background image

58

Afspilning af bevægelsesdetekterede videoer

 

4

Bevægelsesdetekterede videoer bliver automatisk gemt på mikro SD-kortet. 
(Hvis det er indsat i kameraet.)

1.  Tryk på Afspil for at åbne de lagrede videoer.
2.  Vælg dagen for optagelsen.
3.  Zoom og træk i tidslinjen for at vælge optagelsen.

Indstillinger

Tryk på indstillingstasten for at åbne indstillingsskærmen.

Modificer 

produktnavn

Skift navnet på overvågningskameraet.

Del produkter

Del adgang til produktet med andre.

Produktinformation

Se information om produktet.

Strømadministration

Se batteristatussen og indstil signalet for lavt batteri.

Grundlæggende 

funktionsindstil-

linger

Skift kameraindstillingerne.

PIR-kontakt

Juster bevægelsesdetektionens følsomhed.

SD-kort-indstillinger

Se indstillingerne for mikro SD-kortet, og indstil 

optageindstillingerne.

Feedback

Send produktrelateret feedback til Nedis.

Firmwareinfor-

mation

Se softwareversionen.

Fjern produkt

Fjern produktet fra Nedis SmartLife-appen.

 

4

Firmwareopdateringer er ikke nødvendige for kameraets funktionalitet, men 
de kan forhindre potentielle tekniske problemer i fremtiden.

Overensstemmelseserklæring

Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet WIFICBO40BK fra vores brand 
Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante 
CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også 
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).

WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print.indd   58

WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print.indd   58

20-6-2022   14:55:04

20-6-2022   14:55:04

Summary of Contents for WIFICBO40BK

Page 1: ...Battery Wi Fi Camera For indoor and outdoor use IP65 WIFICBO40BK ned is wificbo40bk WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 1 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 1 20 6 2022 14 55 02 20 6 2022 14 55 02 ...

Page 2: ...ida 35 eSnabbstartsguide 40 gPika aloitusopas 45 fHurtigguide 49 2Vejledning til hurtig start 54 kGyors beüzemelési útmutató 59 nPrzewodnik Szybki start 64 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 69 1Rýchly návod 74 lRychlý návod 79 yGhid rapid de inițiere 84 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 2 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 2 20 6 2022 14 55 02 20 6 2022 14 55 02 ...

Page 3: ...1 8 7 5 4 3 2 e 9 w q 6 r A WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 3 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 3 20 6 2022 14 55 02 20 6 2022 14 55 02 ...

Page 4: ...ing temperature 20 55 C Power input 5 VDC Night vision range 10 m Image sensor 2 MP 1 2 9 CMOS sensor Built in microphone 38 dB Built in speaker 8 Ω 1 W Battery capacity 5200 mAh Battery lifetime 2 months with 10 recordings a day 4 months in standby mode The battery capacity is strongly influenced by the temperature the amount of time the camera is viewed in the app and the amount of time that mot...

Page 5: ...nting bracket w Reset button e MicroSD card slot r USB port Safety instructions WARNING Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product Keep the packaging and this document for future reference Only use the product as described in this document Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged or defective p...

Page 6: ...l or a battery has been swallowed Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur Clean the product regularly with a soft clean dry cloth Avoid abrasives that can damage the surface Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia acid or acetone when cleaning the product Only use the provided USB cable Consult the local laws and regulations fo...

Page 7: ...te a password and tap Done 6 Tap Add Home to create a SmartLife Home 7 Set your location choose the rooms you want to connect with and tap Done Connecting the Nedis SmartLife app 1 Tap in the top right corner in the Nedis SmartLife app 2 Select the product type you want to add from the list 3 Confirm the status indicator LED A6 is blinking red 4 Enter the Wi Fi network data and tap Confirm 5 Tap C...

Page 8: ...he security camera the Nedis SmartLife app displays an overview of the products that are connected Select the desired product in the overview Making video recordings and screenshots You can make video recordings and screenshots on your phone by tapping Record and Screenshot Playing back motion detected videos 4Motion detected videos are automatically saved on the microSD card If inserted in the ca...

Page 9: ... from our brand Nedis produced in China has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully This includes but is not limited to the RED 2014 53 EU regulation The complete Declaration of Conformity and the safety datasheet if applicable can be found and downloaded via nedis com wificbo40bk support cKurzanleitung Akku WiFi Kamera WI...

Page 10: ...er es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt geöffnet oder zerstört werden Schließen Sie keinesfalls einen Akku oder eine Batterie kurz Bewahren Sie Zellen oder Batterien nicht unachtsam in einer Kiste oder Schublade auf wo sie sich geg...

Page 11: ...ittel welche die Oberfläche beschädigen können Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie Ammoniak Säuren oder Aceton zur Reinigung des Produkts Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB Kabel Beachten Sie die lokalen Gesetze und Vorschriften für dieses Produkt vor der Verwendung und Installation Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Ge...

Page 12: ...erhaltenen Bestätigungscode ein 5 Erstellen Sie ein Passwort und tippen Sie auf Done Fertigstellung 6 Tippen Sie auf Add Home um ein SmartLife Zuhause zu erstellen 7 Legen Sie Ihren Standort fest wählen Sie die Räume aus mit denen Sie eine Verbindung herstellen möchten und tippen Sie auf Done Verbinden mit der Nedis SmartLife App 1 Tippen Sie auf in der oberen rechten Ecke der Nedis SmartLife App ...

Page 13: ...amera mindestens 1 Meter von drahtlosen Geräten wie WLAN Routern und Telefonen fern um Funkstörungen zu vermeiden Der Startbildschirm der Nedis SmartLife App Nachdem eine erfolgreiche Verbindung mit der Überwachungskamera hergestellt wurde zeigt die Nedis SmartLife App eine Übersicht der verbundenen Produkte an Wählen Sie das gewünschte Produkt in der Übersicht aus Erstellen von Videos und Screens...

Page 14: ...ezogenes Feedback an Nedis senden Firmware Info Zeigt die Version der Software an Produkt entfernen Entfernt das Produkt aus der Nedis SmartLife App 4Firmware Updates sind für die Funktionalität der Kamera nicht erforderlich können aber mögliche zukünftige technische Probleme verhindern Konformitätserklärung Wir Nedis B V erklären als Hersteller dass das Produkt WIFICBO40BK unserer Marke Nedis pro...

Page 15: ... 6 Câble USB 7 Haut parleur 8 Couvercle principal 9 Couvercle USB q Support de montage w Bouton de réinitialisation e Emplacement pour carte micro SD r Port USB Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez l emballage et le présent document pour référence ultérieure Utilisez l...

Page 16: ...ie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales L utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie En cas d ingestion d une pile bouton ou autre batterie consultez un médecin immédiatement Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon ...

Page 17: ...ion Nedis SmartLife 1 Téléchargez l application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou l App Store d Apple 2 Ouvrez l application Nedis Smartlife sur votre téléphone 3 Créez un compte avec votre numéro de téléphone mobile ou votre adresse e mail et appuyez sur Continue Continuer 4Vous recevrez un code de vérification sur votre téléphone mobile ou votre adresse e...

Page 18: ...l etc La distance de vision idéale est de 2 10 mètres Ne placez pas la caméra à proximité de véhicules en mouvement fréquent La distance recommandée entre la caméra et des véhicules en mouvement est de 15 mètres Éloignez la des sorties d air y compris de l air conditionné et des bouches de transfert de chaleur etc N installez pas la caméra face à un miroir Gardez la caméra à 1 mètres minimum de to...

Page 19: ...alimentation Affichez le statut de la batterie et réglez le signal de batterie faible Paramètres des fonctionnalités de base Modifier les paramètres de la caméra Commutateur PIR Ajustez la sensibilité de la détection de mouvement Paramètres de la carte SD Affichez les paramètres de la carte micro SD et réglez les paramètres d enregistrement Retour d information Envoyer des commentaires sur les pro...

Page 20: ...breide handleiding online ned is wificbo40bk Bedoeld gebruik Het product is bedoeld als een IP beveiligingscamera voor gebruik binnenshuis en buitenshuis Raadpleeg de lokale wet en regelgeving voor veiligheidscamera s voordat u deze installeert en gebruikt Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid garantie en correc...

Page 21: ...atterijen schoon en droog Stel de cellen of batterijen niet bloot aan hitte of vuur Vermijd opslag in direct zonlicht Als een cel lekt laat de vloeistof dan niet met de huid of de ogen in contact komen Als dit toch gebeurt moet u de vloeistof direct met veel water afspoelen en medische hulp inroepen Gebruik geen cel of batterij die niet bedoeld is voor gebruik met de apparatuur Veeg de cel of de b...

Page 22: ... een stopcontact om de camera op te laden Laad de camera voor het eerste gebruik gedurende acht uur op ook al geeft hij aan dat hij volledig opgeladen is 6 Houd de aan uitknop A3 5 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten De statusindicator LED A1 gaat knipperen De Nedis SmartLife app installeren 1 Download de Nedis Smartlife app voor Android of iOS op je telefoon via Google Play of de...

Page 23: ... bij de router Belangrijke aanwijzingen om het aantal valse alarmen te verminderen Installeer de camera niet met de lens op voorwerpen met fel licht inclusief zonlicht enz gericht De ideale kijkafstand is 2 10 meter Plaats de camera niet in de buurt van vaak bewegende voertuigen De aanbevolen afstand tussen de camera en bewegende voertuigen is 15 meter Blijf uit de buurt van luchtopeningen inclusi...

Page 24: ...jna leeg is in Basisinstellingen voor functie De camera instellingen wijzigen Pir schakelaar Pas de gevoeligheid van de bewegingsdetectie aan Instellingen SD kaart Bekijk de microSD kaartinstellingen en stel de opname instellingen in Feedback verzenden Stuur product gerelateerde feedback naar Nedis Firmware info Bekijk de versie van de software Product verwijderen Verwijder het product uit de Nedi...

Page 25: ...a la garanzia e il corretto funzionamento Parti principali immagine A 1 Spia LED di stato 2 Obiettivo telecamera 3 Pulsante di accensione 4 Sensore PIR 5 Microfono 6 Cavo USB 7 Altoparlante 8 Coperchio principale 9 Coperchio USB q Staffa di montaggio w Pulsante di ripristino e Fessura scheda micro SD r Porta USB Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le ...

Page 26: ...hi strofinare i morsetti della cella o della batteria con un panno asciutto e pulito L utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto Smaltire le celle o le batterie in modo appropriato Rivolgersi immediatamente a un medico in caso di ingestione di un componente o una batteria Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchia...

Page 27: ...martLife di Nedis 1 Scaricare l app Nedis Smartlife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l app Nedis Smartlife sul telefono 3 Creare un account con il proprio numero di telefono cellulare o indirizzo e mail e toccare Continua 4Si riceverà un codice di verifica sul cellulare o al proprio indirizzo e mail 4 Immettere il codice di verifica ricevuto 5 Creare ...

Page 28: ...oli in movimento è di 15 metri Tenere le distanze da fonti che emettono aria inclusi i condizionatori e gli sfiati per il trasferimento termico e simili Non installare la telecamera rivolta verso uno specchio Mantenere la telecamera almeno a 1 metri di distanza da altri dispositivi wireless inclusi router Wi Fi e telefoni per evitare interferenze wireless La schermata iniziale dell app Nedis Smart...

Page 29: ...azione Feedback Invia il feedback relativo al prodotto a Nedis Informazioni firmware Visualizza la versione del software Rimuovi prodotto Rimuove il prodotto dall app Nedis SmartLife 4Gli aggiornamenti del firmware non sono necessari per il funzionamento della telecamera ma evitano potenziali problemi tecnici futuri Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti Nedis B V dichiariamo in quanto fabbr...

Page 30: ... Tapa principal 9 Tapa USB q Soporte de montaje w Botón de reinicio e Ranura para tarjeta micro SD r Puerto USB Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas Utilice el producto únicamente tal como se describe en este d...

Page 31: ...la pila o la batería correctamente Busque ayuda médica inmediatamente si alguien se ha tragado una pila o una batería Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas Limpie el producto regularmente con un paño suave limpio y seco Evite los productos abrasivos que puedan dañar la superficie Para limpiar el producto no utilice productos de limpieza agresivos com...

Page 32: ...Cree una cuenta con su número de teléfono móvil o su dirección de correo electrónico y toque Continuar 4Recibirá un código de verificación en su teléfono móvil o a su dirección de correo electrónico 4 Introduzca el código de verificación recibido 5 Cree una contraseña y toque Done 6 Toque Add Home para crear un hogar SmartLife 7 Establezca su ubicación escoja las habitaciones que quiera conectar y...

Page 33: ...las de transferencia de calor etc No instale la cámara de cara a un espejo Mantenga la cámara al menos 1 metros lejos de cualquier dispositivo inalámbrico incluidos routers WiFi y teléfonos con el fin de evitar interferencias inalámbricas Pantalla de inicio de la aplicación Nedis SmartLife Después de conectarse con éxito a la cámara de seguridad la aplicación Nedis SmartLife muestra una vista gene...

Page 34: ...stes de grabación Comentarios Envíe a Nedis comentarios relacionados con el producto Información del firmware Ver la versión del software Desvincular el producto Desvincule el producto de la aplicación Nedis SmartLife 4Las actualizaciones de firmware no son necesarias para la funcionalidad de la cámara pero pueden prevenir posibles problemas técnicos en el futuro Declaración de conformidad Nosotro...

Page 35: ...termos de segurança garantia e funcionamento adequado Peças principais imagem A 1 LED indicador de estado 2 Lente da câmara 3 Botão de alimentação 4 Sensor PIR 5 Microfone 6 Cabo USB 7 Altifalante 8 Tampa principal 9 Tampa USB q Suporte de montagem w Botão de reinicialização e Entrada de cartão micro SD r Porta USB Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções ...

Page 36: ...lizada com o produto Limpe os terminais da pilha ou da bateria com um pano limpo e seco se apresentarem sinais de sujidade A utilização da bateria por crianças deve ser supervisionada Elimine corretamente a célula ou a bateria Procure imediatamente aconselhamento médico caso uma pilha ou bateria tenha sido engolida Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamen...

Page 37: ...is Smartlife para Android ou iOS no seu telefone através do Google Play ou da Apple Store 2 Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone 3 Crie uma conta com o seu número de telemóvel ou o seu endereço de e mail e prima Continuar 4Irá receber um código de verificação no seu telemóvel ou endereço de e mail 4 Introduza o código de verificação recebido 5 Crie uma palavra passe e prima Done 6 Toqu...

Page 38: ...nto é de 15 metros Afaste se de saídas de ar incluindo ar condicionado e aberturas de transferência de calor etc Não instale a câmara virada para um espelho Mantenha a câmara a pelo menos 1 metro de quaisquer dispositivos sem fios incluindo routers Wi Fi e telefones para evitar interferências sem fios Ecrã de arranque da aplicação Nedis SmartLife Depois de conseguir a ligação com a câmara de segur...

Page 39: ...relativos ao produto Informação sobre Firmware Visualize a versão do software Elimine o produto Elimine o produto da aplicação Nedis SmartLife 4As atualizações de firmware não são necessárias para o funcionamento da câmara mas podem evitar potenciais problemas técnicos no futuro Declaração de conformidade A Nedis B V declara na qualidade de fabricante que o produto WIFICBO40BK da nossa marca Nedis...

Page 40: ...SB lucka q Monteringsvinkel w Återställningsknapp e Fack för micro SD kort r USB port Säkerhetsanvisningar VARNING Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad...

Page 41: ...er batterier Bortskaffa cellen eller batteriet på korrekt sätt Uppsök omedelbart läkare om en cell eller ett batteri har förtärts Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem Rengör produkten regelbundet med en mjuk ren och torr trasa Undvik slipande produkter som kan skada ytan Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak syra eller aceton vid r...

Page 42: ...mobiltelefon eller E postadress 4 Skriv in den mottagna verifieringskoden 5 Skapa ett lösenord och tryck på Done 6 Tryck på Add Home för att skapa ett SmartLife Home 7 Ställ in din ort välj det rum du önskar ansluta med och tryck på Done Ansluta appen Nedis SmartLife 1 Tryck på i övre högra hörnet i appen Nedis SmartLife 2 Välj den typ av enhet du önskar lägga till från listan 3 Bekräfta att statu...

Page 43: ...s avstånd från trådlösa enheter inklusive WiFi routers och telefoner för att undvika trådlös störning Appens Nedis SmartLife startskärm När säkerhetskameran är framgångsrikt ansluten visar appen Nedis SmartLife en översikt över de anslutna produkterna Välj den önskade produkten i översikten Gör videoinspelningar och skärmdumpar Du kan göra videoinspelningar och skärmdumpar på din telefon genom att...

Page 44: ...gramvaruversionen Ta bort produkten Ta bort produkten från Nedis SmartLife appen 4Firmware uppdateringar krävs inte för kamerans funktionalitet men de kan förhindra potentiella tekniska problem i framtiden Försäkran om överensstämmelse Vi Nedis B V försäkrar som tillverkare att produkten WIFICBO40BK från vårt varumärke Nedis tillverkad i Kina har testats i enlighet med alla relevanta CE standarder...

Page 45: ... MicroSD korttipaikka r USB portti Turvallisuusohjeet VAROITUS Huolehdi siitä että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittun...

Page 46: ...ääkäriin jos olet niellyt pariston tai akun Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Puhdista tuote säännöllisesti pehmeällä puhtaalla ja kuivalla liinalla Vältä hankaavia aineita jotka voivat vahingoittaa pintaa Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita kuten ammoniakkia happoja tai asetonia Käytä vain mukana toimitettua USB kaapel...

Page 47: ...aina Done 6 Paina Add Home luodaksesi SmartLife kodin 7 Määritä sijaintisi valitse huoneet jotka haluat liittää ja paina Done Nedis SmartLife sovellukseen yhdistäminen 1 Paina oikeasta yläkulmasta Nedis SmartLife sovelluksessa 2 Valitse luettelosta laitetyyppi jonka haluat lisätä 3 Varmista että tilan LED merkkivalo A6 vilkkuu punaisena 4 Syötä WiFi verkon tiedot ja paina Seuraava 5 Paina Jatka jo...

Page 48: ...yttö Kun yhteys turvakameraan on muodostettu Nedis SmartLife sovellus näyttää yhteenvedon liitetyistä tuotteista Valitse haluamasi tuote yhteenvedosta Videotallenteiden ja kuvakaappauksien ottaminen Voit ottaa videotallenteita ja kuvakaappauksia puhelimellasi painamalla Tallenna ja Kuvakaappaus Liiketunnistusvideoiden toistaminen 4Liiketunnistusvideot tallennetaan automaattisesti microSD kortille ...

Page 49: ...emerkistämme Nedis valmistettu Kiinassa on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit Tämä sisältää RED 2014 53 EU direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus ja käyttöturvallisuustiedote mikäli käytettävissä on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta nedis fi wificbo40bk support fHurtigguide...

Page 50: ...ke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Ikke demonter åpne eller riv opp celler eller batterier Ikke kortslutt en celle eller et batteri Ikke oppbevar celler eller batterier uaktsomt i bokser eller skuffer der de kan kortslutte hverandre eller kortsluttes av andre metallgjenstander Ikke utsett celler eller batterier for mekaniske støt Ikke bruk celler av forskjellige mer...

Page 51: ...ing og bruk Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt Før første gangs bruk skal kameraet lades i 8 timer selv om kameraet sier at det allerede er fulladet Forbereder sikkerhetskameraet 1 Åpne hovedlokket A8 2 Sett microSD kortet ikke inkludert inn i microSD kortåpningen Ae 3 Koble USB kabelen A6 til USB porten Ar 4For ...

Page 52: ... Fortsett så vises deretter en QR kode 6 Hold telefonen din med avstand på 15 20 cm foran kameraet Hvis kameraet har oppdaget QR koden hører du en lyd 7 Trykk for å bekrefte at du hørte lyden 8 Gi produktet et navn og trykk på Done A1 lyser blått Produktet er nå klart til bruk 4Hvis produktet ikke klarte å koble til lyser A1 rødt For å tilbakestille kameraet Trykk og hold tilbakestillingsknappen A...

Page 53: ...eoer 2 Velg dag for opptaket 3 Zoom og dra tidslinjen for å velge opptaket Innstillinger Trykk på innstillingstasten for å åpne innstillingsskjermen Endre produktnavn Bytt navn på overvåkningskameraet Dele produkter Dele tilgang til produktet med andre Produktinfo Se informasjon om produktet Effektadministrasjon Vis batteristatus og still inn signal for lavt batteri Innstillinger for grunnleggende...

Page 54: ...art WIFI kamera med batteri WIFICBO40BK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is wificbo40bk Tilsigtet brug Produktet er tilsigtet som et IP overvågningskamera til indendørs og udendørs brug Gennemgå lokale love og bestemmelser for overvågningskameraer før anvendelse og installation Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan h...

Page 55: ... dokument Hold celler og batterier rene og tørre Undlad at udsætte celler eller batterier for varme eller brand Undgå opbevaring i direkte sollys I tilfælde af cellelækage skal det undgås at væske kommer i kontakt med hud eller øjne Hvis der opstår kontakt skal du skylle det berørte område med rigelige mængder vand og søge lægehjælp Brug ikke en celle eller et batteri som ikke er beregnet til anve...

Page 56: ...oplad kameraet Før første brug skal du oplade kameraet i 8 timer selvom kameraet indikerer at det allerede er fuldt opladet 6 Hold strømknappen A3 nede i 5 sekunder for at tænde produktet Indikator LED en for status A1 begynder at blinke Installation af Nedis SmartLife appen 1 Download Nedis Smartlife app en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store 2 Åbn Nedis Sm...

Page 57: ...tallér ikke kameraet så det vender mod genstande med skarpt lys herunder solskin osv Den ideelle visningsafstand er 2 10 meter Placer ikke kameraet tæt på køretøjer der ofte er i bevægelse Den anbefalede afstand mellem kameraet og køretøjer i bevægelse er 15 meter Skal holdes væk fra luftudgange herunder klimaanlæg og varmeoverførselsaftræk osv Installér ikke kameraet så det vender mod et spejl Ho...

Page 58: ...ne PIR kontakt Juster bevægelsesdetektionens følsomhed SD kort indstillinger Se indstillingerne for mikro SD kortet og indstil optageindstillingerne Feedback Send produktrelateret feedback til Nedis Firmwareinfor mation Se softwareversionen Fjern produkt Fjern produktet fra Nedis SmartLife appen 4Firmwareopdateringer er ikke nødvendige for kameraets funktionalitet men de kan forhindre potentielle ...

Page 59: ...t a jótállást és a megfelelő működést Fő alkatrészek A kép 1 Állapotjelző LED 2 Kameralencse 3 Tápellátás gomb 4 PIR érzékelő 5 Mikrofon 6 USB kábel 7 Hangszóró 8 Fő fedél 9 USB fedél q Szerelőkeret w Visszaállító gomb e Micro SD kártya foglalata r USB port Biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra hogy a termék telepítése vagy használata előtt figyelmesen elolvasta és megértette az ebben...

Page 60: ...termékhez tervezett elemet vagy akkumulátort Ha a cella vagy elem pólussarui szennyezetté válnak törölje le őket egy tiszta száraz kendővel Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják az elemet Megfelelő módon ártalmatlanítsa az elemet vagy akkumulátort Elem lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz Ha probléma merül fel válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről ...

Page 61: ...is Smartlife alkalmazást a telefonján 3 A mobiltelefonszámával vagy az e mail címével hozzon létre egy fiókot és érintse meg a Tovább gombot 4Egy ellenőrző kódot kap a mobiltelefonjára vagy e mail címére 4 Adja meg a kapott ellenőrző kódot 5 Hozzon létre egy jelszót és érintse meg a Done gombot 6 Érintse meg a Add Home gombot egy SmartHome kezdőlap létrehozásához 7 Adja meg a tartózkodási helyét v...

Page 62: ...rel szemben Tartsa a kamerát legalább 1 távolságban vezeték nélküli készülékektől beleértve a Wi Fi útválasztókat és a telefonokat a vezeték nélküli interferencia elkerülése érdekében A Nedis SmartLife alkalmazás kezdő képernyője A biztonsági kamerához történt sikeres csatlakozás után a Nedis SmartLife alkalmazás megjeleníti a csatlakoztatott termékek áttekintését Válassza ki a kívánt terméket az ...

Page 63: ...olatos visszajelzés küldése a Nedis részére Készülékprogram adatai A szoftver verziójának megtekintése Termék eltávolítása A termék eltávolítása a Nedis SmartLife alkalmazásból 4A firmware frissítések nem szükségesek a kamera működéséhez de megelőzhetik a jövőbeni potenciális műszaki problémákat Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B V nevében kijelentjük hogy a Nedis márkájú Kínában gyártott ...

Page 64: ...IR 5 Mikrofon 6 Kabel USB 7 Głośnik 8 Główna pokrywa 9 Pokrywa USB q Wspornik montażowy w Przycisk resetowania e Gniazdo kart micro SD r Port USB Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość Pr...

Page 65: ... lub baterii ulegną zabrudzeniu przetrzyj je czystą suchą szmatką Korzystanie z baterii przez dzieci powinno być nadzorowane Zutylizuj ogniwo lub baterię w odpowiedni sposób W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii niezwłocznie zasięgnij porady lekarza Jeśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Regularnie czyść obudowę miękką czystą i suchą szmatką Unika...

Page 66: ...pple App Store 2 Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie 3 Utwórz konto z wykorzystaniem numeru telefonu komórkowego lub adresu e mail i dotknij Kontynuuj 4Otrzymasz kod weryfikacyjny na telefon komórkowy lub adres e mail 4 Wprowadź otrzymany kod weryfikacyjny 5 Utwórz hasło i dotknij Done 6 Dotknij Add Home aby utworzyć dom SmartLife 7 Ustaw lokalizację wybierz pokoje które chcesz podłączyć ...

Page 67: ...jące ciepło itp Nie instaluj kamery w kierunku lustra Kamera powinna znajdować się przynajmniej 1 m od wszelkich urządzeń bezprzewodowych w tym routerów Wi Fi i telefonów komórkowych w celu uniknięcia zakłócania sygnału bezprzewodowego Ekran startowy aplikacji Nedis SmartLife Po nawiązaniu połączenia z kamerą bezpieczeństwa aplikacja Nedis SmartLife wyświetla przegląd połączonych produktów W przeg...

Page 68: ...rzętowym Wersja oprogramowania Usuwanie produktu Usuwanie produktu z aplikacji Nedis SmartLife 4Aktualizacje oprogramowania układowego nie są wymagane do działania kamery ale mogą zapobiegać wystąpieniu potencjalnych problemów technicznych w przyszłości Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent że produkt WIFICBO40BK naszej marki Nedis produkowany w Chinach został pr...

Page 69: ...ισθητήρας PIR 5 Μικρόφωνο 6 Καλώδιο USB 7 Ηχείο 8 Κύριο καπάκι 9 Καπάκι USB q Βραχίονας ανάρτησης w Κουμπί επαναφοράς e Υποδοχή κάρτας Micro SD r θύρα USB Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με ...

Page 70: ...ης ή της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί αν λερωθούν Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία Απορρίψτε την κυψέλη ή την μπαταρία με τον κατάλληλο τρόπο Ζητήστε άμεσα ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης μίας κυψέλης ή μπαταρίας Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Καθαρίζετε τακτικά το προϊόν με ένα μαλακό καθαρό και νωπό...

Page 71: ...ποιήσετε το προϊόν Η ένδειξη λειτουργίας LED A1 αρχίζει να αναβοσβήνει Εγκαταστήστε την εφαρμογή Nedis SmartLife 1 Κάντε λήψη της εφαρμογής Nedis SmartLife για Android ή iOS στο τηλέφωνό σας από το Google Play ή το Apple App Store 2 Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας 3 Δημιουργήστε έναν λογαριασμό με τον αριθμό του κινητού τηλεφώνου ή τη διεύθυνση e mail σας και πατήστε Συνέχεια 4...

Page 72: ...λάβετε τα βήματα 1 έως 8 πιο κοντά στο δρομολογητή Σημαντικές οδηγίες για να μειώσετε τις εσφαλμένες προειδοποιήσεις Μην εγκαθιστάτε την κάμερα απέναντι από αντικείμενα με έντονο φως ακόμα και τον ήλιο κλπ Η ιδανική απόσταση θέασης είναι 2 10 μέτρα Μην τοποθετείτε την κάμερα κοντά σε οχήματα με συχνή κίνηση Η προτεινόμενη απόσταση ανάμεσα στην κάμερα και τα κινητά οχήματα είναι 15 μέτρα Κρατήστε μ...

Page 73: ...ή πρόσβαση του προϊόντος με άλλους Πληροφορίες προϊόντος Προβολή πληροφοριών του προϊόντος Διαχείριση ισχύος Προβάλετε την κατάσταση της μπαταρίας και ρυθμίστε το σήμα χαμηλής μπαταρίας Βασική λειτουργία ρυθμίσεων Αλλάξτε τις ρυθμίσεις της κάμερας Διακόπτης PIR Προσαρμόστε την ευαισθησία της ανίχνευσης κίνησης Ρυθμίσεις της κάρτας SD Προβάλετε τις ρυθμίσεις της κάρτας microSD και ορίστε τις ρυθμίσ...

Page 74: ...K Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is wificbo40bk Určené použitie Výrobok je určený ako bezpečnostná IP kamera na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí Pred inštaláciou a použitím sa oboznámte s miestnymi zákonmi a predpismi týkajúcimi sa bezpečnostných kamier Výrobok nie je určený na profesionálne použitie Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a sp...

Page 75: ...térie udržujte v čistote a suchu Články ani batérie nevystavujte pôsobeniu tepla či ohňa Vyhnite sa skladovaniu na priamom slnečnom svetle V prípade že z článku uniká elektrolyt zabráňte kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami V prípade že ku kontaktu došlo umyte postihnuté miesto veľkým množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc Nepoužívajte článok ani batériu ktoré nie sú určené na použitie s tým...

Page 76: ...red prvým použitím nabite kameru počas 8 hodín a to aj vtedy ak kamera uvádza že je už úplne nabitá 6 Podržaním stlačeného tlačidla napájania A3 na 5 sekundy zapnite výrobok Stavový LED indikátor A1 začne blikať Inštalácia aplikácie Nedis SmartLife 1 Stiahnite si do svojho telefónu aplikáciu Nedis Smartlife pre systém Android alebo iOS prostredníctvom Google Play alebo Apple App Store 2 Otvorte ap...

Page 77: ... alarmov Neinštalujte kameru smerujúcu čelom k objektom s jasnými svetlami vrátane slnečného svitu atď Ideálna vzdialenosť sledovania je 2 10 metrov Neumiestňujte kameru blízko často sa pohybujúcich vozidiel Odporúčaná vzdialenosť medzi kamerou a pohybujúcimi sa vozidlami je 15 metrov Nepribližujte sa s kamerou k vývodom vzduchu vrátane klimatizačného zariadenia a vetracích otvorov na prenos tepla...

Page 78: ...ery Prepínač PIR Nastavte citlivosť detekcie pohybu Nastavenia karty SD Zobrazte nastavenia karty microSD a vykonajte nastavenia záznamu Spätná väzba Pošlite spätnú väzbu týkajúcu sa výrobku do spoločnosti Nedis Informácie o firmvéri Skontrolujte si verziu softvéru Odstránenie výrobku Odstráňte výrobok z aplikácie Nedis SmartLife 4Aktualizácie firmvéru nie sú pre funkčnosť kamery potrebné ale môžu...

Page 79: ... záruku a správné fungování Hlavní části obrázek A 1 LED ukazatel stavu 2 Objektiv kamery 3 Tlačítko zapnutí vypnutí 4 PIR snímač 5 Mikrofon 6 USB kabel 7 Reproduktor 8 Hlavní krytka 9 Krytka USB q Montážní konzola w Tlačítko Reset e Slot pro Micro SD kartu r Port USB Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a...

Page 80: ...né k použití v tomto typu výrobku Pokud se vývody baterie zašpiní otřete je čistým suchým hadříkem Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem Článek či baterii ekologicky zlikvidujte Pokud dojde ke spolknutí článku nebo baterie okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Tento výrobek čistěte pravidelně suchým měkkým čistým ha...

Page 81: ...ore 2 Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife 3 Vytvořte si účet pomocí svého telefonního čísla nebo e mailové adresy a klepněte na Pokračovat 4Na svůj mobilní telefon či e mailovou adresu obdržíte potvrzovací kód 4 Zadejte přijatý ověřovací kód 5 Vytvořte heslo a klepněte na Done 6 Klepnutím na Add Home vytvořte domov SmartLife Home 7 Nastavte místo vyberte místnosti které chcete připo...

Page 82: ...klimatizace či topení apod Neinstalujte kameru čelem k zrcadlu Udržujte kameru alespoň 1 m daleko od jakýchkoli bezdrátových zařízení včetně směrovačů Wi Fi a telefonů zabráníte tak bezdrátovému rušení Úvodní obrazovka aplikace Nedis SmartLife Jakmile se úspěšně spojíte s bezpečnostní kamerou aplikace Nedis SmartLife zobrazí přehled zařízení která jsou k ní připojená Vyberte ze seznamu požadované ...

Page 83: ...ečnosti Nedis Informace o firmwaru Zobrazí verzi softwaru Odstranit výrobek Odstranění výrobku z aplikace Nedis SmartLife 4Aktualizace firmwaru nejsou pro fungování kamery nezbytné ale mohou předcházet potenciálním technickým potížím v budoucnu Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFICBO40BK značky Nedis vyrobený v Číně byl přezkoušen v souladu se všemi relev...

Page 84: ...re 4 Senzor PIR 5 Microfon 6 Cablu USB 7 Difuzor 8 Capac principal 9 Capac USB q Suport de montare w Buton resetare e Fantă card micro SD r Port USB Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT Asigurați vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior Folosiți produsul ...

Page 85: ...cu produsul Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată în cazul murdăririi acestora Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere Eliminați corect celula sau bateria Apelați la un consult medical imediat în cazul înghițirii unui element sau a unei baterii Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar pr...

Page 86: ...fe pentru Android sau iOS de la Google Play sau Apple App Store 2 Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon 3 Creați un cont cu numărul dumneavoastră de telefon sau adresa dumneavoastră de e mail și atingeți Continuare 4Veți primi un cod de verificare la telefonul mobil sau la adresa de e mail 4 Introduceți codul de verificare pe care l ați primit 5 Creați o parolă și atingeți Done 6 Atingeț...

Page 87: ...ă apropiați de fantele de ventilare inclusiv fantele instalației de climatizare și de transfer termic etc Nu montați camera orientată spre o oglindă Păstrați camera la cel puțin 1 metru față de orice dispozitive wireless inclusiv routere Wi Fi și telefoane pentru evitarea interferenței wireless Ecranul de pornire al aplicației Nedis SmartLife După realizarea cu succes a conexiunii cu camera de sup...

Page 88: ...gătură cu produsul către Nedis Informații firmware Vizualizați versiunea software ului Eliminare produs Eliminați produsul din aplicația Nedis SmartLife 4Actualizările elementelor firmware nu sunt necesare pentru funcționarea adecvată a camerei dar pot preveni eventuale probleme tehnice pe viitor Declarație de conformitate Noi Nedis B V declarăm în calitate de producător că produsul WIFICBO40BK de...

Page 89: ...WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 89 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 89 20 6 2022 14 55 06 20 6 2022 14 55 06 ...

Page 90: ...WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 90 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 90 20 6 2022 14 55 06 20 6 2022 14 55 06 ...

Page 91: ...WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 91 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 91 20 6 2022 14 55 06 20 6 2022 14 55 06 ...

Page 92: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 22 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 92 WIFICBO40BK_MAN_COMP_0622_print indd 92 20 6 2022 14 55 06 20 6 2022 14 55 06 ...

Reviews: