nedis WIFICI06CWT Quick Start Manual Download Page 17

17

Magyar

WIFICI06CWT
Beltéri IP kamera
Megnevezés

1.  Állapotjelző

2.  Visszaállító gomb

3.  Hangszóró

4.  Memóriakártya-foglalat (microSD)

5.  Tápfeszültség bemenet (Micro USB)

Használat

1.  Töltse le és telepítse a „Nedis Smart Life” alkalmazást a 

mobileszközre az Apple App Store vagy Google Play 

Store áruházból.

2.  Indítsa el a „Nedis Smart Life” alkalmazást.

3.  Hozzon létre új fiókot, vagy jelentkezzen be a 

meglévőbe.

4.  A készülék hozzáadásához koppintson a „+” ikonra.

5.  A terméklistából válassza ki a „Security Camera” 

elemet.

6.  Helyezzen egy memóriakártyát a memóriakártya-

foglalatba.

7.  Az USB-kábel a tápadapter és a készülék 

összeköttetésére szolgál. Csatlakoztassa a tápadapter 

vezetékét az aljzathoz.

8.  Ha az állapotjelző nem villog: Nyomja meg és tartsa 

6 másodpercig lenyomva a memóriatörlő gombot. 

Ha az állapotjelző villog: Erősítse meg az 

alkalmazásban.

9.  Erősítse meg a wifi-hálózatot és a jelszót.

10. Írja be az eszköz nevét. 

Megjegyzés: Az eszköz nevének használatával 

érkeznek majd az azonnali értesítések.

11. Helyezze a kívánt helyre a kamerát vagy használja a 

mellékelt öntapadós tartót a rögzítéshez.

12. Ha szükséges, állítsa be a kamera szögét.

Biztonság

•  Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt 

a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője 

nyithatja fel.

•  Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a 

konnektorból, és kösse le más berendezésekről.

•  A használat előtt figyelmesen olvassa el a 

kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség 

esetén belenézhessen.

•  Csak rendeltetése szerint használja a készüléket.  

Ne használja a készüléket a kézikönyvben 

feltüntetettől eltérő célra.

•  Ne használja a készüléket, ha valamely része sérült 

vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott 

készüléket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse 

ki.

•  A termék csak beltéri használatra készült. Ne 

használja a terméket kültérben.

•  Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy 

nedvesség.

Tisztítás és karbantartás
Figyelmeztetés!

•  Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.

•  Ne tisztítsa a készülék belsejét.

•  Ne próbálja megjavítani a készüléket. Ha a készülék 

nem működik megfelelően, cserélje le egy új 

készülékre.

•  Törölje át a készülék külső felületeit egy puha, nedves 

törlőkendővel.

Támogatás

Ha további segítségre van szüksége, illetve  

megjegyzése vagy javaslata lenne, keresse fel a  

www.nedis.com/support weboldalt

Summary of Contents for WIFICI06CWT

Page 1: ...do ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Hızlı başlangıç kılavuzu TR Lühike juhend LV WIFICI06CWT ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 ...

Page 3: ...e the included adhesive pad to mount it 12 If necessary adjust the camera angle Safety To reduce risk of electric shock this product should only be opened by an authorized technician when service is required Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur Read the manual carefully before use Keep the manual for future reference Only use the device for its intend...

Page 4: ...nteren 12 Stel indien nodig de hoek van de camera af Veiligheid Dit product mag voor onderhoud uitsluitend door een erkende technicus worden geopend om het risico op elektrische schokken te verkleinen Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als zich problemen voordoen Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door Bewaar de handleiding voor latere raadpleging Gebruik ...

Page 5: ...d zur Befestigung 12 Stellen Sie bei Bedarf den Kamerawinkel ein Sicherheit Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern sollte dieses Produkt bei erforderlichen Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geöffnet werden Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch ge...

Page 6: ...ación deseada o use la almohadilla adhesiva incluida para montarla 12 Si es necesario ajuste el ángulo de la cámara Seguridad Para reducir el peligro de descarga eléctrica este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado cuando necesite reparación Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema Lea el manual detenidamente antes del uso Cons...

Page 7: ...ment souhaité ou utiliser la bande adhésive incluse pour la monter sur support 12 Si nécessaire ajustez l angle de la caméra Sécurité Pour réduire le risque de choc électrique ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien qualifié si une réparation s impose Débranchez l appareil et les autres équipements du secteur s il y a un problème Lisez attentivement le manuel avant usage Conservez...

Page 8: ...utilizza l adesivo in dotazione per montarla 12 Se necessario regolarne l angolazione Sicurezza Per ridurre il rischio di scosse elettriche il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato nel caso sia necessario ripararlo Scollegare il prodotto dall alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema Leggere il manuale con attenzione prima dell uso Conservare ...

Page 9: ...o incluído para a instalar 12 Se necessário ajuste o ângulo da câmara Segurança Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico este produto deve apenas ser aberto por um técnico autorizado Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar Guarde o manual para consulta futura Uti...

Page 10: ...medfølgende selvklæbende pude til at montere det 12 Om nødvendigt justeres kameravinklen Sikkerhed For at nedsætte risikoen for elektrisk stød må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker når service er nødvendig Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår et problem Læs vejledningen omhyggeligt før brug Gem vejledningen til fremtidig brug Brug kun enheden til de til...

Page 11: ...ølgende selvklebende puten for å montere det 12 Juster kameravinkelen etter behov Sikkerhet For å redusere faren for strømstøt skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når vedlikehold er nødvendig Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår Les bruksanvisningen nøye før bruk Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk Bruk bare enheten for det tiltenkte...

Page 12: ...följande fästdynan för att montera den 12 Justera kamerans vinkel vid behov Säkerhet För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när service behövs Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå Läs bruksanvisningen noga innan användning Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen An...

Page 13: ...tä se mukana toimitetulla tarratyynyllä 12 Säädä tarvittaessa kameran kulmaa Turvallisuus Sähköiskun riskin pienentämiseksi ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten Jos ongelmia ilmenee irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötar...

Page 14: ...ιμοποιήστε την αυτοκόλλητη επιφάνεια που περιλαμβάνεται στη συσκευασία για να την τοποθετήσετε 12 Εάν χρειαστεί ρυθμίστε τη γωνία της κάμερας Ασφάλεια Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση σέρβις Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα Διαβάστε το εγχειρίδιο ...

Page 15: ...zenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym niniejsze urządzenie powinno być otwierane wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami kiedy wymagane jest przeprowadzenie przeglądu W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości Urzą...

Page 16: ... požadované místo nebo pro upevnění použijte přiloženou samolepicí podložku 12 Je li třeba upravte úhel kamery Bezpečnost Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem měl by být v případě potřeby tento výrobek otevřen pouze autorizovaným technikem Dojde li k závadě odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Před použitím si pozorně přečtěte příručku Příručku uschovejte pro pozdější použití Za...

Page 17: ...ja a mellékelt öntapadós tartót a rögzítéshez 12 Ha szükséges állítsa be a kamera szögét Biztonság Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője nyithatja fel Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból és kösse le más berendezésekről A használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet Tegye el a kézikönyvet hogy szükség esetén ...

Page 18: ... ul adeziv inclus pentru a o monta 12 Dacă este necesar reglaţi unghiul camerei Siguranţă Pentru a se reduce pericolul de electrocutare acest produs va fi desfăcut numai de către un tehnician avizat când este necesară depanarea Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare Păstraţi manualul pentru con...

Page 19: ... için ürüne dahil yapışkan pedi kullanın 12 Gerekiyorsa kamera açısını ayarlayın Güvenlik Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen tarafından açılmalıdır Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayı...

Page 20: ...igaldamiseks kaasasolevat nakkuvat patja 12 Vajaduse korral reguleerige kaamera nurka Ohutus Kui seade vajab hooldust tohib elektrilöögiohu vähendamiseks seda seadet avada ainult volitatud tehnik Probleemi esinemisel eraldage seade vooluvõrgust ja kõigi teiste seadmete küljest Enne kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit Hoidke kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles Kasutage seadet ainu...

Page 21: ...T 31 0 73 5993965 E service nedis com W www nedis com contact NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: