background image

11

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

•  Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente 

le istruzioni in questo documento prima di 
installare o utilizzare il prodotto. Conservare il 
documento per farvi riferimento in futuro.

•  Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 

presente documento.

•  Non utilizzare il prodotto se una parte è 

danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.

•  Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
•  Non aprire il prodotto.
•  Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 

manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualificato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.

•  Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
•  Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e 

da altre apparecchiature se si verificano 
problemi.

•  Alimentare il prodotto esclusivamente con la 

tensione corrispondente ai contrassegni sul 
prodotto.

•  Caricare la batteria per almeno 3 ore prima di 

utilizzare il prodotto per la prima volta.

•  Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione 

in dotazione.

•  Questo prodotto è dotato di una batteria interna 

non rimovibile. Non cercare di sostituire la 
batteria da sé.

•  Non creare corto circuiti.
•  Non riparare il prodotto. Se danneggiato, il 

prodotto deve essere smaltito correttamente.

Ricarica del prodotto

Connettere il cavo di alimentazione A

q

 alla porta 

di alimentazione A

8

 e a un adattatore USB (non 

incluso). Collegare l’adattatore USB a una presa 
elettrica.

 

4

La spia LED di ricarica A

2

 si accende in rosso 

durante la ricarica.

 

4

A

2

 diventa verde a indicare che il prodotto è 

completamente carico.

 

4

A

2

 lampeggia in rosso a indicare che la batteria 

è scarica.

Opzioni sonore per il 

rumore bianco

10 (ventilatori, onde, 

ruscelli, pioggia, 

vento, notte d’estate, 

rane, cascate, battiti 

cardiaci, tuoni)

Opzioni musicali per le 

onde cerebrali

7

Opzioni musicali 

per ASMR (Risposta 

meridiana sensoriale 

autonoma)

3

Opzioni per il timer

30 minuti / 60 minuti / 

90 minuti

Livelli di volume

15

Altoparlante RMS

1,3 W

Potenza di picco 

dell’altoparlante

4 W

Sensibilità

50 dB

Impedenza

4 Ω

Tempo di riproduzione 

massimo della batteria 

(con volume al 50%)

Fino a 5 ore

Tipo batteria

Batteria integrata 

ricaricabile agli ioni 

di litio

Capacità della batteria

1800 mAh

Tempo di ricarica

Fino a 3 ore

Luce LED offuscabile

Colore della luce

Bianco caldo

Intervallo di 

temperatura di colore

2200 - 2400 K

Flusso luminoso 

nominale

125 ± 5 lumen

Parti principali (immagine A)

1

  Pulsante Light

2

  Spia LED della 

batteria

3

 LED

4

  Pulsante per il 

rumore bianco

5

  Pulsante Musica

6

  Pulsante Volume

7

  Pulsante del timer

8

  Porta di 

alimentazione

9

  Interruttore di 

alimentazione

q

  Cavo di 

alimentazione

Summary of Contents for SLAD100GY

Page 1: ...ned is slad100gy White Noise Sounds Device for better sleep relaxation and focus SLAD100GY ...

Page 2: ...avvio 10 hGuía de inicio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 14 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 17 fHurtigguide 19 2Vejledning til hurtig start 20 kGyors beüzemelési útmutató 22 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 25 1Rýchly návod 27 lRychlý návod 29 yGhid rapid de inițiere 30 ...

Page 3: ...8 9 q 1 2 4 5 6 7 3 A ...

Page 4: ...ccur Only power the product with the voltage corresponding to the markings on the product Charge the battery for at least 3 hours before using the product for the first time Only use the provided power cable This product is equipped with a non removable internal battery Do not attempt to replace the battery yourself aQuick start guide White Noise Sound Device SLAD100GY For more information see the...

Page 5: ...ot repair the product If damaged it must be properly disposed of Charging the product Connect the power cable Aq to the power port A8 and a USB adapter not included Connect the USB adapter to a power outlet 4 4The charging indicator LED A2 lights up red when charging 4 4A2 turns green to indicate that the product is fully charged 4 4A2 flashes red to indicate low battery Switching the product on o...

Page 6: ...en Drücken und halten Sie A1 um die Helligkeit zu ändern Verwenden des weißen Rauschens Drücken und halten Sie die weißes Rauschen Taste A4 2 Sekunden lang gedrückt um Hintergrundgeräusche abzuspielen Empfindlichkeit 50 dB Impedanz 4 Ω Maximale Akkuwiedergabezeit bei 50 Lautstärke Bis zu 5 Stunden Batterietyp Wiederaufladbar eingebaut Lithium Ionen Akkukapazität 1800 mAh Ladezeit Bis zu 3 Stunden ...

Page 7: ...s Drücken Sie A4 wiederholt um durch die verschiedenen Geräusche zu schalten Verwenden von Gehirnwellen und ASMR Musik Drücken und halten Sie die Musiktaste A5 2 Sekunden lang gedrückt um Musik abzuspielen Drücken Sie A5 wiederholt um durch die verschiedenen Geräusche zu schalten Ändern der Lautstärke Drücken und halten Sie die Lautstärketaste A6 um die Lautstärke zu erhöhen Drücken Sie kurz auf A...

Page 8: ...ent sur A6 pour réduire le volume Pièces principales image A 1 Bouton Light 2 Voyant LED de batterie 3 LED 4 Bouton de bruit blanc 5 Bouton musique 6 Bouton de volume 7 Bouton de minuterie 8 Port d alimentation 9 Interrupteur q Câble d alimentation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le p...

Page 9: ...ten Open het product niet Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen Réglage de la minuterie Appuyez sur le bouton de minuterie A7 à plusieurs reprises pour ajuster la durée de la minuterie 4 4La minuterie ne peut être réglée que lorsque le son est en cours de diffusion dSnelstartgids White Noise apparaat SLAD1...

Page 10: ...van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product Laad de batterij minimaal 3 uur op voordat u het product de eerste keer gaat gebruiken Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer Dit product bevat een niet verwijderbare interne batterij Probeer niet om de batterij zelf te v...

Page 11: ...otto deve essere smaltito correttamente Ricarica del prodotto Connettere il cavo di alimentazione Aq alla porta di alimentazione A8 e a un adattatore USB non incluso Collegare l adattatore USB a una presa elettrica 4 4La spia LED di ricarica A2 si accende in rosso durante la ricarica 4 4A2 diventa verde a indicare che il prodotto è completamente carico 4 4A2 lampeggia in rosso a indicare che la ba...

Page 12: ... horas Tipo de batería Batería recargable de iones de litio integrada Accensione spegnimento del prodotto Far scorrere l interruttore di alimentazione A9 in posizione ON per accendere il prodotto Far scorrere A9 in posizione OFF per spegnere il prodotto Utilizzo della luce notturna Premere il pulsante di illuminazione A1 per accendere la luce notturna Tenere premuto A1 per modificare la luminosità...

Page 13: ...s sonidos Capacidad de la batería 1800 mAh Tiempo de carga Hasta 3 horas Luz LED atenuable Sí Color de la luz Blanco cálido Rango de temperatura del color 2200 2400 K Flujo luminoso nominal 125 5 lúmenes Partes principales imagen A 1 Botón Light 2 Indicador LED de batería 3 LED 4 Botón de ruido blanco 5 Botón para música 6 Botón de volumen 7 Botón del temporizador 8 Puerto de alimentación 9 Interr...

Page 14: ...ara referência futura Cómo cambiar el volumen Mantenga pulsado el botón de volumen A6 para aumentar el volumen Pulse brevemente A6 para disminuir el volumen Cómo ajustar el temporizador Pulse el botón del temporizador A7 repetidamente para ajustar la duración del temporizador 4 4El temporizador solo se puede ajustar cuando se está reproduciendo sonido iGuia de iniciação rápida Dispositivo de ruído...

Page 15: ...lize o produto apenas conforme descrito neste documento Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Não abra o produto Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Não exponha o produto à água o...

Page 16: ...en medföljande nätsladden Denna produkt är försedd med ett icke uttagbart internt batteri Försök inte byta batteriet på egen hand Kortslut inte batteriet Reparera inte produkten Den måste bytas ut om den är skadad Att ladda produkten Anslut kraftsladden Aq till kraftintaget A8 och en USB adapter medföljer ej Anslut USB adaptern till ett eluttag 4 4Laddningsindikerings LED lampan A2 lyser med rött ...

Page 17: ...4A2 lyser med grönt sken för att indikera att produkten är fulladdad 4 4A2 blinkar med rött sken för att indikera låg batterinivå Slår på eller stänger av produkten Skjut kraftströmbrytaren A9 till läge ON för att slå på produkten Skjut A9 till läge OFF för att stänga av produkten Att använda sovlampan Tryck på ljusknappen A1 för att tända sovlampan Tryck på och håll A1 intryckt för att ändra ljus...

Page 18: ...estoa painamalla ajastinpainiketta A7 toistuvasti 4 4Ajastuksen voi asettaa vain kun ääntä toistetaan Himmennettävä LED valo Kyllä Valon väri Lämmin valkoinen Värilämpötila alue 2200 2400 K Nimellisvalovirta 125 5 luumenia Tärkeimmät osat kuva A 1 Light painike 2 Akun LED merkkivalo 3 LED 4 Valkoisen kohinan painike 5 Musiikkipainike 6 Äänenvoimakkuus painike 7 Ajastin painike 8 Virtaliitäntä 9 Vi...

Page 19: ...sett produktet for vann eller fuktighet Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr Bruk kun strøm med en spenning som er i samsvar med merkingen på produktet Lad batteriet i minst 3 timer når du bruker produktet for første gang fHurtigguide Lydenhet med hvit støy SLAD100GY For mer informasjon se den fullstendige bruksanvisningen på nett ned is slad...

Page 20: ...ette produktet er utstyrt med et integrert batteri som ikke kan tas ut Ikke prøv å skifte ut batteriet selv Ikke kortslutt Ikke reparer produktet Hvis det er skadet må det kasseres på riktig måte Lading av produktet Koble strømkabelen Aq til strømporten A8 og en USB adapter ikke inkludert Koble USB adapteren til et strømuttak 4 4Ladeindikatorlyset A2 lyser rødt ved lading 4 4A2 blir grønt for å in...

Page 21: ...for at gå igennem de forskellige lyde Brug af hjernebølge og ASMR musik Tryk på og hold musikknappen A5 nede i 2 sekunder for at afspille musik Tryk gentagne gange på A5 for at gå igennem de forskellige lyde Kvadratisk middel af højttaler 1 3 W Spidseffekt af højttaler 4 W Følsomhed 50 dB Impedans 4 Ω Maksimal batteriafspilningstid ved 50 lydstyrke Op til 5 timer Batteritype Genopladeligt indbygge...

Page 22: ...alamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki Ændring af lydstyrken Tryk på og hold lydstyrkeknappen A6 for at øge lydstyrken Tryk kort på A6 for at reducere lydstyrken Indstilling af timeren Tryk på timerknappen A7 for at justere timervarigheden 4 4Timeren kan kun indstilles når der afspilles lyd kGyors beüzemelési útmutató Fehér zajt kibocsátó készülé...

Page 23: ...zt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni A termék első használata előtt töltse az akkumulátort leg...

Page 24: ...ającym oznaczeniom na produkcie Pierwsze ładowanie akumulatora powinno trwać co najmniej 3 godziny Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie To urządzenie jest wyposażone w baterię która nie podlega demontażowi Nie wolno podejmować prób samodzielnego wyjęcia lub wymiany baterii Nie dopuszczaj do zwarć Produktu nie wolno naprawiać samodzielnie W przypadku uszkodzenia należy go odpowied...

Page 25: ... zasilacza USB brak w zestawie Podłącz zasilacz USB do gniazdka elektrycznego 4 4LEDowy wskaźnik ładowania A2 świeci na czerwono podczas ładowania 4 4A2 zaświeci się na zielono wskazując że produkt jest w pełni naładowany 4 4A2 miga na czerwono wskazując niski poziom naładowania baterii Włączanie wyłączanie produktu Aby włączyć produkt przesuń przełącznik zasilania A9 do położenia ON Aby wyłączyć ...

Page 26: ...ύρετε τον διακόπτη λειτουργίας A9 στη θέση ON για να ενεργοποιήσετε το προϊόν Σύρετε A9 στη θέση OFF για να απενεργοποιήσετε το προϊόν Χρησιμοποιόντας το φωτάκι νυκτός Πατήστε το κουμπί φως A1 για να ενεργοποιήσετε το φωτάκι νυκτός Πατήστε παρατεταμένα το A1 για να αλλάξετε τη φωτεινότητα Ηχείο μέγιστης ισχύος 4 W Ευαισθησία 50 dB Σύνθετη αντίσταση 4 Ω Μέγιστος χρόνος αναπαραγωγής μπαταρίας στο 50...

Page 27: ...αρατεταμένα το κουμπί λευκού ήχου A4 για 2 δευτερόλεπτο για την αναπαραγωγή των λευκών ήχων Πατήστε επανειλημμένα A4 για να ακούσετε τους διάφορους ήχους Μουσική εγκεφαλικού κύματος και του ASMR Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί μουσικής A5 για 2 δευτερόλεπτα για την αναπαραγωγή μουσικής Πατήστε επανειλημμένα A5 για να ακούσετε τους διάφορους ήχους Αλλαγή της έντασης ήχου Πατήστε παρατεταμένα το κουμ...

Page 28: ...šumu 5 Tlačidlo hudby 6 Tlačidlo hlasitosti 7 Tlačidlo časovača 8 Napájací port 9 Vypínač q Napájací kábel Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo ...

Page 29: ...držby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Výrobek lze napájet pouze napětím které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku lRychlý návod Zvukové zařízení na bílý šum SLAD100GY Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is slad100gy Zamýšlené použití ...

Page 30: ...ýrobku baterii nabíjejte alespoň 3 hodiny Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií Nepokoušejte se baterii sami vyměnit Nezkratujte Nesnažte se výrobek opravovat V případě poškození je třeba výrobek řádně zlikvidovat Nabíjení výrobku Připojte napájecí kabel Aq do napájecího portu A8 a k adaptéru USB není součástí Zapojte USB adaptér do ...

Page 31: ...rirea produsului Glisați comutatorul de pornire A9 în poziția ON pornit pentru a porni produsul Glisați A9 la OFF oprit pentru a opri produsul Folosirea lămpii de veghe Apăsați butonul de lumină A1 pentru a aprinde lumina de veghe Țineți apăsat A1 pentru a schimba luminozitatea Opțiuni temporizator 30 minute 60 minute 90 minute Niveluri de volum sonor 15 RMS difuzor 1 3 W Puterea de vârf a difuzor...

Page 32: ...Țineți apăsat butonul pentru muzică A5 timp de 2 secunde pentru a reda muzică Apăsați A5 repetat pentru a parcurge diversele sunete Schimbarea volumului Țineți apăsat butonul volum A6 pentru creșterea volumului sonor Apăsați scurt A6 pentru a micșora volumul sonor Setarea temporizatorului Apăsați butonul temporizator A7 repetat pentru a ajusta durata temporizatorului 4 4Temporizatorul poate fi set...

Page 33: ......

Page 34: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 07 20 ...

Reviews: