WIFICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03.indd 91
29-7-2019 09:37:27
Page 1: ...ned is wificbo10wt Rechargeable IP Camera For outdoor use IP65 WIFICBO10WT FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 1 29 7 2019 09 37 2 ...
Page 2: ...io rápido 30 iGuia de iniciação rápida 35 eSnabbstartsguide 40 gPika aloitusopas 45 fHurtigguide 50 2Vejledning til hurtig start 55 kGyors beüzemelési útmutató 60 nPrzewodnik Szybki start 65 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 70 1Rýchly návod 75 lRychlý návod 80 yGhid rapid de inițiere 85 FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 2 29 7 2019 09 37 2 ...
Page 3: ...A 2 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 3 1 4 x 3 9 8 7 10 11 12 13 14 x 3 x 3 15 16 17 18 20 19 FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 3 29 7 2019 09 37 2 ...
Page 4: ...B FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 4 29 7 2019 09 37 2 ...
Page 5: ...frared light t Mounting hole 5 PIR sensor yWall plug 6 mm 3x 6 Microphone u Flat head screw 3 0 x 25 mm 3x 7 Double sided adhesive tape i Reset pin 8 Speaker o USB cable 9 Magnetic connector p Mounting bracket q MicroSD card slot a Protective cap Safety instructions WARNING Only use the product as described in this manual Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged o...
Page 6: ...ed verification code 5 Create a password and tap Done 6 Tap Add Home to create a SmartLife Home 7 Set your location choose the rooms you want to connect with and tap Done Connect to the security camera 1 Tap in the top right corner in the Nedis SmartLife app 2 Select the device type you want to add from the list 3 Confirm the status indicator LED 2 is blinking 4 Enter the Wi Fi network data and ta...
Page 7: ... any wireless devices including Wi Fi routers and phones in order to avoid wireless interference The start screen of the Nedis SmartLife app After making a successful connection with the security camera the Nedis SmartLife app displays an overview of the products that are connected Select the desired product in the overview Make video recordings and screenshots You can make video recordings and sc...
Page 8: ...e motion detection SD card settings View the microSD card settings and set recording settings Feedback Send product related feedback to Nedis Firmware info View the version of the software Remove device Remove the device from the Nedis SmartLife app Specifications Product IP Outdoor Security Camera Article number WIFICBO10WT Dimensions l x w x h 57 x 57 x 100 mm Input voltage 5 VDC Battery 2x 1865...
Page 9: ...he complete Declaration of Conformity and the safety datasheet if applicable can be found and downloaded via webshop nedis com wificbo10wt support For additional information regarding the compliance contact the customer service Web www nedis com E mail service nedis com Phone 31 0 73 5991055 during office hours Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch the Netherlands cKurzanleitung Wiedera...
Page 10: ...nden Sie das Produkt nicht wenn einTeil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Au...
Page 11: ... Wählen Sie den Gerätetyp den Sie hinzufügen möchten aus der Liste aus 3 Vergewissern Sie sich dass die Statusanzeige LED 2 blinkt 4 Geben Sie die WLAN Netzwerkdaten ein und tippen Sie auf Bestätigen Das Produkt kann jetzt verwendet werden 4 4Wenn die Kamera nicht gefunden wird versuchen Sie es erneut Tippen Sie diesmal nach Schritt 2 auf Anders obere rechte Ecke und wählen Sie QR Code Geben Sie d...
Page 12: ...iden Der Startbildschirm der Nedis SmartLife App Nachdem eine erfolgreiche Verbindung mit der Überwachungskamera hergestellt wurde zeigt die Nedis SmartLife App eine Übersicht der verbundenen Produkte an Wählen Sie das gewünschte Produkt in der Übersicht aus Videoaufnahmen und Screenshots erstellen Sie können Videoaufnahmen und Screenshots auf Ihrem Telefon erstellen indem Sie auf Aufnahme und Scr...
Page 13: ...en Energieverwaltung Anzeigen des Batteriestatus und Einstellen des Signals für niedrigen Ladezustand Grundlegende Funktionseinstellungen Änderung der Kameraeinstellungen PIR Schalter Anpassung der Empfindlichkeit der Bewegungserkennung SD Karteneinstellungen Anzeigen der Einstellungen der microSD Karte und Festlegen der Aufnahmeeinstellungen Feedback Produktbezogenes Feedback an Nedis senden Firm...
Page 14: ...rer Marke Nedis produziert in China nach allen geltenden CE Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat Dies gilt unter anderem auch für die RED 2014 53 EU Vorschrift Die vollständige Konformitätserklärung und das Sicherheitsdatenblatt falls zutreffend steht zum Download zur Verfügung unter webshop nedis de wificbo10wt support Weiterführende Information...
Page 15: ... Lampe infrarouge tTrou de montage 5 Capteur PIR y Cheville murale 6 mm 3x 6 Microphone uVis à tête plate 3 0 x 25 mm 3x 7 Ruban adhésif double face i Broche de réinitialisation 8 Haut parleur o Câble USB 9 Connecteur magnétique p Support de montage q Emplacement pour carte microSD a Capuchon de protection Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le prés...
Page 16: ...z le code de vérification reçu 5 Créez un mot de passe et appuyez sur Terminé 6 Appuyez sur Ajouter une maison pour créer une maison SmartLife 7 Définissez votre emplacement choisissez les salles avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Terminé Connectez vous à la caméra de sécurité 1 Appuyez sur dans le coin en haut à droite de l application Nedis SmartLife 2 Sélectionnez le t...
Page 17: ...a distance recommandée entre la caméra et des véhicules en mouvement est de 15 mètres Éloignez la des sorties d air y compris de l air conditionné et des bouches de transfert de chaleur etc N installez pas la caméra face à un miroir Gardez la caméra à 1 mètres minimum de tout appareil sans fil y compris des routeurs Wi Fi et des téléphones afin d éviter des interférences sans fil Écran de démarrag...
Page 18: ...accès à l appareil avec d autres personnes Informations sur l appareil Afficher les informations de l appareil Utiliser Echo Découvrez comment connecter l application Alexa pour utiliser la caméra avec un contrôle vocal Gestion de l alimentation Affichez le statut de la batterie et réglez le signal de batterie faible Paramètres des fonctionnalités de base Modifier les paramètres de la caméra Commu...
Page 19: ...0 degrés Étanche IP65 Puissance max de transmission radio 15 dBm Gain de l antenne 3 dBi Gamme de fréquences 2412 2472 GHz Déclaration de conformité Nous Nedis B V déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICBO10WT de notre marque Nedis produit en Chine a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis Ceci inclut sans toute...
Page 20: ...shuis Raadpleeg voor het gebruik en installeren de lokale wet en regelgeving omtrent beveiligingscamera s Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid garantie en correcte werking Onderdelenlijst Afbeelding A 1 Magnetische ijzeren kogelkopbeugelw Reset knop 2 Statusindicatie LED e Aan uit knop 3 Cameralens r Micro USB poort 4 Infraroodlamp t Montage gat 5 PIR sensor y Muurplu...
Page 21: ...ter niet meegeleverd 4 Steek de USB stroomadapter in het stopcontact om de camera op te laden 5 Houd de aan uit knop e ongeveer 5 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen Het LED controlelampje 2 begint rood te knipperen Installatie van de Nedis SmartLife app 1 Download de Nedis SmartLife app voor Android of iOS op uw telefoon via Google Play of de Apple App Store 2 Open de Nedis SmartLi...
Page 22: ... seconden lang ingedrukt om het apparaat aan te zetten Herhaal vervolgens stap 1 tot 9 maar nu dichter bij de router Belangrijke aanwijzingen om het aantal valse alarmen te verminderen Installeer de camera niet met de lens op voorwerpen met fel licht inclusief zonlicht enz gericht De ideale kijkafstand is 2 10 meter Plaats de camera niet in de buurt van vaak bewegende voertuigen De aanbevolen afst...
Page 23: ...nstellingen Tik op de instellingen knop om het instellingen scherm te openen Naam wijzigen Wijzig de naam van de beveiligingscamera Apparaat delen Deel toegang tot het apparaat met anderen Apparaatinfo Bekijk de informatie over het apparaat Echo gebruiken Zie hoe u de Alexa applicatie aansluit om de camera met spraakbesturing te gebruiken Stroombeheer Bekijk de batterijstatus en stel het signaal v...
Page 24: ...den Waterdicht IP65 Max radio zendvermogen 15 dBm Antenneversterking 3 dBi Frequentiebereik 2412 2472 GHz Verklaring van overeenstemming Wij Nedis B V verklaren als producent dat het product WIFICBO10WT van ons merk Nedis geproduceerd in China is getest conform alle relevante CE normen voorschriften en dat alle tests succesvol zijn afgelegd Dit omvat maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014 ...
Page 25: ...locali relativi alle telecamere di sicurezza prima dell uso e dell installazione Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza la garanzia e il corretto funzionamento Elenco parti Immagine A 1 Staffa con sfera di ferro magnetica w Pulsante di ripristino 2 Spia LED di stato e Pulsante di accensione 3 Obiettivo telecamera r Porta micro USB 4 Luce infrarossa t Foro d...
Page 26: ...so 4 Collegare l adattatore di alimentazione USB alla rete elettrica per ricaricare la telecamera 5 Tenere premuto il pulsante di accensione e per 5 secondi per accendere il dispositivo La spia LED di stato 2 inizierà a lampeggiare in rosso Installazione dell app Nedis SmartLife 1 Scaricare l app Nedis SmartLife per Android o iOS sul telefono tramite Google Play o l Apple App Store 2 Aprire l app ...
Page 27: ...ndere il dispositivo Quindi ripetere i punti da 1 a 9 più vicini al router Istruzioni importanti per ridurre i falsi allarmi Non installare la telecamera rivolta verso oggetti con luci brillanti inclusa la luce del sole e simili La distanza visiva ideale è di 2 10 metri Non posizionare la telecamera vicino a veicoli che si muovono frequentemente La distanza consigliata fra la telecamera e i veicol...
Page 28: ...prire la schermata delle impostazioni Modifica il nome del dispositivo Modifica il nome della telecamera di sicurezza Condividi dispositivi Condividi l accesso al dispositivo con altri Informazioni dispositivo Visualizza informazioni sul dispositivo Utilizza Echo Mostra come collegare l app Alexa per utilizzare la telecamera con i comandi vocali Gestione alimentazione Visualizza lo stato della bat...
Page 29: ...5 Potenza di trasmissione radio max 15 dBm Guadagno antenna 3 dBi Intervallo di frequenza 2412 2472 GHz Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti Nedis B V dichiariamo in quanto fabbricanti che il prodotto WIFICBO10WT con il nostro marchio Nedis prodotto in Cina è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo Qu...
Page 30: ...y reglamentos locales sobre cámaras de seguridad antes de usarlas e instalarlas Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Lista de piezas Imagen A 1 Soporte esférico de hierro magnéticow Botón de reinicio 2 Indicador LED de estado e Botón de encendido 3 Lente de la cámara r Puerto micro USB 4 Luz infrarroja t Orificio d...
Page 31: ...ptador de alimentación USB no incluido 4 Conecte el adaptador de alimentación USB a la red eléctrica para cargar la cámara 5 Presione y mantenga pulsado el botón e durante unos 5 segundos para encender el dispositivo El indicador LED de estado 2 comenzará a parpadear en rojo Instalación de la aplicación Nedis SmartLife 1 Descargue la aplicación Nedis SmartLife para Android o iOS en su teléfono a t...
Page 32: ...manecerá continuamente en rojo Para reiniciar la cámara presione y mantenga pulsado el botón de reinicio w durante 5 segundos hasta que escuche el sonido Presione y mantenga pulsado el botón e durante unos 5 segundos para encender el dispositivo A continuación repita los pasos 1 a 9 más cerca del router Instrucciones importantes para reducir falsas alarmas No instale la cámara de cara a objetos co...
Page 33: ... para verla o reproducirla Reproducción de vídeos de movimiento detectado 4 4Los vídeos de movimiento detectado se guardan automáticamente en la tarjeta microSD Si está insertada en la cámara 1 Toque Reproducción para abrir los vídeos guardados 2 Toque un archivo de vídeo para reproducirlo Ajustes Toque la clave de ajustes para abrir la pantalla de ajustes Modificar el nombre del dispositivo Cambi...
Page 34: ... en exteriores Número de artículo WIFICBO10WT Dimensiones L x An x Al 57 x 57 x 100 mm Tensión de entrada 5 VDC Batería 2x 18650 6000 mAh Vida útil máx de la batería 10 meses en espera 1000 grabaciones Peso 225 g Memoria Tarjeta microSD 8 128 GB no incluida Resolución 1920 x 1080 px Velocidad de fotograma 15 fps Formato de vídeo mp4 Tamaño de fotografía jpg Ángulo de visión 130 grados Ángulo de de...
Page 35: ...imiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Página web www nedis com Correo electrónico service nedis com Teléfono 31 0 73 5991055 en horas de oficina Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Países Bajos iGuia de iniciação rápida Câmara IP recarregável WIFICBO10WT Para mais informações consulte a versão alargada do manual on line ned is wificbo10wt Utilização previs...
Page 36: ...actos Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de problema desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos Preparar a câmara de segurança Imagem B 4 4Utilize um cartão micro SD com um mínimo de 8 GB e um máximo de 128 GB 1 Insira o cartão microSD dentro da ranhura de cartão microSD q 2 Li...
Page 37: ...utro modo canto superior direito e selecione Código QR Introduza a rede Wi Fi e prima Confirmar 5 Prima Continuar aparece um código QR 6 Segure o seu telefone com uma distância de 15 20 cm à frente da câmara Se a câmara tiver detetado o código QR ouvirá um som 7 Prima para confirmar que ouviu o som 8 Dê um nome à câmara e prima Concluído O LED indicador de estado 2 acende a azul O produto está ago...
Page 38: ...vídeo e capturas de ecrã no seu telefone premindo Gravar e Captura de ecrã Reproduzir gravações de vídeo e capturas de ecrã 4 4As fotos e gravações de vídeo são armazenadas na memória do seu telemóvel 1 Abra a Galeria no Android ou o Photos no iOS Irá visualizar uma apresentação de fotos e gravações de vídeo 2 Abra uma foto ou gravação de vídeo para visualizá la ou reproduzi la Reprodução de vídeo...
Page 39: ... Nedis comentários relativos ao produto InformaçãosobreFirmware Visualize a versão do software Remover dispositivo Remova o dispositivo da aplicação Nedis SmartLife Especificações Produto Câmara de segurança IP para exteriores Número de artigo WIFICBO10WT Dimensões c x l x a 57 x 57 x 100 mm Tensão de entrada 5 VDC Bateria 2x 18650 6000 mAh Duração máx da bateria 10 meses em modo de espera 1000 gr...
Page 40: ...ança se aplicável pode ser consultada e descarregada em webshop nedis pt wificbo10wt support Para informações adicionais relativas à conformidade contacte a assistência ao cliente Site www nedis com E mail service nedis com Telefone 31 0 73 5991055 durante as horas de expediente Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Países Baixos eSnabbstartsguide Laddningsbar IP kamera WIFICBO10WT För ...
Page 41: ...skadad eller defekt Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet Tappa inte produkten och skydda den mot slag Denna produkt får för att minska risken för elchock endast servas av en kvalificerad underhållstekniker Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem Förbered säkerhetskameran Bild B 4 4Använd ett mikro SD kort med minst 8 GB och högst 128 GB 1 Sätt i de...
Page 42: ...herwise övre högra hörnet efter steg 2 och välj QR code Skriv inWi Fi nätverket och tryck på Confirm 5 Tryck på Continue varvid en QR kod kommer att visas 6 Håll din telefon 15 20 cm från kamerans framsida Om kameran har detekterat QR koden kommer du att höra en ljudsignal 7 Tryck för att bekräfta att du hört ljudsignalen 8 Ge kameran ett namn och tryck på Done Statusindikatorns LED lampa 2 växlar...
Page 43: ...Record och Screenshot Spela upp videoinspelningar och skärmdumpar 4 4Foto och videoinspelningar är sparade i din telefons minne 1 Öppna Galleriet på Android eller Foton på iOS Du kommer att se en översikt över foto och videoinspelningar 2 Tryck på ett foto eller en videoinspelning för att se eller spela upp den Spela upp rörelsedetekterade videos 4 4Rörelsedetekterade videos sparas automatiskt på ...
Page 44: ...programvaruversionen Ta bort enhet Ta bort enheten från appen Nedis SmartLife Specifikationer Produkt Utomhus IP säkerhetskamera Artikelnummer WIFICBO10WT Dimensioner l x b x h 57 x 57 x 100 mm Inspänning 5 VDC Batteri 2 x 18650 6 000 mAh Max batteritid 10 månader standby 1000 inspelningar Vikt 225 g Minne Micro SD kort 8 128 GB medföljer ej Upplösning 1920 x 1080 px Bildhastighet 15 fps Videoform...
Page 45: ...n webshop nedis sv wificbo10wt support För ytterligare information om överensstämmelse var god kontakta vår kundtjänst Webbplats www nedis com E post service nedis com Telefon 31 0 73 5991055 under kontorstid Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederländerna gPika aloitusopas Ladattava IP kamera WIFICBO10WT Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta ned is wificbo...
Page 46: ...tevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Valmistele turvakamera Kuva B 4 4Käytä vähintään 8 GB n ja enintään 128 GB n microSD korttia 1 Aseta uusi microSD kortti microSD korttipaikkaan q 2 Liitä USB johto o mikro USB porttiin r 3 Liitä USB johto o USB virtasovittimeen ei sisälly toimitukseen 4 Kytke USB virtasovitin ve...
Page 47: ...ina vahvistaaksesi että kuulit merkkiäänen 8 Anna kameralle nimi ja painaValmis Tilan LED merkkivalo 2muuttuu siniseksi Tuote on nyt käyttövalmis 4 4Jos kamera ei onnistunut muodostamaan yhteyttä tilan LED merkkivalo 2 palaa yhtäjaksoisesti punaisena Nollaa kamera painamalla nollauspainiketta w 5 sekuntia kunnes kuulet merkkiäänen Kytke laitteen virta päälle painamalla virtapainiketta e 5 sekuntia...
Page 48: ...uvat iOS laitteessa Näet yleiskatsauksen kuva ja videotallenteista 2 Voit katsella tai toistaa kuva ja videotallenteita avaamalla ne Liiketunnistusvideoiden toisto 4 4Liiketunnistusvideot tallennetaan automaattisesti microSD kortille jos kortti on asennettu kameraan 1 Avaa tallennetyt videot painamalla Toisto 2 Toista videotiedosto napauttamalla sitä Asetukset Avaa asetusnäyttö painamalla asetus a...
Page 49: ...okäyttöön Tuotenro WIFICBO10WT Mitat p x l x k 57 x 57 x 100 mm Tulojännite 5 VDC Akku 2x 18650 6000 mAh Akun kesto enintään 10 kuukautta valmiustilassa 1000 tallennetta Paino 225 g Muisti MicroSD kortti 8 128 GB ei sisälly toimitukseen Resoluutio 1920 x 1080 px Kuvataajuus 15 fps Videoformaatti mp4 Kuvan koko jpg Kuvakulma 130 astetta PIR anturin tunnistuskulma 120 astetta Vedenpitävyys IP65 Maks...
Page 50: ...veluun Internet www nedis com Sähköposti service nedis com Puhelin 31 0 73 5991055 toimistotyöaikana Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Alankomaat fHurtigguide OpplOppladbart IP kamera WIFICBO10WT For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is wificbo10wt Tiltenkt bruk Produktet er tiltenkt som et IP overvåkningskamera for utendørs bruk Gjør deg kjent med lok...
Page 51: ... og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket Forbered overvåkningskameraet Bilde B 4 4Bruk et Micro SD kort med minst 8 GB og maks 128 GB 1 Sett inn det nye microSD kortet i microSD åpningen q 2 Koble USB kabelen o til Micro USB porten r 3 Koble USB kabelen o til en USB strømadapter ikke inkludert 4 Koble USB strømadapteren til nettspenning for å lade kameraet 5 Hold på av knappen e inne ...
Page 52: ...i kameraet et navn og trykk på Ferdig Statusindikator LED lyset 2lyser blått Produktet er nå klart til bruk 4 4Hvis kameraet ikke kobles til lyser statusindikator LED lyset 2 kontinuerlig rødt For å tilbakestille kameraet trykker og holder du tilbakestill knappen w inne i 5 sekunder til du hører en lyd Hold på av knappen e inne i 5 sekunder for å slå på enheten Gjenta deretter trinn 1 til 9 nærmer...
Page 53: ...ed bevegelsesdeteksjon lagres automatisk til microSD kortet Hvis det er satt inn i kameraet 1 Trykk på Avspilling for å åpne lagrede videoer 2 Trykk på en videofil for å spille den av Innstillinger Trykk på innstillingstasten for å åpne innstillingsskjermen Endre enhetsnavnet Bytt navn på overvåkningskameraet Del enheter Del tilgang til enheten med andre Enhetsinformasjon Vis informasjon om enhete...
Page 54: ...B følger ikke med Oppløsning 1920 x 1080 px Rammehastighet 15 bps Videoformat mp4 Bildestørrelse jpg Synsvinkel 130 grader Deteksjonsvinkel for PIR sensoren 120 grader Vanntett IP65 Maks overføringskraft 15 dBm Antennevinning 3 dBi Frekvensrekkevidde 2412 2472 GHz Konformitetserklæring Vi Nedis B V erklærer som produsent at produktet WIFICBO10WT fra Nedis merkevaren vår som er produsert i Kina er ...
Page 55: ...al online ned is wificbo10wt Tilsigtet brug Produktet er tilsigtet som et IP overvågningskamera til udendørs brug Gennemgå lokale love og bestemmelser for overvågningskameraer før anvendelse og installation Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Liste over dele Billede A 1 Magnetisk jernkuglebeslag w Nulstillingsknap 2 Statusindikator LED e...
Page 56: ...kablet o til en USB strømadapter ikke inkluderet 4 Slut USB strømadapteren til strømforsyningen eller oplad kameraet 5 Tryk og hold strømknappen e nede i 5 sekunder for at tænde enheden Statusindikatorens LED 2 vil begynde at blinke rødt Installation af Nedis SmartLife app en 1 Download Nedis SmartLife app en til Android eller iOS på din telefon via Google Play eller Apples App Store 2 Åbn Nedis S...
Page 57: ...de i 5 sekunder indtil du hører lyden Tryk og hold strømknappen e nede i 5 sekunder for at tænde enheden Gentag derefter trin 1 til 9 tættere på routeren Vigtige instruktioner for at reducere falske alarmer Installér ikke kameraet så det vender mod genstande med skarpt lys herunder solskin osv Den ideelle visningsafstand er 2 10 meter Placer ikke kameraet tæt på køretøjer der ofte er i bevægelse D...
Page 58: ...eofil for at afspille den Indstillinger Tryk på indstillingstasten for at åbne indstillingsskærmen Modificer enhedsnavn Skift navnet på overvågningskameraet Del enheder Del adgang til enheden med andre Enhedsinformation Se information om enheden Brug Echo Se hvordan du får forbindelse til app en Alexa for at bruge kameraet med stemmekontrollen Strømadministration Se batteristatussen og indstil sig...
Page 59: ...nsvinkel 120 grader Vandtæt IP65 Maks sendeeffekt 15 dBm Antenneforstærkning 3 dBi Frekvensinterval 2412 2472 GHz Overensstemmelseserklæring Vi Nedis B V erklærer som producent at produktet WIFICBO10WT fra vores brand Nedis produceret i Kina er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE standarder og regler og at alle test er beståede Dette indebærer også direktiv 2014 53 EU radioudsty...
Page 60: ...at és felszerelés előtt ismerje meg a biztonsági kamerákkal kapcsolatos helyi törvényeket és szabályokat A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Alkatrészlista A kép 1 Mágneses vasgolyós konzol wVisszaállító gomb 2 Állapotjelző LED e Be kikapcsoló gomb 3 Kameralencse r Micro USB csatlakozó 4 Infravörös lámpa t szerelőfurat 5 PIR érzékelő y Fa...
Page 61: ...gadaptert a hálózathoz a kamera töltése céljából 5 Tartsa nyomva a be kikapcsoló gombot e 5 másodpercig a készülék bekapcsolásához Az állapotjelző LED 2 pirosan villogni kezd A Nedis SmartLife alkalmazás telepítése 1 Töltse le a Nedis SmartLife alkalmazást Android vagy iOS telefonjára a Google Play vagy az Apple App Store webhelyről 2 Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján 3 A mobil...
Page 62: ...állító gombot w5 másodpercig amíg a hangjelzés hallható Tartsa nyomva a be kikapcsoló gombot e 5 másodpercig a készülék bekapcsolásához Ezután ismételje meg az 1 9 lépést az útválasztóhoz közelebb Fontos útmutatások a téves riasztások csökkentéséhez Ne szerelje fel a kamerát éles fényt kibocsátó tárgyakkal napsugárzással stb szemben Az ideális látótávolság 2 10 méter Ne helyezze a kamerát gyakran ...
Page 63: ...játszáshoz Beállítások Érintse meg a beállítások kulcsára a beállítások képernyőjének a megnyitásához Eszköz nevének módosítása Módosítsa a biztonsági kamera nevét Eszközmegosztás Az eszközhöz való hozzáférés megosztása másokkal Eszköz adatai Az eszköz adatainak megtekintése Echo használata Az Alexa csatlakoztatási módjának megtekintése a kamera hangutasításokkal történő vezérléséhez Energiagazdál...
Page 64: ...ízálló IP65 Max rádió jelátviteli teljesítmény 15 dBm Antennaerősítés 3 dBi Frekvenciatartomány 2412 2472 GHz Megfelelőségi nyilatkozat A gyártó Nedis B V nevében kijelentjük hogy a Nedis márkájú Kínában gyártott WIFICBO10WT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt Ez magában foglalja nem kizárólagos jelleggel a rád...
Page 65: ...cją kamery należy zapoznać się z lokalnymi przepisami i regulacjami dotyczącymi kamer bezpieczeństwa Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Lista części ryc A 1 Magnetyczny żelazny uchwyt kulowyw Przycisk resetowania 2 LEDowy wskaźnik stanu eWłącznik zasilania 3 Obiektyw kamery r Gniazdo micro USB 4 Światło podczerwone t Otwór montażowy 5 Czujnik PIR ...
Page 66: ...asilacza USB brak w zestawie 4 Aby naładować kamerę podłącz do sieci zasilacz USB 5 Wciśnij przycisk zasilania e i przytrzymaj go przez 5 sekund aby włączyć urządzenie LEDowy wskaźnik stanu 2 będzie migał na czerwono Instalacja aplikacji Nedis SmartLife 1 Pobierz aplikację Nedis SmartLife na system Android lub iOS za pośrednictwem sklepu Google Play lub Apple App Store 2 Otwórz aplikację Nedis Sma...
Page 67: ...kund aby włączyć urządzenie Następnie powtórz kroki od 1 do 9 bliżej routera Ważne instrukcje dotyczące ograniczenia liczby fałszywych alarmów Nie kieruj kamery na przedmioty świecące jasnym światłem w tym promieniowanie słoneczne itp Idealna odległość to 2 10 m Nie umieszczaj kamery blisko często poruszających się pojazdów Zalecana odległość pomiędzy kamerą a poruszającymi się pojazdami to 15 m K...
Page 68: ...ycisk ustawień aby otworzyć ekran ustawień Zmiana nazwy urządzenia Zmiana nazwy kamery bezpieczeństwa Udostępnianie urządzeń Udzielanie dostępu do urządzenia innym osobom Informacje o urządzeniu Wyświetlanie informacji o urządzeniu Zastosowanie Echo Zobacz jak podłączyć aplikację Alexa i korzystać z funkcji sterowania głosem Zarządzanie zasilaniem Sprawdzanie stanu akumulatora i ustawianie sygnału...
Page 69: ...ika PIR 120 stopni Wodoodporna IP65 Maks moc transmisji radiowej 15 dBm Zysk anteny 3 dBi Zakres częstotliwości 2412 2472 GHz Deklaracja zgodności Niniejszym firma Nedis B V deklaruje jako producent że produkt WIFICBO10WT naszej marki Nedis produkowany w Chinach został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezult...
Page 70: ...φαλείας τεχνολογίας IP σε εξωτερικό χώρο Συμβουλευτείτε την τοπική νομοθεσία και τους κανονισμούς για τις κάμερες ασφάλειας πριν από τη χρήση και την εγκατάσταση Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Λίστα εξαρτημάτων Εικόνα A 1 Μαγνητικό σιδερένιο άγκιστρο w Κουμπί επαναφοράς 2 LED ένδειξη e Κουμπί ισχύος 3 Φακός κάμερας ...
Page 71: ...το καλώδιο USB o στην θύρα micro USB r 3 Συνδέστε το καλώδιο USB o σε μια θύρα τροφοδοσίας USB δεν περιλαμβάνεται 4 Συνδέστε το τροφοδοτικό USB στο ρεύμα για να φορτίσετε την κάμερα 5 Πατήστε το κουμπί ισχύος e για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε την κάμερα Η ένδειξη κατάστασης LED 2 θα αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα Εγκατάσταση της εφαρμογής Nedis SmartLife 1 Κάντε λήψη της εφαρμογής N...
Page 72: ...ναι τώρα έτοιμο προς χρήση 4 4Αν κάμερα δεν καταφέρει να συνδεθεί η ένδειξη κατάστασης LED 2 θα είναι συνεχόμενα κόκκινη Για επαναφορά της κάμερας πατήστε το κουμπί επαναφοράς w για 5 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε τον ήχο Πατήστε το κουμπί ισχύος e για περίπου 5 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε την κάμερα Μετά επαναλάβετε τα βήματα 1 έως 9 πιο κοντά στον δρομολογητή Σημαντικές οδηγίες για να με...
Page 73: ...ντεο για απεικόνιση ή αναπαραγωγή Αναπαραγωγή βίντεο με ανίχνευση κίνησης 4 4Τα βίντεο με ανίχνευση κίνησης αποθηκεύονται αυτόματα στην κάρτα microSD Αν υπάρχει μέσα στην κάμερα 1 Πατήστε αναπαραγωγή για να ανοίξετε τα αποθηκευμένα βίντεο 2 Πατήστε το αρχείο βίντεο για αναπαραγωγή Ρυθμίσεις Πατήστε το πλήκτρο ρυθμίσεων για να ανοίξετε την οθόνη ρυθμίσεων Αλλαγή ονόματος της συσκευής Αλλάξτε το όνο...
Page 74: ...αλείας τεχνολογίας IP για εξωτερικό χώρο Αριθμός είδους WIFICBO10WT Διαστάσεις μ x π x υ 57 x 57 x 100 mm Τάση εισόδου 5 VDC Μπαταρία 2x 18650 6000 mAh Μέγιστη διάρκεια ζωής μπαταρίας 10 μήνες σε αναμονή 1000 εγγραφές Βάρος 225 g Μνήμη Κάρτα microSD 8 128 GB δεν περιλαμβάνεται Ανάλυση 1920 x 1080 px Ταχύτητα καρέ 15 fps Μορφή βίντεο mp4 Μέγεθος φωτογραφίας jpg Γωνία προβολής 130 μοίρες Γωνία ανίχν...
Page 75: ...rt Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών Web www nedis com E mail service nedis com Τηλ 31 0 73 5991055 ώρες γραφείου Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch the Netherlands 1Rýchly návod Nabíjateľná IP kamera WIFICBO10WT Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online ned is wificbo10wt Určené použitie Výrobok ...
Page 76: ...že vykonávať len kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia Príprava bezpečnostnej kamery Obrázok B 4 4Použite kartu microSD s kapacitou minimálne 8 GB a maximálne 128 GB 1 Do otvoru na karty microSD q vložte novú kartu microSD 2 Pripojte USB kábel o k mikro USB portu r 3 Pripojte k...
Page 77: ...ovať a zobrazí sa kód QR 6 Podržte svoj telefón vo vzdialenosti 15 20 cm pred kamerou Ak kamera rozpoznala kód QR ozve sa zvuková signalizácia 7 Klepnutím potvrďte že ste počuli zvukovú signalizáciu 8 Pomenujte kameru a klepnite na Hotovo Farba stavového LED indikátora 2 sa zmení na modrú Teraz je výrobok pripravený na používanie 4 4Ak sa kamere nepodarilo pripojiť farba stavového LED indikátora 2...
Page 78: ...my fotografií a videí sa uložia do pamäte telefónu 1 Otvorte Galériu v systéme Android alebo Fotografie v iOS Uvidíte prehľad záznamov fotografií a videí 2 Otvorte záznam fotografie alebo videa na ich zobrazenie alebo prehrávanie Prehrávanie videí s detekciou pohybu 4 4Videá s detekciou pohybu sa automaticky uložia na kartu microSD Ak je vložená vo fotoaparáte 1 Klepnutím na Prehrávanie otvoríte u...
Page 79: ...ukt Bezpečnostná IP kamera do vonkajšieho prostredia Číslo výrobku WIFICBO10WT Rozmery D x Š x V 57 x 57 x 100 mm Vstupné napätie 5 VDC Batéria 2x 18 650 6 000 mAh Max výdrž batérie 10 mesiacov v pohotovostnom režime 1000 záznamov Hmotnosť 225 g Pamäť Karta microSD 8 128 GB nie je súčasťou balenia Rozlíšenie 1920 x 1080 px Rýchlosť snímania 15 fps Video formát mp4 Veľkosť fotografií jpg Pozorovací...
Page 80: ...odín Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Dobíjecí IP kamera WIFICBO10WT Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is wificbo10wt Zamýšlené použití Výrobek je určen k použití jako bezpečnostní IP kamera ve venkovních prostorách Před instalací a použitím bezpečnostních kamer si vždy projděte místní zákony a předpisy které následně musí být dodrženy J...
Page 81: ...itou 8 GB a maximální kapacitou až 128 GB 1 Vložte do otvoru pro kartu microSD q novou kartu microSD 2 Připojte USB kabel o do Micro USB portu r 3 Připojte USB kabel o do napájecího adaptéru USB není součástí 4 Nabijte kameru připojením napájecího USB adaptéru do zásuvky 5 Podržením stisknutého tlačítka e po dobu 5 sekund zařízení zapněte LED ukazatel stavu 2 začne blikat červeně Instalace aplikac...
Page 82: ...ek je nyní připraven k použití 4 4Pokud připojení kamery selže LED ukazatel stavu 2 bude svítit červeně Chcete li kameru resetovat stiskněte a podržte tlačítko Reset w po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte zvukový signál Podržením stisknutého tlačítka e po dobu 5 sekund zařízení zapněte Poté opakujte kroky 1 až 9 blíže ke směrovači Důležité pokyny ke snížení falešných alarmů Neinstalujte kameru čelem ...
Page 83: ...znamu detekce pohybu 4 4Videozáznamy s detekcí pohybu se automaticky ukládají na microSD kartu pokud je do kamery vložena 1 Klepnutím na tlačítko přehrávání otevřete uložená videa 2 Klepnutím na soubor videa jej přehrajete Nastavení Klepnutím na tlačítko nastavení otevřete nabídku nastavení Upravit název zařízení Změna názvu bezpečnostní kamery Sdílet zařízení Sdílení přístupu k zařízení s ostatní...
Page 84: ...Paměť MicroSD karta 8 128 GB není součástí balení Rozlišení 1920 1080 px Snímková frekvence 15 fps Formát videa mp4 Velikost fotografie jpg Pozorovací úhel 130 stupňů Detekční rozsah PIR snímače 120 stupňů Voděodolnost IP65 Max vysílací výkon 15 dBm Příjem antény 3 dBi Frekvenční rozsah 2412 2472 GHz Prohlášení o shodě Společnost Nedis B V coby výrobce prohlašuje že výrobek WIFICBO10WT značky Nedi...
Page 85: ...reconizată Produsul este destinat pentru utilizare în aer liber ca o cameră de supraveghere IP Consultați legislația și reglementările locale pentru camere de supraveghere înainte de utilizarea și instalarea acesteia Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Lista pieselor Imagine A 1 Suport metalic cu bilă magnetic w Buton r...
Page 86: ...pentru card micro SD q 2 Conectați cablul USB o la portul micro USB r 3 Conectați cablul USB o la un adaptor electric USB nu este inclus 4 Conectați adaptorul electric USB la rețeaua electrică pentru încărcarea camerei 5 Țineți apăsat butonul de pornire e timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul LED ul indicator de stare 2 va începe să clipească în roşu Instalarea aplicației Nedis SmartLife 1...
Page 87: ...it pentru a fi folosit 4 4În cazul în care camera nu a reușit să se conecteze LED ul indicator de stare 2 va lumina continuu în roșu Pentru resetarea camerei țineți apăsat butonul de resetare w timp de 5 secunde până auziți sunetul Țineți apăsat butonul de pornire e timp de 5 secunde pentru a porni dispozitivul Apoi repetați pașii de la 1 la 9 mai aproape de router Instrucțiuni importante pentru r...
Page 88: ...pentru a o vizualiza sau reda Redarea videoclipurilor cu detectarea mișcării 4 4Videoclipurile cu detectarea mișcării sunt salvate automat pe cardul microSD Dacă este introdus în cameră 1 Atingeți Redare pentru a deschide videoclipurile salvate 2 Atingeți un fișier video pentru a îl reda Setări Atingeți tasta setărilor pentru a deschide ecranul setărilor Modificarea numelui dispozitivului Modifica...
Page 89: ...lului WIFICBO10WT Dimensiuni L x l x h 57 x 57 x 100 mm Tensiune de intrare 5 VDC Baterie 2x 18650 6000 mAh Durată de viață maximă a bateriei 10 luni în așteptare 1000 înregistrări Greutate 225 g Memorie Card micro SD 8 128 GB nu este inclus Rezoluție 1920 x 1080 px Viteza cadrelor 15 fps Format video mp4 Dimensiune fotografie jpg Unghi de vizualizare 130 grade Unghi de detectare a senzorului PIR ...
Page 90: ...mitează la directiva RED 2014 53 UE Declarația de conformitate completă și fișa tehnică de securitate dacă este cazul pot fi găsite și descărcate prin intermediul webshop nedis ro wificbo10wt support Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității contactați serviciul clienți Site web www nedis com E mail service nedis com Telefon 31 0 73 5991055 în timpul orelor de program Nedis ...
Page 91: ...FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 91 29 7 2019 09 37 2 ...
Page 92: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 19 FICBO10WT_MAN_COMP_19308_v03 indd 92 29 7 2019 09 37 2 ...