background image

33

Cómo eliminar el producto de la 

aplicación

1.  Abra la interfaz del botón inteligente Smart Button 

en la aplicación.

2.  Toque el icono del lápiz en la esquina superior 

derecha.

3.  Toque en 

Remove Device

.

Declaración de conformidad

Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el 
producto ZBWS10WT de la marca Nedis, producido en 
China, se ha sometido a pruebas en conformidad con 
todas las normativas / leyes CE, y ha superado todos 
los ensayos.

La declaración de conformidad completa y la hoja de 
datos de seguridad, si procede se pueden consultar y 
descargar en http://webshop.nedis.com
Para acceder a otra información sobre 
compatibilidades, póngase en contacto con el servicio 
de atención al cliente:

en el sitio web: http://www.nedis.com
en el correo electrónico: [email protected]
NEDIS B.V., De Tweeling 28,
5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS

Guia de iniciação rápida

Zigbee Smart Button

ZBWS10WT

Utilização prevista

O ZBWS10WT da Nedis é um botão inteligente sem 
fios, alimentado por pilha.
Com este botão pode controlar produtos ligados a 
partir da linha de produtos Nedis SmartLife.

Pode ligar o produto sem fios à aplicação Nedis 
SmartLife através da porta Zigbee.
O botão tem três comandos diferentes: toque simples, 
toque duplo e toque longo.
Depois de ligar o produto à aplicação, pode ligar os 
três comandos do Zigbee Wireless Wall Switch aos 
seus outros produtos Nedis SmartLife e controlá-los.
O produto destina-se apenas a utilização em 
interiores.
O produto não se destina a utilização profissional.
Qualquer alteração do produto pode ter 
consequências em termos de segurança, garantia e 
funcionamento adequado.

Especificações

Produto

Zigbee Smart Button

Número de artigo

ZBWS10WT

Dimensões (c x l x a)

50 x 50 x 14 mm

Tipo de bateria

Pilha-botão CR2032

Duração da bateria

1 ano

Comandos

Toque simples/toque 

duplo/toque longo

Intervalo de 

temperatura

-10 °C - +50 °C

Humidade de 

funcionamento

Máximo 95 % HR

Peças principais 

(imagem 

A

)

1

 Parafuso

2

  Tampa das pilhas

3

  Luz LED

4

  Botão de 

reinicialização

Summary of Contents for ZBWS10WT

Page 1: ...ned is zbws10wt Zigbee Smart Button Works with Nedis SmartLife ZBWS10WT ...

Page 2: ...avvio 23 h Guía de inicio rápido 27 i Guia de iniciação rápida 32 eSnabbstartsguide 37 gPika aloitusopas 41 fHurtigguide 46 2Vejledning til hurtig start 50 kGyors beüzemelési útmutató 54 n Przewodnik Szybki start 59 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 64 1Rýchly návod 69 lRychlý návod 74 yGhid rapid de inițiere 78 ...

Page 3: ... the Nedis SmartLife product line You can connect the product wirelessly to the Nedis SmartLife app via the Zigbee gateway The button has three different commands single tap double tap and long press When you have connected the product to the app you can link the three commands of the Zigbee Wireless Wall Switch to your other Nedis SmartLife products and control them 1 4 2 3 A ...

Page 4: ...ap long press Temperature range 10 C 50 C Operating humidity Maximum 95 RH Main parts image A 1 Screw 2 Battery cover 3 LED light 4 Reset button Safety instructions WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product Keep the packaging and this document for future reference Only use the product as described in this document Do n...

Page 5: ...ton cell batteries can cause serious internal chemical burns in as little as two hours when swallowed Keep in mind that the first symptoms may look like child diseases like coughing or drooling Seek immediate medical attention when you suspect that batteries have been swallowed Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment such as pacemakers coch...

Page 6: ... Add subdevice The app asks if the product is in pairing mode LED light A3 blinks to indicate pairing mode is active 3 Press LED already Blink if A3 is blinking 4If A3 is not blinking activate the pairing mode manually Press and hold the reset button A4for 5 seconds The status indicator LED A3 starts blinking to indicate pairing mode is active After a few seconds the product appears on the interfa...

Page 7: ...ap Remove Device Declaration of Conformity We NEDIS as manufacturer declare that product ZBWS10WT from the brand Nedis produced in China was tested according to all relevant CE standards regulations and passed all tests The complete Declaration of Conformity safety datasheet if applicable can be found and downloaded via http webshop nedis com For other compliant related information please contact ...

Page 8: ...und langes Drücken Wenn Sie das Produkt mit der App verbunden haben können Sie die drei Befehle des Zigbee Wireless Wall Switch mit Ihren anderen Nedis SmartLife Produkten verbinden und diese steuern Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garant...

Page 9: ...en Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Verwenden Sie das Produkt nicht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus Dieses Produkt darf nur vo...

Page 10: ...en Anzeichen dafür wie Symptome von Kinderkrankheiten wie Husten oder vermehrter Speichelfluss aussehen können Suchen Sie sofort einen Arzt auf wenn Sie den Verdacht haben dass Batterien verschluckt wurden Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher Cochlea Implantate und Hörgeräte stören Wenden Sie sich für weitere Infor...

Page 11: ...ffnen Sie die Nedis SmartLife App auf Ihrem Smartphone Wählen Sie das Zigbee Gateway um die Gateway Oberfläche aufzurufen 2 Tippen Sie auf Add subdevice Die App fragt ob sich das Produkt im Kopplungsmodus befindet Die LED Leuchte A3 blinkt um anzuzeigen dass der Kopplungsmodus aktiv ist 3 Tippen Sie auf LED already Blink wenn A3 blinkt 4Wenn A3 nicht blinkt aktivieren Sie den Kopplungsmodus manuel...

Page 12: ...efehle aus 6 Geben Sie an was der Befehl mit einem verknüpften Nedis SmartLife Produkt tun soll 7 Tippen Sie auf Save Entfernen des Produkts aus der App 1 Öffnen Sie die Smart Button Schnittstelle in der App 2 Tippen Sie auf das Stift Symbol in der oberen rechten Ecke 3 Tippen Sie auf Remove Device Konformitätserklärung Wir NEDIS erklären als Hersteller dass das Produkt ZBWS10WT der Marke Nedis he...

Page 13: ... Nedis SmartLife via la passerelle Zigbee Le bouton propose trois commandes différentes un appui simple un appui double et un appui long Une fois le produit connecté à l application vous pouvez appairer les trois commandes du Zigbee Wireless Wall Switch à vos autres produits Nedis SmartLife et les contrôler Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Le produit n est pas destiné à un u...

Page 14: ...oduit Conservez l emballage et le présent document pour référence ultérieure Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Ce produit ne peut ...

Page 15: ...rtains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d autres équipements médicaux tels que des stimulateurs cardiaques des implants cochléaires et des aides auditives Pour plus d informations consultez le fabricant de votre équipement médical Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l utilisation d appareils sans fil est interdite en raison d interférence...

Page 16: ...e si le produit est en mode appairage Le voyant LED A3 clignote pour indiquer que le mode appairage est actif 3 Appuyez sur LED already Blink si A3 clignote 4Si A3 ne clignote pas activez le mode appairage manuellement Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation A4pendant 5 secondes Le voyant LED d état A3 commence à clignoter pour indiquer que le mode d appairage est actif Au bout de quelq...

Page 17: ...uton intelligent dans l application 2 Appuyez sur l icône crayon dans le coin supérieur droit 3 Appuyez sur Remove Device Déclaration de conformité Nous NEDIS en tant que fabricant déclarons que le produit ZBWS10WT de la marque Nedis fabriqué en Chine a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations normes CE en vigueur et que celui ci a passé tous ces tests avec succès La déclar...

Page 18: ...Nedis SmartLife app verbinden De knop heeft drie verschillende commando s enkele tik dubbele tik en lang indrukken Wanneer u het product met de app hebt verbonden kunt u de drie commando s van de Zigbee draadloze wandschakelaar koppelen aan uw andere Nedis SmartLife producten en deze bedienen Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis Het product is niet bedoeld voor professioneel gebru...

Page 19: ...t of gebruikt Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk Laat het product niet vallen en voorkom stoten Stel het product niet bloot aan water of vocht Dit product mag voor onderhoud alleen worden geope...

Page 20: ...egen Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur zoals pacemakers cochleaire implantaten en hoortoestellen Voor meer informatie raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veil...

Page 21: ...k als A3 knippert 4Als A3 niet knippert activeer de koppelingsmodus handmatig Houd de resetknop A4gedurende 5 seconden ingedrukt Het status LED lampje A3 begint te knipperen om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is Na een paar seconden verschijnt het product op de interface 4 Wijzig de naam van het product door boven de huidige naam te tikken 5 Tik op Done om de verbinding te bevestigen en...

Page 22: ...NEDIS verklaren als fabrikant dat het product ZBWS10WT van het merk Nedis geproduceerd in China is getest conform alle relevante CE normen voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd De volledige conformiteitsverklaring en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing kan worden gevonden en gedownload via http webshop nedis com Voor andere informatie met betrekking tot de nalevin...

Page 23: ...e Una volta connesso il prodotto all app è possibile collegare i tre comandi dello Zigbee Wireless Wall Switch ad altri prodotti Nedis SmartLife per controllarli Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Specifiche Prodo...

Page 24: ...dotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Non esporre il prodotto all acqua o all umidità Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche I bambini devono essere sottoposti a supervisione per ...

Page 25: ... pacemaker impianti cocleari e apparecchi acustici Consultare il produttore della propria apparecchiatura medica per maggiori informazioni Non utilizzare il prodotto in aree in cui l utilizzo di dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in pericolo la sicurezza Inserimento delle batterie 1 Rimuovere la vite A1 con ...

Page 26: ...premuto il pulsante di ripristino A4per 5 secondi La spia LED di stato A3 inizia a lampeggiare per indicare che è attiva la modalità di accoppiamento Dopo qualche secondo il prodotto apparirà sull interfaccia 4 Rinominare il prodotto premendo il nome corrente 5 Premere Done per confermare e salvare il collegamento Programmazione dei pulsanti Il prodotto ha tre comandi differenti singolo tocco dopp...

Page 27: ...conformità con tutte le norme e i regolamenti CE La dichiarazione di conformità completa unitamente alla scheda informativa sulla sicurezza laddove disponibile può essere reperita e scaricata all indirizzo http webshop nedis com Per ulteriori informazioni in materia di conformità contattare il servizio di assistenza clienti per richiedere supporto Tramite sito Web http www nedis com Tramite e mail...

Page 28: ...s Nedis SmartLife para así controlarlos El producto está diseñado únicamente para uso en interiores El producto no está diseñado para un uso profesional Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Especificaciones Producto Zigbee Smart Button Número de artículo ZBWS10WT Dimensiones L x An x Al 50 x 50 x 14 mm Tipo de bate...

Page 29: ...l riesgo de descargas eléctricas Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto No desmonte abra o despedace baterías o pilas secundarias En el supuesto de una fuga de la pila no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si se ha producido el contacto lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico Mantenga siempre las pilas d...

Page 30: ... para abrir el compartimento de la pila 3 Coloque dentro la pila Tenga en cuenta las marcas de positivo y negativo en la pila y en el producto asegurándose de colocarla correctamente El producto se encenderá automáticamente 4 Coloque la tapa del compartimento y hágala girar A2 en sentido horario para cerrarlo 5 Fíjelo A2 volviendo a atornillar A1 Cómo conectarse a la puerta de enlace Zigbee Asegúr...

Page 31: ... Asigne una nueva denominación al producto tocando sobre la denominación mostrada 5 Toque Done para confirmar y guardar la conexión Botones de programación El producto permite ejecutar tres comandos mediante un toque simple uno doble y manteniéndolo pulsado Cada comando puede asignarse a diferentes acciones en función de cada producto enlazado Nedis SmartLife 1 Abra la aplicación Nedis Smartlife e...

Page 32: ...s La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se pueden consultar y descargar en http webshop nedis com Para acceder a otra información sobre compatibilidades póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en el sitio web http www nedis com en el correo electrónico service nedis com NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch PAÍSES BAJOS i Gu...

Page 33: ...o em interiores O produto não se destina a utilização profissional Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Zigbee Smart Button Número de artigo ZBWS10WT Dimensões c x l x a 50 x 50 x 14 mm Tipo de bateria Pilha botão CR2032 Duração da bateria 1 ano Comandos Toque simples toque duplo toque longo Intervalo d...

Page 34: ...co As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto Não desmonte abra ou rasgue acumuladores ou baterias Em caso de fuga de uma pilha não permita que o líquido entre em contacto com a pele ou os olhos Em caso de contacto lave a área afetada com água em abundância e procure aconselhamento médico Mantenha sempre as pilhas botão tanto cheias como vazias fora do alcanc...

Page 35: ... da pilha 3 Coloque a pilha no interior Respeite as marcas de mais e menos na pilha e no produto e certifique se de que é devidamente colocada O produto liga se automaticamente 4 Coloque a tampa da pilha e rode A2 no sentido horário para fechar o compartimento da pilha 5 Aperte A2 aparafusando A1 novamente Ligação à porta Zigbee Certifique se de que a porta Zigbee está ligada à aplicação Nedis Sma...

Page 36: ... Cada comando pode ser atribuído a uma ação diferente para um produto Nedis SmartLife ligado 1 Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone 2 Toque em Smart scenes na parte inferior do ecrã inicial 3 Toque em Automation para abrir a interface de automatização 4 Toque em no canto superior direito 5 Escolha um dos comandos da aplicação em Condition 6 Especifique o que pretende que o comando faça...

Page 37: ...BWS10WT Avsedd användning Nedis ZBWS10WT är en trådlös batteridriven smart knapp Med denna knapp kan du styra anslutna produkter från Nedis SmartLifes produktsortiment Du kan ansluta produkten trådlöst till Nedis SmartLife app via Zigbee gatewayen Knappen har tre olika kommandon ett tryck två tryck samt ett långt tryck När du har anslutit produkten till appen kan du koppla de tre kommandona från d...

Page 38: ...äst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Exponera inte produkten till v...

Page 39: ...ker att batterier har svalts Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade medicinska enheter och annan medicinsk utrustning såsom hjärtstimulatorer cochlea implantat och hörapparater Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning angående ytterligare information Använd inte produkten på platser där användning av trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning i andra elekt...

Page 40: ...r Statusindikeringens LED lampa A3 börjar blinka för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt Efter några sekunder syns produkten på gränssnittet 4 Döp om produkten genom att trycka ovanför det nuvarande namnet 5 Tryck på Done för att bekräfta och spara anslutningen Programmeringsknappar Produkten har tre kommandon ett tryck två tryck samt ett långt tryck Varje kommando kan tilldelas en åtgärd...

Page 41: ...om överensstämmelse produktsäkerhetsdatablad i tillämpliga fall finns tillgängligt för hämtning på http webshop nedis com För övrig information om kompatibilitet kontakta kundtjänst för support via webbplatsen http www nedis com via e post service nedis com NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch NEDERLÄNDERNA gPika aloitusopas Zigbee Smart Button ZBWS10WT Käyttötarkoitus Nedis ZBWS10WT o...

Page 42: ... Tuote Zigbee Smart Button Tuotenro ZBWS10WT Mitat p x l x k 50 x 50 x 14 mm Akkutyyppi CR2032 nappiparisto Pariston käyttöikä 1 vuosi Komennot Yksi napautus kaksi napautusta pitkä painallus Lämpötila alue 10 C 50 C Käyttökosteus Enintään 95 suhteellinen kosteus Tärkeimmät osat kuva A 1 Ruuvi 2 Paristolokeron kansi 3 LED valo 4 Nollauspainike Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lu...

Page 43: ...misen vaaran välttämiseksi Hävitä käytetyt paristot heti ja turvallisesti Nappiparistot voivat aiheuttaa vakavia sisäisiä kemiallisia palovammoja jopa kahden tunnin kuluessa nielemisestä Muista että ensimmäiset oireet voivat vaikuttaa lastentautien oireilta kuten yskiminen tai kuolaaminen Hakeudu välittömästi lääkäriin jos epäilet että paristoja on nielty Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikutt...

Page 44: ...tä sovellukseen saat yhdyskäytävän käyttöoppaasta 1 Avaa Nedis SmartLife sovellus puhelimellasi Valitse Zigbee yhdyskäytävä siirtyäksesi yhdyskäytävän käyttöliittymään 2 Napauta Add subdevice Sovellus kysyy onko tuote laiteparin muodostustilassa LED valo A3 vilkkuu sen merkiksi että laiteparin muodostustila on aktiivinen 3 Paina LED already Blink jos LED valo A3 vilkkuu 4Jos LED valo A3 ei vilku o...

Page 45: ...otteen poistaminen sovelluksesta 1 Avaa Smart Button käyttöliittymä sovelluksessa 2 Napauta kynäkuvaketta oikeasta yläkulmasta 3 Napauta Remove Device Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistajana me NEDISillä vakuutamme että tuotemerkin ZBWS10WT tuote Nedis jonka valmistusmaa on Kiina testattiin olennaisten CE standardien säännösten mukaisesti ja tuote läpäisi kaikki testit Vaatimustenmukaisuusvakuut...

Page 46: ...il appen kan du samordne de tre kommandoene til Zigbee Wireless Wall Switch til dine andre Nedis SmartLife produkter og styre dem Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Spesifikasjoner Produkt Zigbee Smart Button Artikkelnummer ZBWS10WT Dimensjoner L x B x H ...

Page 47: ...skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne Hvis det har oppstått kontakt må du vaske det påvirkede området med rikelige m...

Page 48: ...rutrekker 2 Drei batteridekslet A2 mot klokkeretningen for å åpne batterirommet 3 Sett inn batteriet Sjekk pluss og minus merkene på batteriet og produktet og påse at batteriet settes inn riktig Produktet slås på automatisk 4 Sett på plass batteridekslet og drei det A2 i klokkeretningen for å lukke batterirommet 5 Fest A2 ved å skru A1 inn igjen Koble til Zigbee gatewayen Forsikre deg om at Zigbee...

Page 49: ...lik handling for et tilkoblet Nedis SmartLife produkt 1 Åpne Nedis Smartlife appen på telefonen din 2 Trykk på Smart scenes nederst på startskjermen 3 Trykk på Automation for å åpne automatiseringsgrensesnittet 4 Trykk på øverst i høyre hjørne 5 Velg en av kommandoene i appen under Condition 6 Spesifiser hva du ønsker at kommandoen skal gjøre med et tilkoblet Nedis SmartLife produkt 7 Trykk på Sav...

Page 50: ...en trådløs batteridrevet smart button Med denne knap kan du kontrollere tilknyttede produkter fra Nedis SmartLife produktlinjen Du kan slutte produktet trådløst til Nedis SmartLife appen via Zigbee gatewayen Knappen har tre forskellige kommandoer Enkelt tryk dobbelt tryk og langt tryk Når du har tilsluttet produktet til appen kan du tilknytte de tre kommandoer fra Zigbee Wireless Wall Switch til d...

Page 51: ...stået instruktionerne i dette dokument fuldt ud før du installerer eller bruger produktet Gem emballagen og dette dokument så det sidenhen kan læses Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning Brug ikke produktet hvis det er skadet eller defekt Udskift straks et skadet eller defekt produkt Tab ikke produktet og undgå at støde det Udsæt ikke produktet for vand eller fugt Dette produkt må ...

Page 52: ...et slugt Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr såsom pacemakere cochlear implantater og høreapparater Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få yderligere oplysninger Anvend ikke produktet på steder hvor brug af trådløse enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med andre elektroniske enheder hvilket ...

Page 53: ...4nede i 5 sekunder Statusindikator LED en A3 begynder at blinke for at indikere at parringsfunktionen er aktiv Efter nogle få sekunder vises produktet på grænsefladen 4 Omdøb produktet ved at trykke over det aktuelle navn 5 Tryk på Done for at bekræfte og gemme forbindelsen Programmeringsknapper Produktet har tre kommandoer Enkelt tryk dobbelt tryk og langt tryk Hver kommando kan tildeles til en f...

Page 54: ...læring sikkerhedsdatablad hvis relevant kan findes og downloades via http webshop nedis com For andre overensstemmelsesrelaterede oplysninger kontakt kundeservice for support via websted http www nedis com via e mail service nedis com NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch HOLLAND kGyors beüzemelési útmutató Zigbee Smart Button ZBWS10WT Tervezett felhasználás A Nedis ZBWS10WT egy vezeték...

Page 55: ...atja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Zigbee Smart Button Cikkszám ZBWS10WT Méretek h x sz x m 50 x 50 x 14 mm Elem típusa CR2032 gombelem Az akkumulátor élettartama 1 év Parancsok Egyszeri koppintás dupla koppintás hosszú megnyomás Hőmérséklet tartomány 10 C 50 C Üzemi páratartalom Legfeljebb 95 RH Fő alkatrészek A kép 1 Csavar 2 Elemtartó rekesz fedele 3 LE...

Page 56: ...en arra hogy a folyadék ne érintkezzen bőrrel vagy szemmel Érintkezés esetén mossa le az érintett területet bő vízzel és forduljon orvoshoz A gombelemeket feltöltött és lemerült állapotban egyaránt mindig tartsa gyermekektől elzárt helyen nehogy lenyeljék A használt elemeket azonnal és biztonságosan dobja el A gombelemek súlyos kémiai égéseket okozhatnak a lenyelést követő mindössze két órán belül...

Page 57: ...lezárásához helyezze vissza az akkumulátorfoglalat fedelét majd forgassa el az A2 részt az óramutató járásával megegyező irányba 5 Rögzítse az A2 részt az A1 rész visszacsavarozásával Csatlakoztatás a Zigbee átjáróhoz Ügyeljen arra hogy a Zigbee átjáró csatlakozzon a Nedis SmartLife alkalmazáshoz Az átjárónak az alkalmazáshoz történő csatlakoztatásával kapcsolatos részleteket az átjáró kézikönyvéb...

Page 58: ...Minden parancsot más más művelethez lehet hozzárendelni az egyes hozzákapcsolt Nedis SmartLife termékek esetében 1 Nyissa meg a Nedis Smartlife alkalmazást a telefonján 2 Érintse meg az Smart scenes gombot a kezdőképernyő alján 3 Az automatizációs felület megnyitásához érintse meg az Automation gombot 4 Érintse meg a gombot a jobb felső sarokban 5 Válassza ki az alkalmazásban az egyik parancsot a ...

Page 59: ... De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch HOLLANDIA n Przewodnik Szybki start Zigbee Smart Button ZBWS10WT Przeznaczenie Urządzenie Nedis ZBWS10WT to bezprzewodowy zasilany bateriami inteligentny przycisk Za pomocą tego przycisku można sterować powiązanymi produktami z linii Nedis SmartLife Produkt można połączyć bezprzewodowo z aplikacją Nedis SmartLife za pośrednictwem bramki Zigbee Przycisk obsłu...

Page 60: ...e podwójne dotknięcie długie naciśnięcie Zakres temperatur 10 C 50 C Wilgotność środowiska pracy Maksymalnie 95 RH Główne części rysunek A 1 Śruba 2 Pokrywa komory baterii 3 Oświetlenie LED 4 Przycisk resetowania Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane ...

Page 61: ...jsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza Baterie guzikowe zarówno pełne jak i rozładowane zawsze przechowuj poza zasięgiem dzieci aby uniknąć ryzyka połknięcia Zużyte baterie należy natychmiast zutylizować w bezpieczny sposób Baterie guzikowe mogą spowodować poważne wewnętrzne oparzenia chemiczne w ciągu zaledwie dwóch godzin po połknięciu Należy pamiętać że pierwsze objawy mogą przypomin...

Page 62: ...óć A2 w kierunku ruchu wskazówek zegara aby zamknąć komorę baterii 5 Przymocuj A2 przykręcając ponownie A1 Łączenie z bramką Zigbee Upewnij się że bramka Zigbee jest podłączona do aplikacji Nedis SmartLife Więcej informacji na temat podłączania bramki do aplikacji można znaleźć w instrukcji obsługi bramki 1 Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie Wybierz bramkę Zigbee aby wejść w interfejs br...

Page 63: ...lnej części ekranu głównego 3 Dotknij ikony Automation aby otworzyć interfejs automatyzacji 4 Dotknij ikony w prawym górnym rogu 5 Wybierz jedno z poleceń w aplikacji w menu Condition 6 Określ co polecenie ma robić z powiązanym produktem Nedis SmartLife 7 Dotknij ikony Save Usuwanie produktu z aplikacji 1 Otwórz interfejs Smart Button w aplikacji 2 Dotknij ikony ołówka w prawym górnym rogu 3 Dotkn...

Page 64: ...ZBWS10WT είναι ένα ασύρματο έξυπνο κουμπί με μπαταρία Με αυτό το κουμπί μπορείτε να ελέγχετε τα συνδεδεμένα προϊόντα της σειράς προϊόντων Nedis SmartLife Μπορείτε να συνδέσετε το προϊόν ασύρματα στην εφαρμογή Nedis SmartLife μέσω του Zigbee gateway Το κουμπί διαθέτει τρεις διαφορετικές εντολές μονό πάτημα διπλό πάτημα και παρατεταμένο Όταν έχετε συνδέσει το προϊόν στην εφαρμογή μπορείτε να συνδέσε...

Page 65: ...ας Έως 95 RH Κύρια μέρη εικόνα A 1 Βίδα 2 Καπάκι μπαταρίας 3 Λυχνία LED 4 Κουμπί επαναφοράς Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμ...

Page 66: ...ασφάλεια τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες Οιο επίπεδες μπαταρίες μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα σε λιγότερο από δύο ώρες μετά την κατάποση Τα πρώτα συμπτώματα ενδέχεται να μοιάζουν με παιδική ασθένεια όπως βήχας ή σάλια Ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια όταν υπάρχει υποψία κατάποσης μπαταριών Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρ...

Page 67: ...ορίες σχετικά με τη σύνδεση του gateway στην εφαρμογή συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο του gateway 1 Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας Επιλέξτε το Zigbee gateway για να εισέλθετε στη διεπαφή gateway 2 Πατήστε το Add subdevice Η εφαρμογή ρωτάει αν το προϊόν βρίσκεται σε λειτουργία σύζευξης Η λυχνία LED A3 φωτίζεται για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης 3 Πατήστ...

Page 68: ...tion για να ανοίξετε τη διεπαφή αυτοματοποίησης 4 Πατήστε το στην πάνω δεξιά γωνία 5 Επιλέξτε μία από τις εντολές στην εφαρμογή υπό το Condition 6 Προσδιορίστε ό τι θέλετε να κάνει η εντολή με ένα συνδεδεμένο προϊόν Nedis SmartLife 7 Πατήστε το Save Διαγραφή προϊόντος από την εφαρμογή 1 Ανοίξτε τη διεπαφή Smart Button στην εφαρμογή 2 Πατήστε το σύμβολο μολύβι στην πάνω δεξιά γωνία 3 Πατήστε το Rem...

Page 69: ...BWS10WT je bezdrôtové inteligentné tlačidlo s napájaním z batérie Pomocou tohto tlačidla môžete ovládať pripojené výrobky zo skupiny výrobkov Nedis SmartLife Výrobok je možné pripojiť bezdrôtovo k aplikácii Nedis SmartLife prostredníctvom brány Zigbee Tlačidlo má tri rôzne príkazy jedno klepnutie dvojité klepnutie a dlhé stlačenie Keď ste pripojili výrobok k aplikácii môžete pripojiť tieto tri prí...

Page 70: ...IE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte Dávajte pozor aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom Výrobok nevysta...

Page 71: ...ním Pri podozrení že došlo k prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku pomoc Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a iných zdravotníckych pomôcok ako sú kardiostimulátory kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky Ďalšie informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia Výrobok nepoužívajte na miestach kde je používanie bezdrôtových...

Page 72: ...3 začne blikať čo znamená že je režim párovania aktívny 3 Stlačte LED already Blink ak A3 bliká 4Ak A3 nebliká režim párovania aktivujte manuálne Na 5 sekúnd podržte stlačené resetovacie tlačidlo A4 Stavový LED indikátor A3 začne blikať čo znamená že režim párovania je aktívny Po niekoľkých sekundách sa výrobok objaví v rozhraní 4 Výrobok môžete premenovať po klepnutí nad aktuálny názov 5 Klepnutí...

Page 73: ...eruzy v pravom hornom rohu 3 Klepnite na Remove Device Vyhlásenie o zhode My spoločnosť NEDIS ako výrobca prehlasujeme že výrobok ZBWS10WT značky Nedis vyrobený v Číne bol testovaný podľa všetkých príslušných noriem predpisov CE a prešiel všetkými testami Kompletné vyhlásenie o zhode bezpečnostný list ak je k dispozícii je možné nájsť a stiahnuť na http webshop nedis com Ak chcete získať ďalšie in...

Page 74: ... výrobek k aplikaci můžete tři příkazy spínače Zigbee Wireless Wall Switch propojit s vašimi dalšími výrobky Nedis SmartLife a pomocí těchto příkazů je ovládat Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách Výrobek není určen k profesionálnímu použití Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Technické údaje Produkt Zigbee Smart Button Čís...

Page 75: ...mto výrobku smí provádět pouze kvalifikovaný technik údržby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Dohlížejte na děti aby si s výrobkem nehrály Baterie ani sekundární články nedemontujte neotvírejte ani nerozbíjejte V případě úniku elektrolytu z článku baterie zamezte styku elektrolytu s kůží či očima Pokud ke styku přece jen dojde okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým množství vody a vyh...

Page 76: ... Otočením krytu baterie A2 proti směru hodinových ručiček otevřete prostor pro baterie 3 Dovnitř vložte baterii Dodržte označení kladného a záporného pólu na baterii a ve výrobku a zajistěte správné vložení baterie Výrobek se automaticky zapne 4 Umístěním krytu baterie a otočením A2 ve směru hodinových ručiček prostor pro baterie zavřete 5 Upevněte A2 zašroubováním A1 zpět na místo Připojení k brá...

Page 77: ... příkaz lze přiřadit k jiné akci určitého připojeného výrobku Nedis SmartLife 1 Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife 2 Klepněte na Smart scenes ve spodní části domovské obrazovky 3 Klepnutím na Automation otevřete rozhraní automatizace 4 Klepněte na v pravém horním rohu 5 V nabídce Condition v aplikaci vyberte jeden z příkazů 6 Nastavte jakou akcí má na daný příkaz reagovat připojený...

Page 78: ...T este un buton inteligent fără fir alimentat cu baterie Cu acest buton puteți controla produsele asociate din linia de produse Nedis SmartLife Puteți conecta fără fir produsul la aplicația Nedis SmartLife prin intermediul gateway ului Zigbee Butonul are trei comenzi diferite o singură apăsare dublă apăsare și apăsare prelungită După conectarea produsului la aplicație puteți asocia cele trei comen...

Page 79: ...RTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect Nu lăsați produsul ...

Page 80: ...ptome pot fi similare cu boli ale copiilor de exemplu tuse sau salivare Solicitați imediat asistență medicală când suspectați că au fost înghițite baterii Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele medicale implantabile și alte echipamente medicale de exemplu pacemakere implanturi cohleare și dispozitive auditive Pentru informații suplimentare adresați vă producătorului echipamentului m...

Page 81: ...entru a indica activarea modului de asociere dispozitive 3 Apăsați LED already Blink dacă A3 clipește 4Dacă A3 nu clipește activați manual modul de asociere dispozitive Țineți apăsat butonul de resetare A4timp de 5 secunde LED ul indicator de stare A3 începe să clipească pentru a arăta că este activ modul asociere După câteva secunde produsul apare pe interfață 4 Renumiți produsul scriind peste de...

Page 82: ...3 Atingeți Remove Device Declarație de conformitate Noi NEDIS în calitate de producător declarăm că produsul ZBWS10WT al mărcii Nedis a fabricat în China a fost testat în conformitate cu toate standardele reglementările CE relevante şi au trecut toate testele Declaraţia de conformitate completă fişa de date de siguranţă dacă se aplică poate fi găsită şi descărcată de pe http webshop nedis com Pent...

Page 83: ......

Page 84: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 21 ...

Reviews: