superior de modo que se abra q Desenganchar el ca...

Page 62: ...or durante la preparaci n de fritos o asados No se puede lavar y no se puede regenerar Hay que sustituirlo por lo menos todos los a os Sustituci n de los filtros q Desenganchar la rejilla porta filtro...

Page 63: ...Usar un detergente delicado para cristales q No usar detergentes corrosivos cidos o alcali nos q No usar productos abrasivos Cambio de los focos 1 Apagar la campana aspirante desenchuf n dola o descon...

Page 64: ...ndio p ej chispas el montaje de la campana aspirante puede realizarse nicamente si la cocina est dotada de una copertura cerrada no desmon table y si al mismo tiempo se observan las perti nentes norma...

Page 65: ...sible conseguirlo cuando el aire para la combusti n puede seguir afluyendo por aberturas que no se cierren por ej puertas ventanas y en combinaci n con cajas murales para la alimentaci n expul si n de...

Page 66: ...uci n t cnica Conexi n el ctrica La campana tiene que ser conectada a un enchufe con descarga a tierra instalado a norma Instalar el enchufe con descarga a tierra en un lugar accesi ble en proximidad...

Page 67: ...tricos 3 Agujerear con una punta de 8 mm los aguje ros A y B utilizados para sujetar la campana Agujerear con una punta de 8 mm los agu jeros C utilizados para sujetar las bridas de sujeci n de la chi...

Page 68: ...lme 15 a la salida del cuerpo de la campana mediante un tubo de 150 mm q Usar las fajillas 25 para sujetar el tubo de co nexi n entre la salida del aire del cuerpo de la campana y el empalme 15 q Aseg...

Page 69: ...69 el 4 Pa 0 04 mbar...

Page 70: ...70 el 2002 96 waste electrical and electronic equipment WEEE 15 di 2 15 5 kW Wok 2...

Page 71: ...71 el A B C D...

Page 72: ...72 el 2...

Page 73: ...73 el...

Page 74: ...74 el inox inox inox inox 1 2 3 12 Volt max 20 Watt GU4 4 5 E Nr FD...

Page 75: ...75 el 460 mm TRGI 50 mm 460 mm...

Page 76: ...76 el 4 Pa 0 04 mbar 600 900 Min 870 Max 1195 570 600 900 Min 1000 Max 1330 570...

Page 77: ...77 el 150 mm 120 mm 120 mm 113 cm2 150 mm 177 cm2 150 120 3 mm 1 30 m kg 20 0...

Page 78: ...78 el 1 2 A B C 460 mm 460 mm 3 8 mm A B 8 mm C 4 11 B C 5 7 2 1 6 2 A 7 2 Vr 8 12a 9 12a 10 Vr 11 11 B min 460 Elektro Gas 20 595 232 135 A A B C C 210 C C 433 9...

Page 79: ...79 el 15 7 3 7 2 1 14 1 15 14 1 15 150 mm 25 15 7 2 1 4 12c 2 12c...

Page 80: ...Z5137X5...

Page 81: ......

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...rreichen uns 0 14 min DTAG Postfach 83 0101 Quellenstra e 2 Per Telefon D 81701 M nchen A 1100 Wien F r sterreich Fax 49 0 89 45 90 35 32 Fax 43 0 1 6 05 75 5 12 60 Tel 08 10 70 04 00 Internet www nef...

Reviews: