background image

39

Technické údaje

Produkt

Platňa na prípravu oplátok

Číslo výrobku

KAWP100BK

Rozmery (D x Š x V)

190 x 190 x 100 mm

Vstupné napätie

AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz

Menovitý výkon

1000 W

l

 Rychlý návod

Vaflová deska

KAWP100BK

Více informací najdete v rozšířené příručce online: 

ned.is/kawp100bk

Zamýšlené použití

Tento výrobek je určen výhradně k přípravě vaflí.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako 
jsou kuchyně apod.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné 
fungování.

Hlavní části 

(obrázek 

A

)

Napájecí kabel

Ovladač termostatu

Červený LED ukazatel

Zelený LED ukazatel

Držadlo

Horní mřížka

Spodní mřížka

Bezpečnostní pokyny

 

-

VAROVÁNÍ

• 

Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.

• 

Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. 
Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.

• 

Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.

• 

Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.

Summary of Contents for KAWP100BK

Page 1: ...ned is kawp100bk Waffle plate Waffle plate KAWP100BK ...

Page 2: ...all avvio 13 hGuía de inicio rápido 16 iGuia de iniciação rápida 18 eSnabbstartsguide 20 gPika aloitusopas 23 fHurtigguide 25 2Vejledning til hurtig start 27 kGyors beüzemelési útmutató 29 nPrzewodnik Szybki start 32 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 34 1Rýchly návod 37 lRychlý návod 39 yGhid rapid de inițiere 41 ...

Page 3: ...1 3 2 4 6 7 5 A ...

Page 4: ... 7 Bottom waffle grid Safety instructions WARNING Only use the product as described in this manual Do not use the product if a part is damaged or defective Replace a damaged or defective device immediately Place the product on a stable and flat surface Make sure that the product can dissipate its heat Do not leave the product unattended when switched on Always close the product before connecting i...

Page 5: ...1 in a power outlet 6 Unplug A1 after 10 minutes 7 Allow the product to cool down 8 Wipe A6 and A7 with a paper towel Making waffles 1 Place the product on a flat level surface 2 Plug A1 into a power outlet A6 and A7 start heating up 4 4A3 switches on 4 4A4 switches on 4 4A4 switches off when the product is ready to use 3 Lift the top with A5 4 Pour the waffle batter into the centre of A7 and clos...

Page 6: ...gedacht Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Hauptbestandteile Abbildung A 1 Stromkabel 2 Thermostatregler 3 Rote Anzeige LED 4 Grüne Anzeige LED 5 Griff 6 Obere Waffelplatte 7 Untere Waffelplatte Sicherheitshi...

Page 7: ...Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme um das Produkt ein oder auszuschalten Seien Sie beim Öffnen des Deckels vorsichtig es kann heißer Dampf austreten Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberflächen berühren Halten Sie ...

Page 8: ...Sie kein metallisches Werkzeug um die Waffeln zu entnehmen um eine Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden 7 Tragen Sie neues Öl auf und geben Sie neuen Waffelteig hinein oder ziehen Sie A1 aus der Steckdose um das Produkt auszuschalten Spezifikationen Produkt Waffeleisen Artikelnummer KAWP100BK Größe L x B x H 190 x 190 x 100 mm Eingangsspannung AC 220 240 V 50 60 Hz Nennleistung 1000 W bGuide...

Page 9: ...s fermer le produit avant de le raccorder à la prise de courant Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d électrocution Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème Ne pas exposer le produit à l eau ou à l humidité Ne le brancher que sur une prise mi...

Page 10: ...me 4 4A4 s allume 4 4A4 s éteint lorsque le produit est prêt à être utilisé 3 Levez le dessus avec A5 4 Versez la pâte à gaufres au centre de A7 et fermez A6 4 4A4 s allume 4 4A4 se désactive une fois l aliment prêt 5 Levez le dessus avec A5 4 4Le temps de cuisson est d environ 5 8 minutes Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle de la vapeur chaude peut s échapper 6 Retirez les gaufres avec...

Page 11: ...rrecte werking Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Stroomkabel 2 Thermostaatknop 3 Rood LED controle lampje 4 Groen LED controle lampje 5 Handvat 6 Bovenste wafelplaat 7 Onderste wafelplaat Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is Vervang een beschadigd of defect appa...

Page 12: ...n het deksel er kan hete stoom ontsnappen Houd afstand tot brandbare voorwerpen Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen Houd het product buiten bereik van kinderen Eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingen 2 Reinig de behuizing A6 en A7 met een vochtige doek 3 Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond 4 Smeer A6 en A7 in met een klein beetje spijsolie 5 Steek...

Page 13: ...het product uit te zetten Specificaties Product Wafelijzer Artikelnummer KAWP100BK Afmetingen l x b x h 190 x 190 x 100 mm Ingangsspanning Netspanning 220 240 V 50 60 Hz Nominaal vermogen 1000 W jGuida rapida all avvio Piastra per cialde KAWP100BK Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online ned is kawp100bk Uso previsto Questo prodotto è inteso specificamente per preparare cialde Il ...

Page 14: ...re riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi Non esporre il prodotto all acqua o all umidità Collegare solo a una presa dotata di messa a terra Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia Non i...

Page 15: ... superiore con A5 4 Inserire la miscela per cialde al centro di A7 e chiudere A6 4 4A4 si accende 4 4A4 si spegne quando la pietanza è pronta 5 Sollevare la parte superiore con A5 4 4Il tempo di cottura è di circa 5 8 minuti Prestare attenzione quando si apre il coperchio potrebbe fuoriuscire vapore bollente 6 Rimuovere le cialde con una spatola di legno o di plastica Non utilizzare un utensile me...

Page 16: ...de gofres inferior Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso Coloque el producto en una superficie estable y plana Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor No deje el producto desatendid...

Page 17: ...ma de corriente 6 Desenchufe A1 al cabo de 10 minutos 7 Dejar que el producto se enfríe 8 Frote A6 y A7 con una toallita de papel Cómo hacer gofres 1 Coloque el producto sobre una superficie plana y nivelada 2 Enchufe A1 a una toma de corriente A6 y A7 comienzan a calentarse 4 4A3 se enciende 4 4A4 se enciende 4 4A4 se apaga cuando el producto esté listo para el uso 3 Levante la parte superior con...

Page 18: ...tilização em interiores Este produto destina se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares tais como zonas de cozinha Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Peças principais imagem A 1 Cabo de alimentação 2 Botão do termóstato 3 LED indicador vermelho 4 LED indicador verde 5 Pega 6 Grelha de waffles superior 7 Grelha ...

Page 19: ...ão toque nas partes quentes do produto diretamente Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto Tenha cuidado ao abrir a tampa pode escapar vapor quente Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inflamáveis Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes Mantenha o produto fora do alcance das crianças Prim...

Page 20: ...7 Aplique novamente gordura e massa de waffles ou desligue A1 da tomada para desligar o produto Especificações Produto Máquina de waffles Número de artigo KAWP100BK Dimensões c x l x a 190 x 190 x 100 mm Tensão de entrada CA 220 240 V 50 60 Hz Potência nominal 1000 W eSnabbstartsguide Våffeljärn KAWP100BK För ytterligare information se den utökade manualen online ned is kawp100bk Avsedd användning...

Page 21: ...minska risken för elchock endast servas av en kvalificerad underhållstekniker Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem Exponera inte produkten till vatten eller fukt Anslut endast till ett jordat eluttag Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före rengöring Sänk inte ned produkten i vatten Vidrör inte produktens heta ytor Använd int...

Page 22: ... våffelsmeten mitt på A7 och stäng A6 4 4A4 tänds 4 4A4 stängs av när maten är klar 5 Lyft toppen med A5 4 4Gräddningstiden är cirka 5 8 minuter Var försiktig när du öppnar locket Het ånga kan strömma ut 6 Ta ut våfflorna med en trä eller plastspatel Använd inte redskap av metall för att ta ut våfflorna för att undvika att skada beläggningen 7 Pensla på färskt matfett och häll i våffelsmet eller d...

Page 23: ... yläpaistolevy 7 Vohveliraudan alapaistolevy Turvallisuusohjeet VAROITUS Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti Älä käytä tuotetta jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle Varmista että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä pääll...

Page 24: ...tajohto A1 pistorasiaan 6 Irrota virtajohto A1 pistorasiasta 10 minuutin kuluttua 7 Anna tuotteen jäähtyä 8 Pyyhi paistolevyt A6 ja A7 paperipyyhkeellä Vohveleiden valmistus 1 Aseta tuote tasaiselle alustalle 2 Kytke virtajohto A1 pistorasiaan Paistolevyt A6 ja A7 alkavat lämmetä 4 4A3 syttyy 4 4A4 syttyy 4 4A4 sammuu kun laite on käyttövalmis 3 Nosta kansi kahvasta A5 4 Kaada vohvelitaikinaa alap...

Page 25: ...tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder for eksempel kjøkkenområder Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Hoveddeler bilde A 1 Strømkabel 2 Termostatknott 3 Rødt indikatorlys 4 Grønt indikatorlys 5 Håndtak 6 Øvre vaffelrist 7 Nedre vaffelrist Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen...

Page 26: ...akere eller fjernkontrollsystemer for å slå produktet på eller av Vær forsiktig når du åpner lokket Varm luft kan unnslippe Hold avstand fra brennbare gjenstander Ikke la strømkabelen berøre varme overflater Hold produktet utilgjengelig for barn Første bruk 1 Fjern all emballasje 2 Rengjør kabinettet A6 og A7 med en fuktig klut 3 Sett produktet på en flat overflate som er i vater 4 Smør A6 og A7 l...

Page 27: ...x 190 x 100 mm Inngangsspenning AC 220 240 V 50 60 Hz Rangert effekt 1000 W 2Vejledning til hurtig start Vaffelplade KAWP100BK Yderligere oplysninger findes i den udvidede manual online ned is kawp100bk Tilsigtet brug Dette produkt er specifikt beregnet til at lave vafler Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser såsom i køk...

Page 28: ...vand eller fugt Slut kun til en jordforbundet stikkontakt Træk produktets stik ud når det ikke bruges eller før rengøring Nedsænk ikke produktet i vand Rør ikke produktets varme dele direkte Brug ikke eksterne timere eller fjernbetjente systemer til at tænde eller slukke for produktet Vær forsigtig når låget åbnes Varm damp kan undslippe Hold på afstand af brændbare objekter Lad ikke strømkablet r...

Page 29: ...ikke metalværktøj til at fjerne vafler for at undgå at skade belægningen 7 Tilsæt nyt fedtstof og vaffeldej eller tag A1 ud af stikket for at slukke produktet Specifikationer Produkt Vaffelplade Varenummer KAWP100BK Mål l x b x h 190 x 190 x 100 mm Indgangsspænding AC 220 240 V 50 60 Hz Nominel strøm 1000 W kGyors beüzemelési útmutató Gofrisütő KAWP100BK További információért lásd a bővített onlin...

Page 30: ...be a terméket mielőtt csatlakoztatja egy hálózati csatlakozóaljzathoz Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csat...

Page 31: ...ol 4 4Az A4 bekapcsol 4 4Az A4 kikapcsol amikor a termék készen áll a használatra 3 Emelje fel a tetőt az A5 résszel 4 Öntse a gofritésztát az A7 közepére és csukja be az A6 részt 4 4Az A4 világítani kezd 4 4Amikor az étel elkészült az A4 kikapcsol 5 Emelje fel a tetőt az A5 résszel 4 4A sütési idő kb 5 8 perc A fedél felnyitásakor legyen óvatos forró gőz távozhat 6 Vegye ki a gofrikat fa vagy műa...

Page 32: ...rna płyta grzejna 7 Dolna płyta grzejna Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji Nie używaj produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni Upewnij się że produkt może rozpraszać swoje ciepł...

Page 33: ...wanie 2 Oczyść obudowę A6 i A7 wilgotną ściereczką 3 Produkt należy umieścić na płaskiej równej powierzchni 4 Lekko nasmaruj A6 i A7 olejem jadalnym 5 Podłącz A1 do gniazdka sieciowego 6 Wyjmij wtyczkę A1 po upływie 10 minut 7 Pozostawić produkt do ostygnięcia 8 Wytrzyj A6 i A7 ręcznikiem papierowym Przygotowywanie gofrów 1 Produkt należy umieścić na płaskiej równej powierzchni 2 Podłącz A1 do gni...

Page 34: ...000 W xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης Βαφλιέρα KAWP100BK Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο ned is kawp100bk Προοριζόμενη χρήση Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το ψήσιμο βάφλας Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί ν...

Page 35: ... άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το ...

Page 36: ...4Το A4 φωτίζεται 4 4A4 σβήνει όταν το φαγητό είναι έτοιμο 5 Σηκώστε το πάνω μέρος με A5 4 4Ο χρόνος ψησίματος είναι περίπου 5 8 λεπτά Δώστε προσοχή όταν ανοίγετε το καπάκι μπορεί να βγει θερμός ατμός 6 Απομακρύνετε τις βάφλες με μία ξύλινη ή πλαστική σπάτουλα Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε τις βάφλες για να μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση 7 Ρίξτε ξανά λάδι και μείγμα βάφ...

Page 37: ...ežka na oplátku Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode Výrobok nepoužívajte ak je jeho časť poškodená alebo chybná Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte Výrobok položte na stabilný a rovný povrch Upozorňujeme že sa z výrobku môže rozptyľovať teplo Nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý Vždy zatvorte výrobok pred jeho pripojením k napája...

Page 38: ...ájacej elektrickej zásuvke 6 Odpojte A1 po 10 minútach 7 Nechajte výrobok vychladnúť 8 Poutierajte A6 a A7 pomocou papierovej utierky Výroba oplátok 1 Výrobok umiestnite na plochý vodorovný povrch 2 Pripojte A1 k napájacej elektrickej zásuvke A6 a A7 sa začnú zohrievať 4 4A3 sa zapne 4 4A4 sa zapne 4 4A4 zhasne keď je výrobok pripravený na použitie 3 Nadvihnite vrch pomocou A5 4 Nalejte oplátkové ...

Page 39: ...ách Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích jako jsou kuchyně apod Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Hlavní části obrázek A 1 Napájecí kabel 2 Ovladač termostatu 3 Červený LED ukazatel 4 Zelený LED ukazatel 5 Držadlo 6 Horní mřížka 7 Spodní mřížka Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v...

Page 40: ...kového ovládání Při otvírání víka buďte opatrní může dojít k úniku horké páry Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů Výrobek udržujte mimo dosah dětí První použití 1 Odstraňte veškerý obalový materiál 2 Očistěte plášť A6 a A7 navlhčeným hadříkem 3 Umístěte výrobek na vodorovný a plochý povrch 4 Lehce natřete A6 a A7 pokrmovým olejem...

Page 41: ...slo položky KAWP100BK Rozměry D Š V 190 190 100 mm Vstupní napětí 220 240 VAC 50 60 Hz Jmenovitý příkon 1000 W yGhid rapid de inițiere Aparat pentru făcut vafe KAWP100BK Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is kawp100bk Utilizare preconizată Produsul este destinat special preparării vafelor Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Aces...

Page 42: ...de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Conectați numai la o priză cu împământare Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare Nu scufundați produsul în apă Nu atingeți direct părțile fierbinți ale ...

Page 43: ...aprinde 4 4A4 se oprește când s a încheiat prepararea alimentelor 5 Ridicați partea superioară cu A5 4 4Timpul de gătit este de aproximativ 5 8 minute Aveți grijă la deschiderea capacului poate ieși abur fierbinte 6 Scoateți vafele folosind o spatulă din lemn sau plastic Pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire nu folosiți un instrument din metal pentru a scoate vafele 7 Aplicați din nou...

Page 44: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 10 19 ...

Reviews: