background image

 

Gebruiksaanwijzing

 

mEsstronic 1.0

 32 

3 Bediening 

NL 

 

3.4 Relatieve 

meting 

(instellen nulpunt)

 

Met de 

ZERO

-toets wordt er omgeschakeld naar relatieve meting. De op dat moment 

ingestelde meetwaarde wordt op nul gesteld. Alle volgende meetwaarden hebben betrekking 
op dit nulpunt! De meetwaarden worden met het juiste voorteken op het display weer-
gegeven. De referentiemaat kan door het opnieuw indrukken van de 

ZERO

-toets tijdens de 

relatieve meting worden weergegeven. Door het indrukken van de 

ON

-toets wordt de 

relatieve meting verlaten en wordt de feitelijke meetwaarde (absolute meting) weer 
weergegeven. Om een nulpunt in te stellen, moet eerst weer de absolute modus worden 
geselecteerd. 
 

3.5  Bewaren in de geheugenmodule 

[Bestelnr.: 585115]

 

Met de geheugenmodule kunnen 511 meetwaarden onder de 
geheugenplaatsen 000 t/m 510 worden opgeslagen. 
 

 
 

 

 

 

 

Belangrijk

: de geheugenmodule moet bij uitgeschakelde mEsstronic worden geplaatst en 

verwijderd. 

 

Belangrijk

: plaats nooit een geheugenmodule in een mEsstronic zonder batterijen of met 

lege batterijen! 

 
Met de 

MEMORY

-toets wordt de op dat moment weergegeven meetwaarde opgeslagen. De 

geheugenplaats wordt automatisch met één verhoogd en op het display verschijnen de daar 
opgeslagen meetwaarde en „M“. Door het drukken op de 

ON

-toets of het uit- of inschuiven 

van de telescopische elementen met meer dan 7 mm wordt de meting vervolgd. Voor het 
uitlezen van de opgeslagen waarden zie 3.7. Nieuwe of reeds voor andere Nedo-apparatuur 
gebruikte geheugenmodules moeten speciaal voor de mEsstronic worden geformatteerd. 
Anders wordt er een foutmelding weergegeven [Err.3]. De geheugenmodule wordt 
geformatteerd door eerst de 

ON

-toets in te drukken en ingedrukt te houden en vervolgens de 

toetsen 

UP

 en 

DOWN

 samen in te drukken. Daarbij wordt ook het totale geheugen gewist. 

 

3.6  Opslaan in het interne geheugen 

In het interne geheugen kunnen 10 meetwaarden onder de geheugen-
plaatsen 000 t/m 009 worden opgeslagen. Om een waarde op te slaan en 
vervolgens weer verder te kunnen gaan met meten, moeten achter elkaar de 

toetsen 

MEMORY

UP

 en 

ON

 worden ingedrukt. Dit geldt als er geen geheugenmodule is 

aangebracht. 

Summary of Contents for mEsstronic

Page 1: ...itung EN Operating Instructions FR Mode d emploi NL Gebruiksaanwijzing ES Manual de instrucciones R mEsstronic 1 0 NEDO GmbH Co KG Hochgerichtstra e 39 43 D 72280 Dornstetten Tel 49 7443 2401 0 Fax 49...

Page 2: ...modul 5 3 6 Speichern im internen Speicher 5 3 7 Messwerte auslesen 6 3 8 Speicher l schen 6 3 9 Einen Messwert im Display einfrieren 6 3 10 Batterie Akkuwechsel 6 4 Zubeh r 7 4 1 Mess Schn bel 7 4 2...

Page 3: ...eichs Dieses Symbol weist auf Besonderheiten der Standard mEsstronic hin 583111 585111 588111 584111 Dieses Symbol weist auf Besonderheiten der mEsstronic Easy hin 583121 585121 2 Ausf hrungen Die ver...

Page 4: ...n Meter oder Zoll angezeigt werden Die Abschaltung erfolgt automatisch nach drei Minuten Unterbrechung der Messung oder nach Dr cken der OFF Taste 3 3 Ma system Mit der MODE Taste kann zwischen dem me...

Page 5: ...l in einen mEsstronic ohne Batterien oder leeren Batterien stecken Mit der MEMORY Taste wird der aktuell angezeigte Messwert gespeichert Der Speicher platz wird automatisch um eins hochgesetzt und im...

Page 6: ...Solange die ses M sichtbar bleibt wird der gespeicherte Messwert angezeigt Mit Bet ti gen der ON Taste kann die Messung fortgesetzt werden 3 10 Batterie Akkuwechsel Ein Batteriewechsel wird f llig sob...

Page 7: ...l wird analog dem Speichermodul in das Anzeigegeh use des mEsstronics eingef hrt Auch dieses Modul muss in ausgeschaltetem Zustand eingef hrt und gezogen werden Nach dem Anschluss des Moduls an ein Zi...

Page 8: ...mals von Hand oder mit einem Gegenstand bet tigen Wichtig bei sachwidriger Verwendung bzw bei Verwendung au erhalb der Einsatz und Lagergrenzen erlischt der Garantieanspruch 5 3 Gebrauchsgefahren Fehl...

Page 9: ...wenden Teleskopelemente und Anschl ge nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln reinigen Teleskopelemente niemals len 6 2 Lagerung In schmutzfreien trockenen und geschlossenen R umen Bei l ngerer Lageru...

Page 10: ...etriebsdauer nach erstmaliger BAT Anzeige wenige Minuten bis zu wenigen Stunden je nach Batterie Akku Typ Restbetriebsdauer nach BAT blinkend keine Restbetriebszeit Selbstabschaltung des Ger tes steht...

Page 11: ...age of values in memory module 14 3 6 Storage of values in internal memory 14 3 7 Recalling measured data 15 3 8 Clear memory 15 3 9 Freezing measured data in display 15 3 10 Replacing batteries recha...

Page 12: ...thin the relevant area to be measured This symbol indicates special features of the standard mEsstronic model Ref No 583111 585111 588111 584111 This symbol indicates special features of the mEsstroni...

Page 13: ...shown in metres or inches The device switches automatically off after three minutes of non use or it can be switched off by pressing the OFF key 3 3 Measuring system Change from the metric system m t...

Page 14: ...nto a mEsstronic without batteries or when batteries are flat Pressing the MEMORY key stores the currently displayed measured data value The memory space is automatically incremented by one and the di...

Page 15: ...ay As long as the M re mains visible the stored measured values are displayed Press the ON key to continue the measuring process 3 10 Replacing batteries rechargeable batteries The batteries must be r...

Page 16: ...inserted like the memory module into the display housing This module must also be inserted and pulled out when the device is switched off After connecting the module to a target device and switching...

Page 17: ...uarantee expires if the equipment is used for any purpose other than its intended use or if it is used outside its limits of use and storage 5 3 Hazards of use Lack of or incomplete instruction lead t...

Page 18: ...ism hous ing Do not use aggressive cleaning materials to clean the telescopic elements and stops Never lubricate the telescopic elements 6 2 Storage Store in a closed dry dust free place Remove the ba...

Page 19: ...s Remaining operating time after initial BAT display A few minutes to a few hours depending on type of batteries or rechargeable batteries Remaining operating time when BAT flashes None remaining oper...

Page 20: ...ire 23 3 6 M moriser des valeurs dans la m moire interne 23 3 7 Rappel des valeurs mesur es 24 3 8 Effacer la m moire 24 3 9 Gel d une valeur mesur e sur l cran 24 3 10 Remplacement des piles des accu...

Page 21: ...symbole signale des particularit s du mEsstronic Standard r f 583111 585111 588111 584111 Ce symbole signale des particularit s du mEsstronic Easy r f 583121 585121 2 Mod les En fonction de leurs dom...

Page 22: ...tique ment apr s trois minutes d interruption des mesures ou apr s avoir press la touche OFF 3 3 Syst me de mesure La touche MODE permet de commuter entre le syst me de mesure m trique m et le syst me...

Page 23: ...dans un mEsstronic sans pile ou avec des piles d charg es M moriser la valeur mesur e affich e avec la touche MEMORY Le num ro d emplacement dans la m moire est automatiquement augment de une unit il...

Page 24: ...nt que M est affich Presser la touche ON pour continuer les mesures 3 10 Remplacement des piles des accus Les piles doivent tre remplac es quand le voyant de piles clignote sur l cran Le change ment d...

Page 25: ...module un appareil cible et de la mise en service du mEsstronic et de cet appareil cible la valeur mesur e affich e est transmise en action nant la touche MEMORY Lors de la transmission l cran du mEs...

Page 26: ...la garantie sera annul e dans le cas d utilisation non conforme ou en dehors des limites de mise en uvre et de stockage 5 3 Difficult s lors de l utilisation L absence d instruction ou une instructio...

Page 27: ...d enroulement Ne pas nettoyer les l ments t lescopiques et les but es avec des produits de nettoyage corrosifs Ne jamais huiler les l ments t lescopiques 6 2 Stockage Stocker dans un endroit sec Reti...

Page 28: ...pr s premier allumage du voyant BAT entre quelques minutes et quelques heures selon le type de piles d accus Autonomie r siduelle apr s voyant BAT clignotant pas d autonomie r siduelle L arr t automat...

Page 29: ...32 3 6 Opslaan in het interne geheugen 32 3 7 Meetwaarden uitlezen 33 3 8 Geheugen wissen 33 3 9 Een meetwaarde op het display bevriezen 33 3 10 Vervangen batterijen vervangen accu 33 4 Accessoires 34...

Page 30: ...spectievelijke meetbereik Dit symbool verwijst naar bijzonderheden van de standaard mEsstronic 583111 585111 588111 584111 Dit symbool verwijst naar bijzonderheden van de easy mEsstronic 583121 585121...

Page 31: ...nches worden aan gegeven Het uitschakelen gebeurt automatisch na drie minuten onderbreking van de meting of na het indrukken van de OFF toets 3 3 Maatstelsel Met de MODE toets schakelt u om tussen het...

Page 32: ...heugenmodule in een mEsstronic zonder batterijen of met lege batterijen Met de MEMORY toets wordt de op dat moment weergegeven meetwaarde opgeslagen De geheugenplaats wordt automatisch met n verhoogd...

Page 33: ...ng deze M zichtbaar blijft wordt de opgeslagen meetwaarde weergegeven Door op de ON toets te drukken kan de meting worden vervolgd 3 10 Vervangen batterijen vervangen accu De batterijen moeten worden...

Page 34: ...lfde wijze als de geheugenmodule in het displayhuis van de mEsstronic geschoven Ook deze module moet er bij uitgeschakelde mEsstronic in en uit worden geschoven Na aansluiting op de externe apparatuur...

Page 35: ...met de hand of met een voorwerp aan Belangrijk bij onoordeelkundig gebruik resp bij gebruik buiten de grenzen voor toepassing en langdurige opslag vervalt de aanspraak op garantie 5 3 Risico s tijdens...

Page 36: ...de telescopische elementen en aanslagen niet met agressieve reinigingsmiddelen schoon De telescopische delen nooit inoli n 6 2 Opbergen In schone droge en gesloten ruimten Bij langdurige opslag moete...

Page 37: ...eerst gaat branden enkele minuten tot enkele uren afhankelijk van het type batterij accu Resterende bedrijfsduur nadat het BAT lampje begint te knipperen geen resterende bedrijfsduur De mEsstronic za...

Page 38: ...o de memoria 41 3 6 Guardar en la memoria interna 41 3 7 Lectura de valores de medici n 42 3 8 Borrar la memoria 42 3 9 Congelar un valor de medici n en el display 42 3 10 Cambio de pilas Cambio de ac...

Page 39: ...ngo de medici n correspondiente Este s mbolo hace referencia a particularidades del mEsstronic Standard 583111 585111 588111 584111 Este s mbolo hace referencia a particularidades del mEsstronic Easy...

Page 40: ...La desconexi n se produce autom ticamente tras tres minutos de interrupci n o tras oprimir la tecla OFF 3 3 Sistema de medici n Con la tecla MODE se realiza una conmutaci n entre el sistema m trico de...

Page 41: ...s insertar un m dulo de memoria en un mEsstronic sin pilas o con estas agotadas Con la tecla MEMORY se memoriza el valor de medici n actualmente indicado La posici n de memoria se incrementa autom ti...

Page 42: ...isible se indica el valor de medici n memorizado Accionando la tecla ON se puede continuar con la medici n 3 10 Cambio de pilas Cambio de acumulador Un cambio de pilas es necesario cuando la indicaci...

Page 43: ...232 se inserta de forma an loga al m dulo de memoria en la carcasa indicadora del mEsstronic Tambi n este m dulo debe ser intro ducido y extra do en estado desconectado Tras la conexi n de un dis pos...

Page 44: ...era Importante en caso de empleo inadecuado o bien utilizaci n fuera de los l mites de empleo y almacenamiento se rescinden los derechos de garant a 5 3 Peligros de uso Falta de instrucci n o incomple...

Page 45: ...los elementos telesc picos y topes con productos de limpieza corrosivos No aceitar jam s los elementos telesc picos 6 2 Almacenaje En recintos cerrados secos y exentos de suciedad En caso de almacenaj...

Page 46: ...anente de servicio tras la primera indicaci n BAT Pocos minutos hasta pocas horas seg n el tipo de pila acumulador Duraci n remanente de servicio tras BAT intermitente Ning n tiempo de servicio remane...

Page 47: ......

Reviews: