background image

53

Du får tilsendt en bekreftelseskode på e-post.
4.  Skriv inn bekreftelseskoden du mottok.
5.  Lag et passord og trykk på Ferdig.
6.  Trykk på Legg til hjem for å opprette et SmartLife-hjem.
7.  Angi posisjonen din, velg rommene du vil koble sammen og trykk på Ferdig.

Tilkobling av appen

1.  Trykk på + øverst i høyre hjørne i Nedis SmartLife-appen.
2.  Velg enhetstypen du vil legge til fra listen.
3.  Bekreft at statusindikator-LED-lyset 

A

e

 blinker.

4.  Oppgi Wi-Fi-nettverksinformasjonen og trykk på Bekreft.
5.  Trykk på Fortsett så vises deretter en QR-kode.
6.  Hold telefonen din med avstand på 15 – 20 cm foran kameraet.
Hvis kameraet har oppdaget QR-koden, hører du en lyd.
7.  Trykk for å bekrefte at du hørte lyden.
8.  Gi produktet et navn og trykk Done (ferdig). 

A

e

 lyser blått. Produktet er nå 

klart til bruk.

Hvis 

A

e

 ikke blinker blått, tilbakestiller du produktet ved å holde inne 

tilbakestillingsknappen 

A

6

 med en knappenål i 5 sekunder.

Lage videoopptak og skjermbilder

• 

Du kan ta opp videoer og ta skjermdumper på telefonen ved å trykke på Spill 
inn  og Skjermdump .

Avspilling av videoer med bevegelsesregistrering

Videoer med bevegelsesdeteksjon lagres automatisk i microSD-kortet hvis du 
har satt inn et.
1.  Trykk på Avspilling for å åpne lagrede videoer.
2.  Velg dag for opptaket.
3.  Zoom og dra tidslinjen for å velge opptaket.

Konformitetserklæring

Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet WIFICDP20WT | 
WIFICDP20GY fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet 
i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle 
tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.

Summary of Contents for WIFICDP20GY

Page 1: ...ned is wificdp20wt Rechargeable Video Doorbell 100 wireless solution WIFICDP20WT WIFICDP20GY ned is wificdp20gy ...

Page 2: ... avvio 24 hGuía de inicio rápido 29 iGuia de iniciação rápida 34 eSnabbstartsguide 39 gPika aloitusopas 44 fHurtigguide 49 2Vejledning til hurtig start 54 kGyors beüzemelési útmutató 59 nPrzewodnik Szybki start 64 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 69 1Rýchly návod 75 lRychlý návod 80 yGhid rapid de inițiere 85 ...

Page 3: ...1 2 6 7 5 8 9 q w e 4 r t y u WIFICDP20WT 18650 Battery WIFICDP20GY 3 18650 Battery 18650 Battery i A ...

Page 4: ... installing The product is not intended for professional use Any modification of the product may have consequences for safety warranty and proper functioning Specifications Product Rechargeable Video Doorbell Article number WIFICDP20WT WIFICDP20GY Dimensions l x w x h 141 x 50 x 32 mm Video resolution 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Video Compression H 264 Viewing angle 100 180 Image sensor 1 4 CMO...

Page 5: ...parts image A 1 Battery cover 2 Mounting holes 3 Mounting bracket 4 Hexagonal bolt 5 Micro USB port 6 Reset button 7 Charging indicator LED 8 Camera lens 9 Microphone q PIR sensor w Call button e Status indicator LED r Speaker t MicroSD card slot y Battery compartment u Micro USB cable i Batteries Safety instructions WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this docume...

Page 6: ...as intended Do not mix cells of different manufacture capacity size or type within a product Wipe the cell or battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty Battery usage by children should be supervised Observe the plus and minus marks on the cell battery and equipment and ensure correct use Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment Do ...

Page 7: ...ife app on your phone 3 Create an account with your e mail address and tap Continue You will receive a verification code on your e mail address 4 Enter the received verification code 5 Create a password and tap Done 6 Tap Add Home to create a SmartLife Home 7 Set your location choose the rooms you want to connect with and tap Done Connecting the app 1 Tap in the top right corner in the Nedis Smart...

Page 8: ...as been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully This includes but is not limited to the RED 2014 53 EU regulation The complete Declaration of Conformity and the safety datasheet if applicable can be found and downloaded via nedis com WIFICDP20WT support nedis com WIFICDP20GY support For additional information regarding the comp...

Page 9: ...aben Spezifikationen Produkt Wiederaufladbare Video Türklingel Artikelnummer WIFICDP20WT WIFICDP20GY Größe L x B x H 141 x 50 x 32 mm Videoauflösung 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Videokomprimierung H 264 Blickwinkel 100 180 Bildsensor 1 4 CMOS Sensor 1 2 7 CMOS Sensor Nachtsicht Reichweite 5 0 m Speicher MicroSD Karte bis zu 128 GB nicht im Lieferumfang enthalten Gehäuseschutzklasse IP54 spritzwa...

Page 10: ... Micro USB Kabel i Batterien Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle un...

Page 11: ... für die Anwendung beabsichtigt ist Kombinieren Sie keine Akkus unterschiedlicher Hersteller Kapazität Größe oder Art innerhalb eines Produkts Wischen Sie die Zellen oder Batterieanschlüsse mit einem sauberen trockenen Tuch ab wenn sie verschmutzt sind Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte beaufsichtigt werden Achten Sie auf die Kennzeichnungen für plus und minus an den Batterien und im...

Page 12: ...inus an den Batterien und im Gerät um die korrekte Verwendung sicher zu stellen Die Statusanzeige LED Ae blinkt rot um anzuzeigen dass das Produkt zur Installation bereit ist Falls Ae nicht blau blinkt setzen Sie das Produkt zurück indem Sie die Reset Taste A6 5 Sekunden lang mit einem Stift gedrückt halten Installation der Nedis SmartLife App 1 Laden Sie die Nedis SmartLife App für Android oder i...

Page 13: ... von Videos und Screenshots Sie können Videoaufnahmen und Screenshots auf Ihrem Telefon erstellen indem Sie auf Aufnahme und Screenshot tippen Wiedergeben von Bewegungserkennungsvideos Durch die Bewegungserkennung ausgelöste Videoaufnahmen werden automatisch auf der MicroSD Karte gespeichert wenn diese eingesetzt ist 1 Tippen Sie auf Wiedergabe um die gespeicherten Videos zu öffnen 2 Wählen Sie de...

Page 14: ...ctement sur votre smartphone ou tablette Le produit est prévu pour un usage intérieur et extérieur Consultez les lois et réglementations locales en matière de caméras de sécurité avant de l utiliser et de l installer Le produit n est pas destiné à un usage professionnel Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie et le bon fonctionnement Spécifications Pro...

Page 15: ... Fi 2412 2472 MHz Connexions sans fil Wi Fi et 433 MHz Puissance max de transmission radio 18 dBm Carillon intérieur compatible WIFICDPC10xx Distance maxi entre la sonnette et le carillon intérieur 20 30 m LED infrarouges 6 LED infrarouges avec visibilité de 5 mètres Capteur PIR 3 m Pièces principales image A 1 Couvercle des piles 2 Trous de montage 3 Support de montage 4 Boulon hexagonal 5 Port m...

Page 16: ...ondaires Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil En cas d ingestion d une pile bouton ou autre batterie consultez un médecin immédiatement Ne pas court circuiter une pile ou une batterie Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court circuiter ou être court cir...

Page 17: ...z le boulon hexagonal A4 du bas du support 2 Dévissez le couvercle à batterie A1 pour ouvrir le produit 3 En option insérez une carte microSD non incluse dans l emplacement pour carte microSD At afin de conserver localement des enregistrements 4 Insérez les piles requises dans le compartiment à piles Ay Respectez les marquages positif et négatif sur la pile la batterie et le matériel et assurez vo...

Page 18: ...nt prêt à être utilisé Si Ae ne clignote pas en bleu réinitialisez le produit en maintenant le bouton de réinitialisation A6 avec une épingle pendant 5 secondes Faire des enregistrements vidéo et des captures d écran Vous pouvez effectuer des enregistrements vidéo et des captures d écran sur votre téléphone en appuyant sur Enregistrer et Capture d écran Lire des vidéos de détection de mouvement Le...

Page 19: ...d is wificdp20wt ned is wificdp20gy Bedoeld gebruik De Nedis WIFICDP20XX is een Wi Fi videodeurbel die video en audio rechtstreeks naar uw smartphone of tablet streamt Dit product kan binnen en buiten worden gebruikt Raadpleeg voor het gebruik en installeren de lokale wet en regelgeving omtrent beveiligingscamera s Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik Elke wijziging van het produ...

Page 20: ...SB Sluipverbruik 2 mA Wi Fi frequentiebereik 2412 2472 MHz Draadloze verbindingen Wi Fi 433 MHz Max zendvermogen van de radio 18 dBm Compatibele binnenbel WIFICDPC10xx Max afstand tussen deurbel en binnenbel 20 30 m Infrarood LED s 6 stuks infrarood LED s met een bereik van 5 meter PIR sensor 3 m Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Batterij deksel 2 Montagegaten 3 Montagebeugel 4 Zeskantbout 5...

Page 21: ...ndaire cellen of batterijen niet Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur Vermijd opslag in direct zonlicht Raadpleeg onmiddellijk een arts als een cel of een batterij ingeslikt is Een cel of batterij niet kortsluiten Bewaar cellen of batterijen niet wanordelijk in een doos of lade waar ze elkaar kunnen kortsluiten of door andere metalen voorwerpen kunnen worden kortgesloten Celle...

Page 22: ...leert en gebruikt Voorbereiding van het product 1 Draai de zeskantbout A4 uit de onderkant van de beugel 2 Schroef het batterijdeksel A1 los om het product te openen 3 Optioneel plaats een microSD kaart niet meegeleverd in de microSD kaartsleuf At om de opnames lokaal op te slaan 4 Plaats de benodigde batterijen in het batterijvakje Ay Let op de plus en min markeringen op de cel batterij en appara...

Page 23: ...k op Gereed Ae gaat blauw branden Het product is nu klaar voor gebruik Als Ae niet blauw knippert reset u het product door de resetknop A6 met een puntig voorwerp 5 seconden ingedrukt te houden Video opnamen en screenshots maken U kunt video opnamen en screenshots op uw telefoon maken door op Opname en Screenshot te tikken Met bewegingsdetectie gemaakte video s afspelen Met bewegingsdetectie gemaa...

Page 24: ...e ned is wificdp20wt ned is wificdp20gy Uso previsto Il Nedis WIFICDP20XX è un videocitofono Wi Fi in grado di trasmettere registrazioni audio e video direttamente al proprio smartphone o tablet Questo prodotto è inteso per utilizzo in interni e in esterni Consultare le normative e i regolamenti locali relativi alle telecamere di sicurezza prima dell uso e dell installazione Il prodotto non è inte...

Page 25: ...00 registrazioni Fino a 4 mesi in standby o 400 registrazioni Ingresso di alimentazione 5 VDC 2 A Micro USB Potenza in standby 2 mA Intervallo di frequenza Wi Fi 2412 2472 MHz Connessioni wireless Wi Fi 433 MHz Potenza di trasmissione radio max 18 dBm Campanello interno compatibile WIFICDPC10xx Distanza max tra il videocitofono e il campanello interno 20 30 m LED infrarossi 6 pz LED infrarossi con...

Page 26: ...on gli occhi In caso di contatto lavare l area in questione con acqua abbondante e rivolgersi a un medico Non utilizzare alcuna cella o batteria che non sia progettata per essere utilizzata con il prodotto Non smontare aprire o tagliare le celle o batterie secondarie Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco Evitare di conservarle alla luce diretta del sole Rivolgersi immediatamente ...

Page 27: ...el prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come ammoniaca acido o acetone Consultare le normative e i regolamenti locali relativi a questo prodotto prima dell uso e dell installazione Come preparare il prodotto 1 Svitare il bullone esagonale A4 dal fondo della staffa 2 Svitare il coperchio delle batterie A1 per aprire il prodotto 3 Opzionale inserire una scheda microSD non inclusa ne...

Page 28: ... e premere Fatto Ae diventerà blu Il prodotto ora è pronto all uso Se Ae non lampeggia in blu ripristinare il prodotto tenendo premuto il pulsante reset A6 per 5 secondi con una puntina Registrazione di video e fermi immagine È possibile registrare video e fermi immagine sul telefono toccando Registra e Fermo immagine Riproduzione dei video con rilevazione di movimento I video con rilevamento del ...

Page 29: ...wificdp20gy Uso previsto por el fabricante Nedis WIFICDP20XX es un timbre con vídeo basado en Wi Fi que transmite vídeo y audio grabados directamente a su teléfono inteligente o tableta Este producto está diseñado para uso en interiores y en exteriores Consulte las leyes y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas El producto no está diseñado para un uso profesi...

Page 30: ...ía 2600 mAh 5200 mAh Vida útil de la batería Hasta 2 meses en modo de espera o 200 grabaciones Hasta 4 meses en modo de espera o 400 grabaciones Potencia de entrada 5 VDC 2 A micro USB Alimentación en modo de espera 2 mA Rango de frecuencia Wi Fi 2412 2472 MHz Conexiones inalámbricas Wi Fi y 433 MHz Potencia máx de radiotransmisión 18 dBm Campana de interior compatible WIFICDPC10xx Distancia máxim...

Page 31: ... el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso No deje caer el producto y evite que sufra golpes En el supuesto de una fuga de la pila no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos Si se ha producido el contacto lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico No utilice ningu...

Page 32: ... la pila o la batería correctamente Siempre que sea posible quite la batería del producto cuando no se utilice Limpie el producto regularmente con un paño suave limpio y seco Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresivos como amoníaco ácido o acetona Consulte la legislación y las normativas locales antes de instalar...

Page 33: ...esté parpadeando 4 Introduzca los datos de la red WiFi y toque Confirmar 5 Toque Continuar y aparecerá un código QR 6 Sostenga su teléfono a una distancia de 15 20 cm delante de la cámara Si la cámara ha detectado el código QR escuchará un sonido 7 Toque para confirmar que ha escuchado el sonido 8 Póngale un nombre al producto y toque en Hecho Ae cambia a azul El producto está listo para su uso Si...

Page 34: ... servicio de atención al cliente Página web www nedis com Correo electrónico service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Países Bajos iGuia de iniciação rápida Campainha vídeo recarregável WIFICDP20WT WIFICDP20GY Para mais informações consulte a versão alargada do manual on line ned is wificdp20wt ned is wificdp20gy Utilização prevista A WIFICDP20XX da Nedis é uma campainha ...

Page 35: ...icação IP IP54 à prova de salpicos Temperatura de funcionamento 20 50 C Tipo de bateria 1 x 18650 iões de lítio 2 x 18650 iões de lítio Capacidade da bateria 2600 mAh 5200 mAh Duração da bateria Até 2 meses em standby ou gravações 200 Até 4 meses em standby ou gravações 400 Entrada de alimentação 5 VDC 2 A Micro USB Potência em espera 2 mA Gama de frequências Wi Fi 2412 2472 MHz Ligações sem fios ...

Page 36: ...e o produto apenas conforme descrito neste documento Em caso de problema desligue o produto da fonte de alimentação bem como outros equipamentos Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Em caso de fuga de uma pilha não permita que o líquido entre em contacto com a pele o...

Page 37: ... estiver a utilizar o produto Após longos períodos de armazenamento pode ser necessário carregar e descarregar as pilhas ou bateria várias vezes para obter o máximo desempenho Desligue a fonte de alimentação antes de efetuar ou retirar as ligações à bateria Durante o carregamento a bateria deve ser colocada numa zona bem ventilada Elimine corretamente a célula ou a bateria Quando possível remova a...

Page 38: ...alavra passe e prima Concluído 6 Toque em Adicionar Casa para criar uma Casa SmartLife 7 Defina a sua localização escolha as divisões com que pretende estabelecer ligação e prima Concluído Ligar a aplicação 1 Prima no canto superior direito na aplicação Nedis SmartLife 2 Selecione o tipo de dispositivo que pretende adicionar na lista 3 Confirme se o LED indicador de estado Ae está a piscar 4 Intro...

Page 39: ...s com sucesso Os mesmos incluem entre outros o regulamento RED 2014 53 UE A Declaração de conformidade e a ficha de dados de segurança se aplicável pode ser consultada e descarregada em nedis pt WIFICDP20WT support nedis pt WIFICDP20GY support Para informações adicionais relativas à conformidade contacte a assistência ao cliente Site www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 ...

Page 40: ...sning 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Videokomprimering H 264 Bildvinkel 100 180 Bildsensor 1 4 CMOS sensor 1 2 7 CMOS sensor Mörkerseendeområde 5 0 m Minne Micro SD kort Upp till 128 GB medföljer ej IP klassning IP54 stänksäker Arbetstemperatur 20 50 C Batterityp 1 x 18650 litiumjon 2 x 18650 litiumjon Batterikapacitet 2600 mAh 5200 mAh Batteriets livslängd Upp till 2 månader i standby eller 200 i...

Page 41: ...tallerar och använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Om ett batter...

Page 42: ...en längre tid Efter en längre tids förvaring kan cellerna eller batterierna behöva laddas och urladdas upprepade gånger för att erhålla maximala prestanda Koppla bort kraftförsörjningen innan batteriet ansluts eller kopplas bort Batteriet måste under laddning placeras i ett väl ventilerat område Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt Ta om möjligt ut batteriet ur produkten när den inte ...

Page 43: ...l appen 1 Tryck på i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife 2 Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan 3 Bekräfta att statusindikatorns LED lampa Ae blinkar 4 Skriv in Wi Fi nätverkets data och tryck på Confirm 5 Tryck på Continue varvid en QR kod kommer att visas 6 Håll din telefon 15 20 cm från kamerans framsida Om kameran har detekterat QR koden kommer du att höra en ljudsignal...

Page 44: ... WIFICDP20WT support nedis sv WIFICDP20GY support För ytterligare information om överensstämmelse var god kontakta vår kundtjänst Webbplats www nedis com E post service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederländerna gPika aloitusopas Ladattava video ovikello WIFICDP20WT WIFICDP20GY Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is wificdp20wt ned is w...

Page 45: ...i Enintään 128 GB ei sisälly toimitukseen IP luokitus IP54 roiskesuojattu Käyttölämpötila 20 50 C Akun tyyppi 1 x 18650 litiumioni 2 x 18650 litiumioni Akun kapasiteetti 2600 mAh 5200 mAh Pariston käyttöikä Enintään 2 kuukautta valmiustilassa tai 200 tallennetta Enintään 4 kuukautta valmiustilassa tai 400 tallennetta Ottoteho 5 VDC 2 A Micro USB Virrankulutus valmiustilassa 2 mA Wi Fi taajuusalue ...

Page 46: ...a laitteista jos ongelmia ilmenee Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Mikäli paristo vuotaa älä anna nesteen joutua kosketuksiin ihon tai silmien kanssa Jos kosketus on tapahtunut pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu lääkäriin Älä käytä paristoa tai akkua jota ei ole ...

Page 47: ...ituun paikkaan Hävitä paristot ja akut asianmukaisesti Aina kun mahdollista poista paristo laitteesta kun sitä ei käytetä Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä puhtaalla ja kuivalla liinalla Vältä hankaavia aineita jotka voivat vahingoittaa pintaa Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita kuten ammoniakkia happoja tai asetonia Tarkista tuotteen käyttöä koskevat p...

Page 48: ...kkivalo Ae vilkkuu 4 Syötä WiFi verkon tiedot ja paina Seuraava 5 Paina Jatka jolloin QR koodi tulee näkyviin 6 Pidä puhelintasi kameran edessä 15 20 cm päässä Jos kamera tunnistaa QR koodin kuuluu merkkiääni 7 Paina vahvistaaksesi että kuulit merkkiäänen 8 Anna tuotteelle nimi ja napauta Valmis Ae muuttuu siniseksi Tuote on nyt käyttövalmis Jollei Ae vilku sinisenä nollaa tuote pitämällä nollausp...

Page 49: ...saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun Internet www nedis com Sähköposti service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Alankomaat fHurtigguide Oppladbar videodørklokke WIFICDP20WT WIFICDP20GY For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is wificdp20wt ned is wificdp20gy Tiltenkt bruk Nedis WIFICDP20XX er en WiFi basert videodørklokke som strømmer vide...

Page 50: ...kker Driftstemperatur 20 50 C Batteritype 1 x 18650 Li ion 2 x 18650 Li ion Batterikapasitet 2600 mAh 5200 mAh Batterilevetid Opptil 2 måneder i standby modus eller 200 opptak Opptil 4 måneder i standby modus eller 400 opptak Strøminngang 5 VDC 2 A Micro USB Strømforbruk i standby 2 mA Frekvensområdet for Wi Fi 2412 2472 MHz Trådløse tilkoblinger WiFi og 433 MHz Maks overføringskraft 18 dBm Kompat...

Page 51: ...at det slås borti andre gjenstander Hvis en celle lekker må ikke væsken komme i kontakt med hud eller øyne Hvis det har oppstått kontakt må du vaske det påvirkede området med rikelige mengder vann og oppsøke legehjelp Ikke bruk celler eller batterier som ikke er utformet for å brukes sammen med utstyret Battericeller eller batterier skal ikke demonteres åpnes eller makuleres Ikke eksponer celler e...

Page 52: ...sprodukter som ammoniakk syre eller aceton når du rengjør produktet Gjør deg kjent med lokale lover og forskrifter for dette produktet før montering og bruk Forberedelse av produktet 1 Løsne den sekskantede mutteren A4 nederst på vinkeljernet 2 Skru løs batteridekslet A1 for å åpne produktet 3 Valgfritt Sett inn et microSD kort ikke inkludert i microSD kortåpningen A t for å lagre opptak lokalt 4 ...

Page 53: ...t et navn og trykk Done ferdig Ae lyser blått Produktet er nå klart til bruk Hvis Ae ikke blinker blått tilbakestiller du produktet ved å holde inne tilbakestillingsknappen A6 med en knappenål i 5 sekunder Lage videoopptak og skjermbilder Du kan ta opp videoer og ta skjermdumper på telefonen ved å trykke på Spill inn og Skjermdump Avspilling av videoer med bevegelsesregistrering Videoer med bevege...

Page 54: ...udvidede manual online ned is wificdp20wt ned is wificdp20gy Tilsigtet brug Nedis WIFICDP20XX er en WiFi baseret videoringeklokke som streamer optaget video og audio direkte til din smartphone eller tablet Dette produkt er beregnet til indendørs og udendørs brug Gennemgå lokale love og bestemmelser for overvågningskameraer før anvendelse og installation Dette produkt er ikke beregnet til professio...

Page 55: ...DC 2 A Mikro USB Standby strøm 2 mA Wi Fi frekvensinterval 2412 2472 MHz Trådløse forbindelser WiFi og 433 MHz Maks sendeeffekt 18 dBm Kompatibel indendørs klokke WIFICDPC10xx Maks distance mellem dørklokke og indendørs klokke 20 30 m Infrarøde LED er 6 stk infrarøde LED er med 5 meters synlighed PIR sensor 3 m Hoveddele billede A 1 Batteridæksel 2 Monteringshuller 3 Monteringsskinne 4 Sekskantet ...

Page 56: ...opbevaring i direkte sollys Søg øjeblikkeligt lægehjælp hvis en celle eller et batteri er blevet slugt Kortslut ikke en celle eller et batteri Undlad at opbevare celler eller batterier helt vilkårligt i en kasse eller skuffe hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande Udsæt ikke celler eller batterier for mekanisk stød Brug kun cellen eller batteriet til det til...

Page 57: ...erirummet Ay Overhold mærkerne for plus og minus på cellen batteriet og udstyret og sørg for korrekt brug LED statusindikatoren Ae blinker rødt for at vise at produktet er klar til installation Hvis Ae ikke blinker blåt nulstilles produktet ved holde holde nulstillingsknappen reset nede A6 med en stift i 5 sekunder Installation af Nedis SmartLife appen 1 Download Nedis Smartlife app en til Android...

Page 58: ...ekterede videoer Bevægelsesdetekterede videoer bliver automatisk gemt på mikro SD kortet hvis indsat 1 Tryk på Afspil for at åbne de lagrede videoer 2 Vælg dagen for optagelsen 3 Zoom og træk i tidslinjen for at vælge optagelsen Overensstemmelseserklæring Vi Nedis B V erklærer som producent at produktet WIFICDP20WT WIFICDP20GY fra vores brand Nedis produceret i Kina er blevet testet i overensstemm...

Page 59: ...tos helyi törvényeket és szabályokat A termék nem professzionális használatra készült A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Tölthető videó kapucsengő Cikkszám WIFICDP20WT WIFICDP20GY Méretek h x sz x m 141 x 50 x 32 mm Videofelbontás 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Videotömörítés H 264 Látószög 100 180 Képérzékelő 1 4 o...

Page 60: ...lemtartó rekesz fedele 2 Szerelőfuratok 3 Szerelőkeret 4 Hatlapú csavar 5 Micro USB csatlakozó 6 Visszaállító gomb 7 Töltésjelző LED 8 Kameralencse 9 Mikrofon q PIR érzékelő w Hívógomb e Állapotjelző LED r Hangszóró t Micro SD kártya foglalata y Akkumulátorrekesz u micro USB kábel i Elemek Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen...

Page 61: ...től Az elemeket vagy akkumulátorokat kizárólag a rendeltetésüknek megfelelő célra használja Egy készüléken belül ne használjon különböző gyártmányú kapacitású méretű vagy típusú elemeket Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak törölje le őket egy tiszta száraz kendővel Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet Vegye figyelembe a plusz és mínusz jeleket az elemeken akkum...

Page 62: ...orokon és a készüléken valamint ügyeljen a megfelelő használatukra Az állapotjelző LED Ae pirosan villogni kezd ezzel jelezve hogy a termék készen áll a beüzemelésre Ha az Ae nem villog kéken akkor állítsa alaphelyzetbe a terméket a Reset gombot A6 egy tűvel 5 másodpercig benyomva A SmartLife alkalmazás telepítése 1 Töltse le a Nedis Smartlife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play...

Page 63: ...lek és képernyőfotók készítése Telefonján videofelvételeket és képernyőfotókat készíthet a Felvétel és a Képernyőfotó gomb megérintésével Mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek lejátszása A mozgásérzékelés alapján készült videofelvételek automatikusan a micro SD kártyán kerülnek mentésre ha be van helyezve 1 Érintse meg a Lejátszás gombot a tárolt videofelvételek megnyitásához 2 Válassza ...

Page 64: ...grane pliki wideo i audio bezpośrednio do smartfona lub tabletu Produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach i na zewnątrz Przed użyciem i instalacją kamery należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi kamer bezpieczeństwa Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Specyfi...

Page 65: ... Moc w trybie czuwania 2 mA Zakres częstotliwości Wi Fi 2412 2472 MHz Połączenia bezprzewodowe Wi Fi 433 MHz Maks moc transmisji radiowej 18 dBm Kompatybilny dzwonek wewnętrzny WIFICDPC10xx Maks odległość między dzwonkiem do drzwi a dzwonkiem wewnętrznym 20 30 m Diody LED na podczerwień 6 diod na podczerwień o widoczności do 5 metrów Czujnik PIR 3 m Główne części rysunek A 1 Pokrywa komory baterii...

Page 66: ...oczami W przypadku kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza Nie używaj ogniwa lub baterii które nie są przeznaczone do użytku z tym produktem Nie demontuj nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii Nie wystawiaj ogniw ani baterii na działanie gorąca lub ognia Unikaj przechowywania w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych W przypadk...

Page 67: ...ernych które mogą uszkodzić powierzchnię Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych chemicznych środków czyszczących takich jak amoniak kwas lub aceton Przed instalacją i użyciem należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi tego produktu Przygotowanie produktu 1 Odkręć śrubę sześciokątną A4 od spodu wspornika 2 Odkręć pokrywę komory baterii A1 aby otworzyć produkt 3 Opcjona...

Page 68: ...więk 7 Dotknij aby potwierdzić że słyszysz dźwięk 8 Nadaj produktowi nazwę i dotknij Gotowe Ae zmieni kolor na niebieski Produkt jest gotowy do użycia Jeśli Ae nie miga na niebiesko zresetuj produkt wciskając igłą przycisk resetowania A6 i przytrzymując przez 5 sekund Nagrywanie plików wideo i zrzuty ekranu Możesz zapisywać pliki wideo i zrzuty ekranu w telefonie dotknij Nagrywanie i Zrzut ekranu ...

Page 69: ...νησης Επαναφορτιζόμενο βίντεο κουδούνι πόρτας WIFICDP20WT WIFICDP20GY Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο ned is wificdp20wt ned is wificdp20gy Προοριζόμενη χρήση Το Nedis WIFICDP20XX είναι ένα βίντεο κουδούνι πόρτας με σύνδεση στο Wi Fi που μεταδίδει ηχογραφημένη εικόνα και ήχο απευθείας στο κινητό smartphone ή το τάμπλετ σας Το προϊόν προορίζεται για εσωτερική και εξω...

Page 70: ...0 m Μνήμη Κάρτα microSD Έως 128 GB δεν περιλαμβάνονται Αξιολόγηση IP IP54 προστασία από σταγόνες Θερμοκρασία λειτουργίας 20 50 C Είδος μπαταρίας 1 x 18650 Li ion 2 x 18650 Li ion Χωρητικότητα μπαταρίας 2600 mAh 5200 mAh Διάρκεια ζωής μπαταρίας Έως 2 μήνες σε αναμονή ή 200 ηχογραφήσεις Έως 4 μήνες σε αναμονή ή 400 ηχογραφήσεις Ισχύς εισόδου 5 VDC 2 A Micro USB Ισχύς σε αναμονή 2 mA Εμβέλεια συχνότη...

Page 71: ...ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και α...

Page 72: ...ξεις συν και μείον πάνω στη στήλη την μπαταρία και τον εξοπλισμό και διασφαλίστε τη σωστή χρήση Μην χρησιμοποιείτε άλλο φορτιστή εκτός από αυτόν ο οποίος προορίζεται αποκλειστικά για τη χρήση με τον εξοπλισμό Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή Μετά από μεγάλα διαστήματα αποθήκευσης μπορεί να χρειάζεται να φορτίσετε και να αποφορτίσετ...

Page 73: ...πί επαναφοράς A6 με μία βελόνα για 5 δευτερόλεπτα Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife 1 Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store 2 Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας 3 Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με την διεύθυνση e mail σας και πατήστε Συνέχεια Θα λάβετε έναν κωδικό επαλήθευσης στη διεύθυνση ηλεκτρον...

Page 74: ...μένη 1 Πατήστε αναπαραγωγή για να ανοίξετε τα αποθηκευμένα βίντεο 2 Επιλέξτε την ημέρα της εγγραφής 3 Εστιάστε και σύρετε την χρονική σειρά για να επιλέξετε την εγγραφή Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς η Nedis B V δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν WIFICDP20WT WIFICDP20GY από τη μάρκα μας Nedis το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ κ...

Page 75: ...ajúcimi sa bezpečnostných kamier Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Nabíjateľný domový zvonček s kamerou Číslo výrobku WIFICDP20WT WIFICDP20GY Rozmery D x Š x V 141 x 50 x 32 mm Rozlíšenie videa 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Kompresia obrazového signálu H 264 Pozorovací uhol 100 18...

Page 76: ...Bm Kompatibilný interiérový zvonček WIFICDPC10xx Maximálna vzdialenosť medzi domovým zvončekom a interiérovým zvončekom 20 30 m Infračervené LED diódy 6 kusov infračervených LED diód s 5 metrovou viditeľnosťou Snímač PIR 3 m Hlavné časti obrázok A 1 Kryt batérie 2 Montážne otvory 3 Montážny držiak 4 Skrutka so šesťhrannou hlavou 5 Port micro USB 6 Resetovacie tlačidlo 7 LED indikátor nabíjania 8 Š...

Page 77: ...sekundárne články ani batérie Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle V prípade prehltnutia článku alebo batérie ihneď vyhľadajte lekársku pomoc Dbajte na to aby nedošlo k skratovaniu článku alebo batérie Akumulátory a batérie neskladujte náhodným spôsobom v škatuli alebo zásuvke kde môže dôjsť k skratu medzi nimi navzájom alebo s i...

Page 78: ... vložte kartu microSD nie je súčasťou dodávky do otvoru na kartu microSD At na miestne ukladanie záznamov 4 Vložte požadované batérie do priestoru pre batérie Ay Všimnite si značky plus a mínus na článku batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie Stavový LED indikátor Ae bliká červenou farbou čo znamená že výrobok je pripravený na inštaláciu Ak Ae nebliká modrou farbou resetujte výrobok pod...

Page 79: ...ímok obrazovky Môžete vytvoriť záznamy videa a snímky obrazovky vo svojom telefóne klepnutím na tlačidlá Záznam a Snímka obrazovky Prehrávanie videí s detekciou pohybu Videá s detekciou pohybu sa automaticky uložia na kartu microSD ak je vložená 1 Klepnutím na Prehrávanie otvoríte uložené videá 2 Zvoľte deň záznamu 3 Po priblížení a posunutí časového prehľadu zvoľte požadovaný záznam Vyhlásenie o ...

Page 80: ...třních i vnějších prostorách Před instalací a použitím bezpečnostních kamer si vždy projděte místní zákony a předpisy které následně musí být dodrženy Výrobek není určen k profesionálnímu použití Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Technické údaje Produkt Dobíjecí video zvonek ke dveřím Číslo položky WIFICDP20WT WIFICDP20GY Rozměry D Š V 141 50 32 mm R...

Page 81: ...kovním a vnitřním zvonkem 20 30 m Infračervené LED 6 ks infračervených LED s viditelností 5 metrů PIR snímač 3 m Hlavní části obrázek A 1 Kryt baterie 2 Montážní otvory 3 Montážní konzola 4 Šestihranný šroub 5 Micro USB port 6 Tlačítko Reset 7 LED ukazatel nabíjení 8 Objektiv kamery 9 Mikrofon q PIR snímač w Tlačítko volání e LED ukazatel stavu r Reproduktor t Slot pro Micro SD kartu y Prostor pro...

Page 82: ... jejich vzájemnému zkratování nebo zkratování o další kovové předměty Nevystavujte články či baterie mechanickému namáhání Články či baterie používejte pouze k účelu pro který jsou určeny Ve výrobku nemíchejte baterie různých výrobců kapacit velikostí a typu Pokud se vývody baterie zašpiní otřete je čistým suchým hadříkem Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem Dodržte označení kladného a z...

Page 83: ...ocí tenkého předmětu např Špendlík po dobu 5 sekund Instalace aplikace Nedis SmartLife 1 Stáhněte si do telefonu aplikaci Nedis SmartLife pro Android nebo iOS z obchodu Google Play nebo Apple App Store 2 Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife 3 Vytvořte si účet pomocí e mailové adresy a klepněte na Pokračovat Na svou e mailovou adresu obdržíte potvrzovací kód 4 Zadejte přijatý ověřovac...

Page 84: ...a 1 Klepnutím na tlačítko přehrávání otevřete uložená videa 2 Vyberte den záznamu 3 Přiblížením a potáhnutím časové osy vyberte záznam Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFICDP20WT WIFICDP20GY značky Nedis vyrobený v Číně byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel Patří sem mimo jiné také naříz...

Page 85: ...instalarea acesteia Produsul nu este destinat utilizării profesionale Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Specificaţii Produs Sonerie video reîncărcabilă Numărul articolului WIFICDP20WT WIFICDP20GY Dimensiuni L x l x h 141 x 50 x 32 mm Rezoluție imagine video 1280 px 720 px 1920 px 1080 px Compresie video H 264 Unghi de...

Page 86: ...u vizibilitate 5 metri Senzor PIR 3 m Piese principale imagine A 1 Capacul bateriei 2 Orificii de montaj 3 Suport de montare 4 Șurub cu cap hexagonal 5 Port micro USB 6 Buton resetare 7 LED indicator încărcare 8 Lentila camerei 9 Microfon q Senzor PIR w Buton apelare e LED indicator de stare r Difuzor t Fantă card micro SD y Compartiment baterie u Cablu micro USB i Baterii Instrucțiuni de siguranț...

Page 87: ...depozitați elementele de baterie sau bateriile în locuri care pot prezenta pericole de exemplu într o cutie sau un sertar în care se pot scurtcircuita între ele sau pot fi scurtcircuitate de alte obiecte metalice Nu supuneți la șocuri mecanice elementele bateriei sau bateriile Folosiți în respectiva aplicație exclusiv elementul de baterie sau bateria destinată acestui scop Nu folosiți împreună înt...

Page 88: ...ardului microSD At pentru stocarea locală a înregistrărilor 4 Introduceți bateriile necesare în compartimentul bateriei Ay Respectați marcajele plus și minus de pe elementele de baterie baterie și echipament și asigurați vă că le utilizați corect LED ul indicator de stare Ae clipește în roșu pentru a arăta că produsul este pregătit pentru instalare Dacă Ae nu clipește în albastru resetați produsul...

Page 89: ... capturilor de ecran Puteți realiza înregistrări video și capturi de ecran cu telefonul atingând Înregistrare și Captură de ecran Redarea videoclipurilor de detectare a mișcării Videoclipurile care detectează mișcare sunt salvate automat pe cardul microSD dacă este introdus în aparat 1 Atingeți Redare pentru a deschide videoclipurile salvate 2 Selectați ziua înregistrării 3 Faceți zoom și trageți ...

Page 90: ...90 Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității contactați serviciul clienți Site web www nedis com E mail service nedis com Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Olanda ...

Page 91: ......

Page 92: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Reviews: