background image

 1

 

de

Sicherheitshinweise

 

R

Unbedingt die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanleitung lesen und beachten.

 

W

Stromschlaggefahr!

Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät 

dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch eine besondere 

Anschlussleitung ersetzt werden, die bei unserem Kundendienst erhältlich ist. Im Fehlerfall sofort den 

Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten. 

Nur ein fachgerechter Einbau nach dieser Montageanleitung garantiert einen sicheren Gebrauch. 

Nicht befestigte Möbel mit einem handelsüblichen Winkel an der Wand befestigen.

Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate wie z. B. Herzschrittmacher 

oder Insulinpumpen beeinflussen können. Träger von elektronischen Implantaten bitte einen 

Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront und, bei Entnahme, zu folgenden Teilen einhalten: 

Milchbehälter, Milchsystem, Wassertank und Brüheinheit.

Lieferumfang (für Montage)

Kaffeevollautomat

Montageanleitung 

Anschlussleitung

Montagewinkel

Abstandshalter

5 Befestigungsschrauben (silber)

2 Befestigungsschrauben (lang/schwarz)

2 Befestigungsschrauben (kurz/schwarz)

1 Stück Hülse (schwarz)

2 Stück Hülse (weiß)

Einbau des Gerätes

Für ausreichende Durchlüftung sorgen. Dazu die Möbelrückwand 

entfernen oder eine Öffnung von 500 x 400 mm ausschneiden. 

Zwischen Wand und Schrankboden bzw. Rückwand des darüber 

liegenden Schrankes muss ein Abstand von mind. 35 mm 

eingehalten werden. Die Lüftungsschlitze und Ansaugöffnungen 

dürfen nicht verdeckt werden. Hierzu auch die Montageanleitung 

des darüber oder darunter liegenden Gerätes beachten. Bei 

Einbau über einer Wärmeschublade ist eine Nischenhöhe von 

590 mm erforderlich. Wird das Gerät direkt unter eine Dekorplatte 

eingebaut, ist darauf zu achten, dass ein Lüftungsschlitz von 

mind. 200 cm² vorhanden ist. Die ideale Einbauhöhe für den 

Kaffee-Vollautomaten, gemessen vom Fußboden bis Unterkante 

Gerät, beträgt 950 mm.

Alle Teile auspacken und auf Transportschäden überprüfen. 

Beschädigte Geräte dürfen nicht in Betrieb genommen 

werden.

Die Einbaumaße je nach Einbauvariante  berücksichtigen.

Wichtig: 

Für die Tür können drei Öffnungswinkel gewählt werden.

Je nach gewünschtem Öffnungswinkel ist vor der Montage der 

Einbauabstand zur Wand zu beachten, wenn diese sich auf der 

linken Seite befindet.

 

■  Öffnungswinkel ca. 110° (Lieferstand)

 

= Einbauabstand zur Wand links mindestens 350 mm.

 

■  Öffnungswinkel ca. 155°

 

= Einbauabstand zur Wand links mindestens 650 mm. Hierzu 

die zwei Begrenzungen am oberen und unteren Scharnier 

entfernen.

 

■ Öffnungswinkel ca. 92° (erfordert Sonderzubehör)

 

= Einbauabstand zur Wand links mindestens 100 mm. Hierzu 

die zwei Begrenzungen am oberen und unteren Scharnier 

ersetzen durch Sonderzubehör Nr. 10020041.

Die Montageschablone auf der Rückseite der Montage-

anleitung abtrennen. Die Montageschablone an der 

Vorderkante des Schranks anlegen und den Montage-

winkel 

d

, wie dargestellt, mit 2 Befestigungsschrauben 

f

 

anschrauben. Der Montagewinkel muss ohne Spalt an 

Schrankboden und Wand anliegen.

Den Netzschalter 

U

 auf 

h

 stellen. Die Anschlussleitung 

c

 

zuerst in die Steckdose und dann am Gerät fest (spürbare 

Rastung) einstecken. Sie darf nicht eingeklemmt werden. Das 

Gerät zum Anstecken etwas am Schrank aufsetzen.

Wichtig:

 Der Abstand zwischen Gerät und Rückwand muss 

mindestens 35 mm betragen.

Das Gerät bis zum Anschlag in den Schrank einschieben. 

Überprüfen, ob das Gerät mittig sitzt. Wenn notwendig, das 

Gerät ausrichten. Dazu das Gerät etwas herausziehen, 

die passenden Abstandshalter 

e

 abtrennen und auf der 

linken Seite anbringen (oben und unten). Das Gerät bis zum 

Anschlag in den Schrank einschieben.

Die Gerätetür rechts neben dem Auslauf anfassen und 

öffnen. Die Tropfschale 

Y

 entnehmen. Die Abdeckung 

links unten nach rechts vorne ziehen und entnehmen. Die 

Zubehörschublade 

Z

 herausziehen und ablegen.

Zuerst das Gerät mit je 2 Befestigungsschrauben 

f

 und 

g

 sowie den 2 Hülsen 

j

 wie dargestellt anschrauben. 

Anschließend mit 1 Befestigungsschraube 

f

 und Hülse 

i

 

rechts oben am Schrank festschrauben.

8  Nur für den Fachmann 

In seltenen Fällen kann durch Verzug im Einbaumöbel die 

Tür des Einbauvollautomaten klemmen. Die Tür kann justiert 

werden. Dazu die Scharniere oben und unten einstellen:

I. 

Durch Drehen der Schrauben 

V

 die Tiefe der Tür einstellen.

II. 

Durch Drehen der Schrauben 

W

 die Neigung und die 

horizontale Position der Türe einstellen.

Die Abdeckung 

X

 einsetzen und mit den beiden schwarzen 

Befestigungsschrauben 

h

 befestigen.

10 

Tropfschale 

Y

 und Zubehörschublade 

Z

 wieder einsetzen und 

die Gerätetür schließen.

Summary of Contents for CT636LE Series

Page 1: ...dning sv Monteringsanvisning fi Asennusohje it Istruzioni per il montaggio es Instrucciones de montaje pt Instru es de montagem el tr Montaj k lavuzu pl Instrukcja monta u cs Mont n n vod sk N vod na...

Page 2: ...596 mm 110 110 92 10020041 92 594 mm 155 110 155 455 mm 449 mm 558 mm 356 mm e d b c a f g h i j U 1...

Page 3: ...f h min 650 mm 155 450 2 mm 590 6 mm 950 mm min 350 mm 110 min 35 mm 400 mm 560 8 mm 562 568 mm 560 mm min 100 mm 92 562 mm 564 mm 566 mm 568 mm e e e I II III d f 2 3 5 4...

Page 4: ...Y Z X V W II III I III f g j j i f f g I II 7 6 8 8 I II...

Page 5: ...Z X h Y 9 10...

Page 6: ...derlands 4 da Dansk 5 no Norsk 6 sv Svenska 7 fi Suomi 8 it Italiano 9 es Espa ol 10 pt Portugu s 11 el 12 tr T rk e 13 pl Polski 14 cs e tina 15 sk Slovak 16 hr Hrvatski 17 sl Sloven ina 18 hu Magyar...

Page 7: ...ichtig F r die T r k nnen drei ffnungswinkel gew hlt werden Je nach gew nschtem ffnungswinkel ist vor der Montage der Einbauabstand zur Wand zu beachten wenn diese sich auf der linken Seite befindet f...

Page 8: ...the door Depending on the opening angle required the mounting distance to the wall should be observed before installation if it is on the left side Opening angle approx 110 as delivered mounting dist...

Page 9: ...choisir entre 3 angles d ouverture de porte En fonction de l angle d ouverture souhait la distance de montage par rapport au mur doit tre respect e si celui ci se trouve sur le c t gauche Angle d ouve...

Page 10: ...r de deur kunnen 3 openingshoeken worden gekozen Afhankelijk van de gewenste openingshoek moet bij de montage een specifieke inbouwafstand tot de wand in acht worden genomen indien deze zich niet aan...

Page 11: ...transportskader Beskadigede maskiner m ikke tages i brug 2 Tag hensyn til indbygningsm lene alt efter indbygnings variant Vigtigt Der kan v lges 3 bningsvinkler for d ren Afh ngigt af den nskede bnin...

Page 12: ...bruk 2 Pass p korrekte m l for monteringen alt etter innbyggingsvariant Viktig Du kan velge mellom 3 pningsvinkler for d ren F r montering m det avhengig av nsket pningsvinkel tas hensyn til avstanden...

Page 13: ...vinklar v ljas Beroende p nskat ppningsl ge ska framf r allt h nsyn tas till monteringsavst ndet till v ggen om den r p v nster sida ppningsvinkel ca 110 tillst nd vid leverans monteringsavst nd till...

Page 14: ...e kuljetusvaurioita Viallista laitetta ei saa ottaa k ytt n 2 Ota huomioon asennusmitat asennustyypist riippuen T rke Ovelle voidaan valita 3 avauskulmaa Jos sein on laitteen vasemmalla puolella on hu...

Page 15: ...mballare tutti i componenti e verificare che non presentino danni dovuti al trasporto Gli apparecchi danneggiati non devono essere messi in funzione 2 Tenere conto dell ingombro a seconda della varian...

Page 16: ...s dimensiones de montaje para cada tipo de montaje Importante Para la puerta se pueden seleccionar 3 ngulos de abertura Dependiendo del ngulo de abertura deseado deber tenerse en cuenta la separaci n...

Page 17: ...rtura desejado antes da montagem deve ser considerada a dist ncia para encastrar em rela o parede caso esta se encontre do lado esquerdo ngulo de abertura aprox 110 vers o de fornecimento Dist ncia pa...

Page 18: ...l R W 10 cm a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 mm 35 mm 590 mm 200 cm 950 mm 1 2 3 110 350 mm 155 650 mm 92 100 mm 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 mm 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10...

Page 19: ...kontrol edin Hasarl cihazlar n al t r lmas yasakt r 2 Montaj l lerini ankastre versiyonuna uygun olarak dikkate al n nemli Kap i in 3 a ma a s se ilebilir Arzu edilen a ma a s na g re montaj ncesinde...

Page 20: ...e do wariantu zabudowy Wa ne Mo liwe s 3 k ty otwarcia drzwiczek Zale nie od danego k ta otwarcia przed monta em nale y zapewni odpowiedni odleg o od ciany je eli znajduje si ona po lewej stronie K t...

Page 21: ...deny do provozu 2 V z vislosti na variant mont e zohledn te mont n rozm ry D le it U dv ek mohou b t zvoleny 3 hly otev en V z vislosti na po adovan m hlu otev en se p ed mont mus zohlednit instala n...

Page 22: ...mont e D le it M ete si zvoli tri uhly otv rania dvierok V z vislosti od po adovan ho uhla otv rania dvierok sa pred mont ou mus re pektova mont na vzdialenos od steny ak sa t to stena nach dza v avo...

Page 23: ...te ne smijete pu tati u rad 2 Vodite ra una o dimenzijama za ugradnju ovisno o varijanti ugradnje Va no za vrata je mogu e odabrati tri kuta otvaranja Ovisno o eljenom kutu otvaranja prilikom monta e...

Page 24: ...ovanega aparata ne vklapljajte 2 Pri vgradnih merah je treba upo tevati vgradno razli ico Pomembno za vrata lahko izberete tri kote odpiranja Glede na elen kot odpiranja je treba pred monta o upo teva...

Page 25: ...nti be p t si m reteket Fontos Az ajt sz m ra h rom nyit si sz g v laszthat A k v nt nyit si sz gt l f gg en szerel s el tt figyelembe kell venni a falt l m rt be p t si t vols got ha a fal a bal olda...

Page 26: ...transportului Nu este permis punerea n func iune a aparatelor defecte 2 Dimensiunile de montare vor fi luate n considerare n func ie de variant Important Pentru u pute i alege din trei unghiuri de des...

Page 27: ...21 uk R W 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Page 28: ...22 ru R W 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d f 4 U h c 35 5 e 6 Y Z 7 f g 2 j f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Page 29: ...23 zh R A 10 a b c d e f 5 g 2 h 2 i 1 j 2 500 x 400 35 590 200 950 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d 2 f 4 U h c 35 5 e 6 Y X Z 7 2 f g 2 j 1 f i 8 I V II W 9 X h 10 Y Z...

Page 30: ...24 ar R A 10 a b c d e f 5x g 2x h 2x i 1x j 2x 500 400 590 200 1 2 3 110 350 155 650 92 100 10020041 3 d f 4 h U c 35 5 e 6 X Y Z 7 f i f j g 8 I V II W 9 h X 0 1 Z Y...

Page 31: ......

Page 32: ...f h d f 8001238191 8001238191...

Reviews: