background image

31

Enchimento do depósito de água

1.  Remova a tampa superior A

8

 do depósito de água A

9

.

2.  Encha A

9

 até «max» do indicador de nível de água A

q

.

 

-

Não encha o depósito de água acima de «max» em A

q

.

 

-

Não encha o depósito de água abaixo de «min» em A

q

.

 

-

Não derrame água no produto.

3.  Coloque A

8

 novamente em A

9

.

Esvaziar água quente

 

-

Não remova A

8

 enquanto estiver a distribuir água quente.

 

-

O LED indicador de estado A

2

 pisca a azul e verde para indicar que o nível 

da água desceu abaixo do nível «min».

1.  Coloque um copo debaixo do bico A

3

.

2.  Escolha entre:
A. Toque no botão on / off A

1

 uma vez por cada 200 ml de água quente.

A

2

 acende a azul.

B. Toque duas vezes A

1

 para um fluxo de água quente contínuo.

A

2

 acende a verde.

3.  Prima A

1

 para parar manualmente o ciclo.

Esvaziamento da placa de gotejamento

1.  Coloque uma mão em A

8

 para estabilizar o produto.

2.  Levante o tabuleiro de gotejamento A

7

 com a outra mão.

3.  Remova a placa de gotejamento A

6

.

4.  Esvazie A

7

.

5.  Coloque A

6

 novamente em A

7

.

6.  Volte a colocar A

7

 no produto.

 

4

Para taças mais pequenas, coloque A

7

 sobre os clipes de montagem A

5

 

para evitar salpicos de água quente.

Reiniciar o produto

 

-

Coloque a chave de reinício A

t

 no orifício de reinício A

4

.

A máquina sai automaticamente do modo de reinício.

KAWD100FBK_MAN_COMP_0520_print_(20161 1422)_v00.01.indd   31

KAWD100FBK_MAN_COMP_0520_print_(20161 1422)_v00.01.indd   31

18-05-2020   09:08

18-05-2020   09:08

Summary of Contents for KAWD100FBK

Page 1: ...is kawd100fbk Hot water dispenser Instant hot water KAWD100FBK WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 1 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 1 18 05 2020 09 0 18 05 2020 09 0 ...

Page 2: ...tartsguide 32 gPika aloitusopas 36 fHurtigguide 40 2Vejledning til hurtig start 44 kGyors beüzemelési útmutató 48 nPrzewodnik Szybki start 52 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 56 1Rýchly návod 60 lRychlý návod 64 yGhid rapid de inițiere 68 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 2 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 2 18 05 2020 09 0 18 05 2020 09 0 ...

Page 3: ...5 6 7 3 4 2 1 9 8 14 13 11 10 12 A WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 3 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 3 18 05 2020 09 0 18 05 2020 09 0 ...

Page 4: ...her residential type environments and or in bed and breakfast type environments This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play...

Page 5: ... for maintenance to reduce the risk of electric shock Unplug the product from the power source and other equipment if problems occur Do not use the product to heat anything other than water Do not use the product if the surface is cracked Place the product on a stable and flat surface Ensure no water enters the power outlet Connect to a grounded outlet only Do not unplug the charger by pulling on ...

Page 6: ...lat surface 3 Connect the power cable Aw to a power outlet When you first use this product perform two full cycles to clean the inside of the product Filling the water tank 1 Remove the top lid A8 from the water tank A9 2 Fill A9 to the max on the water level indicator Aq Do not fill the water tank above the max on Aq Do not fill the water tank below the min on Aq Do not spill any water on the pro...

Page 7: ... avoid hot water spattering Resetting the product Place the reset key At into the reset hole A4 The machine automatically exits the reset mode Descaling the product 1 Remove A8 2 Fill A9 with 1000 ml of white vinegar 3 Add water to the max 4 Place A8 back on A9 5 Double tap A1 6 Remove A8 7 Fill A9 with clean water to the max 8 Place A8 back on A9 9 Double tap A1 10 Repeat step 6 9 until the odor ...

Page 8: ...tsumgebungen Bauernhäusern von Kunden in Hotels Motels und anderen Unterkünften und oder in Pensionen Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden u...

Page 9: ...defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung falls Probleme auftreten Verwenden Sie das Produkt ausschließlich zum Erwärmen von Wasser Verwenden Sie das ...

Page 10: ...des Produkts heiß sein Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt Füllen Sie den Wassertank mindestens bis zur min Markierung Füllen Sie den Wassertank nicht über die max Markierung hinaus Vor der Inbetriebnahme 1 Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch 2 Stellen Sie das Produkt auf eine stabile ebene Oberfläche 3 Verbinden Sie das Stromkabel Aw mit einer Steckdose Wenn S...

Page 11: ...mit der anderen Hand die Tropfschale A7 an 3 Entfernen Sie die Tropfschale A6 4 Leeren Sie A7 5 Platzieren Sie A6 wieder auf A7 6 Setzen Sie A7 wieder auf das Produkt 4Für kleinere Tassen setzen Sie A7 auf die Halterungen A5 um ein Spritzen von heißem Wasser zu vermeiden Zurücksetzen des Produkts Stecken Sie den Reset Schlüssel At in das Reset Loch A4 Das Gerät verlässt den Reset Modus automatisch...

Page 12: ...es qui peuvent également être réalisées par des utilisateurs non experts pour des fonctions de ménage typiques tels que des magasins bureaux autres environnements de travail similaires fermes par des clients dans des hôtels motels et autres environnements de type résidentiel et ou dans des environnements de type chambres d hôtes Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ai...

Page 13: ...ignes de sécurité AVERTISSEMENT Assurez vous d avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d installer ou d utiliser le produit Conservez ce document pour référence ultérieure Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux ...

Page 14: ... de pièces Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l écart sauf dans le cadre d une surveillance continue L utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment Ce produit n est pas un jouet Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit Ne pas déplacer le produit pendant son fonctionnement La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque le...

Page 15: ...00 ml d eau chaude A2 s allume en bleu B Appuyez deux fois sur A1 pour un débit continu d eau chaude A2 s allume en vert 3 Appuyez sur A1 pour arrêter manuellement le cycle Vider la plaque d égouttement 1 Placez une main sur A8 pour stabiliser le produit 2 Soulevez la plaque d égouttement A7 avec l autre main 3 Enlevez la plaque d égouttement A6 4 Videz A7 5 Remettez A6 sur A7 6 Remettez A7 sur le...

Page 16: ...ligheid garantie en correcte werking Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke omgevingen voor typische huishoudelijke functies die ook kunnen worden gebruikt door niet deskundige gebruikers voor typische huishoudelijke functies zoals winkels kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen boerderijen door klanten in hotels motels en andere woonomgevingen en of in omgevingen van het typ...

Page 17: ...ekbak 8 Deksel 9 Waterreservoir 10 Waterstandindicator 11 Stroomkabel 12 Afvoerstop 13 Bodemdeksel 14 Reset sleutel Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt Bewaar dit document voor toekomstig gebruik Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven Gebruik het ...

Page 18: ...et in gebruik is en voordat u het schoonmaakt Haal de stekker van het product uit het stopcontact voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden tenzij ze voortdurend onder toezicht staan Het gebruik door kinderen moet te allen tijde onder toezicht staan Dit product is geen speelgoed Laat kinderen of huisdieren nooit met dit produc...

Page 19: ... op de aan uit knop A1 voor 200 ml heet water A2 gaat blauw branden B Tik twee keer op A1 continu stromend heet water A2 gaat groen branden 3 Druk op A1 om de cyclus handmatig te stoppen De lekplaat leegmaken 1 Plaats een hand op A8 om het product te stabiliseren 2 Til met de andere hand de lekbak A7 op 3 Verwijder de lekbak A6 4 Maak A7 leeg 5 Plaats A6 terug op A7 6 Zet A7 terug op het product 4...

Page 20: ...la garanzia e il corretto funzionamento Questo prodotto è inteso per l uso in ambienti domestici e può essere utilizzato anche da utenti non esperti per funzioni tipicamente domestiche come negozi uffici altri ambienti di lavoro simili agriturismi clienti di hotel motel e altri ambienti di tipo residenziale e o ambienti di tipo bed and breakfast Il prodotto può essere utilizzato da bambini che han...

Page 21: ...ENZIONE Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto Conservare il documento per farvi riferimento in futuro Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso Non far cadere ...

Page 22: ...i I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza a meno che non siano continuamente osservati L utilizzo da parte dei bambini può avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto Questo prodotto non è un giocattolo Non lasciare mai che bambini o animali giochino con questo prodotto Non spostare il prodotto durante il funzionamento La temperatura delle superfici accessibi...

Page 23: ...e on off A1 una volta per 200 ml di acqua calda A2 si accende in blu B Toccare due volte A1 per un flusso continuo di acqua calda A2 si accende in verde 3 Premere A1 per arrestare manualmente il ciclo Svuotamento della piastra raccogli goccia 1 Poggiare una mano su A8 per stabilizzare il prodotto 2 Sollevare la vaschetta raccogli goccia A7 con l altra mano 3 Rimuovere la piastra raccogli goccia A6...

Page 24: ...er modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Este producto está diseñado para su uso en entornos domésticos para tareas domésticas típicas que también pueden ser utilizado por usuarios no expertos para tareas domésticas típicas tales como tiendas oficinas otros entornos de trabajo similares granjas por parte de clientes en hotele...

Page 25: ...o 8 Tapa superior 9 Depósito de agua 10 Indicador del nivel de agua 11 Cable de alimentación 12 Tapón de drenaje 13 Cubierta inferior 14 Llave de restablecimiento Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto Guarde este documento para futuras consultas Utilice el producto únic...

Page 26: ...ndo no esté en uso y antes de limpiarlo Desenchufe el producto de la fuente de alimentación antes de servir y al sustituir piezas Mantener alejado de niños menores de 8 años salvo que haya supervisión constante El uso por parte de niños debe estar supervisado en todo momento Este producto no es un juguete No permita nunca que niños o mascotas jueguen con este producto No lo mueva mientras esté fun...

Page 27: ...ener 200 ml de agua caliente A2 se ilumina en azul B Toque dos veces en A1 para obtener agua caliente continua A2 se ilumina en verde 3 Pulse A1 para detener el ciclo manualmente Vaciado de la placa de goteo 1 Coloque una mano sobre A8 para estabilizar el producto 2 Levante la bandeja de goteo A7 con la otra mano 3 Quite la placa de goteo A6 4 Vacíe A7 5 Vuelva a colocar A6 sobre A7 6 Vuelva a col...

Page 28: ...er consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Este produto destina se a ser utilizado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado por utilizadores não experientes para os mesmos fins por exemplo em lojas escritórios outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residenc...

Page 29: ...ejamento 8 Tampa superior 9 Depósito de água 10 Indicador do nível da água 11 Cabo de alimentação 12 Tampa de drenagem 13 Tampa inferior 14 Chave de reinício Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descrito nest...

Page 30: ...e antes de limpar Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas a menos que sejam vigiadas de forma contínua A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante Este produto não é um brinquedo Nunca permita que crianças ou animais de estimação brinquem com este produto Não mova o pr...

Page 31: ... de água quente A2 acende a azul B Toque duas vezes A1 para um fluxo de água quente contínuo A2 acende a verde 3 Prima A1 para parar manualmente o ciclo Esvaziamento da placa de gotejamento 1 Coloque uma mão em A8 para estabilizar o produto 2 Levante o tabuleiro de gotejamento A7 com a outra mão 3 Remova a placa de gotejamento A6 4 Esvazie A7 5 Coloque A6 novamente em A7 6 Volte a colocar A7 no pr...

Page 32: ...aranti och korrekt funktion Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljöer för typiska hushållsfunktioner men kan även användas av användare som inte är experter i typiska hushållsfunktioner såsom butiker kontor eller liknande arbetsmiljöer jordbruksbyggnader av gäster på hotell motell och andra miljöer av boendetyp och eller miljöer av typen bed and breakfast Denna apparat kan användas av ba...

Page 33: ... har läst och förstår hela bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar och använder produkten Spara detta dokument för framtida referens Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt Tappa inte produkten och skydda den mot slag Denna produkt får för att minska risken f...

Page 34: ...enna produkt är ingen leksak Tillåt aldrig barn eller sällskapsdjur att leka med denna produkt Flytta inte produkten när den arbetar Åtkomliga ytors temperatur kan vara hög när produkten används Vidrör inte produktens heta ytor Fyll inte vattentanken under min markeringen Fyll inte vattentanken över max markeringen Före första användning 1 Rengör produkten med en fuktig trasa 2 Placera produkten p...

Page 35: ...ägsna dropplattan A6 4 Töm A7 5 Sätt tillbaka A6 på A7 6 Sätt tillbaka A7 på produkten 4För mindre koppar placera A7 på monteringsklämmorna A5 för att undvika varmt vattenstänk Att återställa produkten Placera återställningsnyckeln At i återställningshålet A4 Maskinen lämnar återställningsläget automatiskt Att avkalka produkten 1 Avlägsna A8 2 Fyll A9 med 1000 ml vit ättika 3 Tillsätt vatten till ...

Page 36: ...sä asiakkaiden käytössä ja tai aamiaismajoitustyyppisissä majoitustiloissa Tuotetta käyttääkseen ei tarvitse olla ammattilainen Tätä tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtä...

Page 37: ...n tuote välittömästi Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä käytä tuotetta minkään muun kuin veden kuumentamiseen Älä käytä tuotetta jos sen pinta on murtunut Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle Varmista ettei vettä pääse pistorasia...

Page 38: ...iaan Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran suorita kaksi täyttä jaksoa laitteen puhdistamiseksi sisäpuolelta Vesisäiliön täyttäminen 1 Irrota yläkansi A8 vesisäiliöstä A9 2 Täytä vesisäiliö A9 vesimäärän ilmaisimen Aq maksimimerkkiin asti Älä täytä vesisäiliötä vesimäärän ilmaisimen Aq maksimimerkin yli Älä täytä vesisäiliötä alle vesimäärän ilmaisimen Aq minimimerkin Älä läiskytä vettä tu...

Page 39: ...a kuumaa vettä ei pääse roiskumaan Tuotteen resetointi Laita resetointiavain At resetointiaukkoon A4 Laite poistuu automaattisesti resetointitilasta Kalkinpoisto laitteesta 1 Irrota akkuyksikkö A8 2 Täytä A9 1000 millilitralla valkoviinietikkaa 3 Lisää vettä maksimimerkkiin asti 4 Aseta kansi A8 takaisin säiliöön A9 5 Napauta virtapainiketta A1 kaksi kertaa 6 Irrota akkuyksikkö A8 7 Täytä A9 puhta...

Page 40: ...er i hoteller moteller og andre boliglignende miljøer og eller i bed and breakfast lignende miljøer Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene Barn skal ikke...

Page 41: ...risikoen for elektrisk støt Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr Ikke bruk produktet til noe annet enn å varme opp vann med Ikke bruk produktet hvis overflaten er sprukket Sett produktet på en stabil og flat overflate Sørg for at det ikke kommer vann inn i stikkontakten Koble bare til jordede strømuttak Ikke koble fra laderen ved å trekke i k...

Page 42: ...til et strømuttak Når du først bruker dette produktet må du utføre to fulle sykluser for å rengjøre innsiden av produktet Fylling av vanntanken 1 Ta av topplokket A8 på vanntanken A9 2 Fyll A9 til max merket på vann nivåindikatoren Aq Ikke fyll vanntanken over max merket på Aq Ikke fyll vanntanken under min merket på Aq Ikke søl vann på produktet 3 Sett A8 tilbake på A9 Tappe varmt vann Ikke fjern...

Page 43: ...ut av varmt vann Tilbakestilling av produktet Sett tilbakestillingsnøkkelen At inn i tilbakestillingshullet A4 Maskinen går automatisk ut av tilbakestillingsmodusen Avkalking av produktet 1 Fjern A8 2 Fyll A9 med 1000 ml hvit eddik 3 Fyll på med vann til max merket 4 Sett A8 tilbake på A9 5 Dobbeltrykk på A1 6 Fjern A8 7 Fyll A9 med rent vann til max merket 8 Sett A8 tilbake på A9 9 Dobbeltrykk på...

Page 44: ...ger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarteringer såsom bed and breakfast Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår at farer er involverede ...

Page 45: ...d Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr hvis der opstår problemer Brug ikke produktet til at opvarme andet end vand Brug ikke produktet hvis overfladen er revnet Placer produktet på en stabil og flad overflade Sørg for at der ikke trænger vand ind i stikkontakten Slut kun til en jordforbundet stikkontakt Tag ikke opladeren ud af kontakten ved at trække i ledningen Tag altid fat i stik...

Page 46: ...dføre to hele cyklusser for at rengøre produktets inderside Fyldning af vandbeholderen 1 Fjern toplåget A8 fra vandbeholderen A9 2 Fyld A9 til max på vandniveauindikatoren Aq Fyld ikke vandbeholderen over max på Aq Fyld ikke vandbeholderen under min på Aq Spild ikke vand på produktet 3 Stil A8 tilbage på A9 Tapning af varmt vand Fjern ikke A8 mens der tappes vand Statusindikator LED en A2 blinker ...

Page 47: ...tet Placer nulstillingsnøglen At i nulstillingshullet A4 Maskinen går automatisk ud af nulstillingstilstand Afkalkning af produktet 1 Fjern A8 2 Fyld A9 med 1000 ml hvid eddike 3 Fyld vand til maks 4 Stil A8 tilbage på A9 5 Dobbelttryk på A1 6 Fjern A8 7 Fyld A9 med rent vand til maks 8 Stil A8 tilbage på A9 9 Dobbelttryk på A1 10 Gentag trin 6 9 indtil lugten af eddike er skyllet væk WD100FBK_MAN...

Page 48: ...n és egyéb lakossági és vagy bed and breakfast jellegű környezetekben 8 éven felüli gyermekek továbbá testi érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel Gyermekek n...

Page 49: ...sökkentése érdekében Ha probléma merül fel válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről Ne használja a terméket vízen kívül bármi más forralására Ne használja a terméket ha sérült a felülete Helyezze a terméket stabil és sík felületre Ügyeljen arra hogy a hálózati csatlakozóaljzatba ne kerüljön víz Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa Nem a kábelnél ...

Page 50: ... termék belsejének megtisztításához futtasson le két teljes ciklust A víztartály feltöltése 1 Távolítsa el a fedelet A8 a víztartályról A9 2 Töltse meg az A9 részt a vízszint jelzőn Aq található max jelzésig Ne töltse a víztartályt az Aq részen található max jelzés fölé Ne töltse a víztartályt az Aq részen található min jelzés alá Ne fröcsköljön vizet a termékre 3 Tegye vissza az A8 részt az A9 ré...

Page 51: ...ó víz kifröccsenését A termék nullázása Helyezze be a nullázókulcsot At a nullázógomb lyukba A4 A termék automatikusan kilép a nullázási üzemmódból A termék vízkőtelenítése 1 Távolítsa el az A8 részt 2 Töltse fel az A9 részt 1000 ml fehér ecettel 3 Töltsön rá vizet a maximális jelzésig 4 Tegye vissza az A8 részt az A9 részre 5 Érintse meg duplán az A1 részt 6 Távolítsa el az A8 részt 7 Töltse fel ...

Page 52: ...jskie oraz przez klientów w hotelach motelach i innych środowiskach mieszkaniowych i lub w pensjonatach Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej a także przez osoby które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania p...

Page 53: ... produktu jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym Jeśli wystąpią problemy odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń Nie używaj produktu do podgr...

Page 54: ...odkrytych powierzchni może być bardzo wysoka gdy urządzenie jest włączone Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio Nie napełniaj zbiornika wody poniżej oznaczenia min Nie napełniaj zbiornika wody powyżej oznaczenia max Przed pierwszym użyciem 1 Produkt należy czyścić zwilżoną szmatką 2 Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni 3 Podłącz kabel zasilający Aw do gniazda zasila...

Page 55: ...ociekową A6 4 Opróżnij A7 5 Umieść A6 z powrotem w A7 6 Umieść A7 z powrotem w produkcie 4Dla mniejszych szklanek umieść A7 na zaciskach mocujących A5 aby uniknąć rozchlapywania gorącej wody Resetowanie produktu Umieść kluczyk do resetowania At w otworze resetowania A4 Maszyna automatycznie wychodzi z trybu resetowania Odwapnianie produktu 1 Zdemontuj A8 2 Wlej do A9 1000 ml octu 3 Dodaj wodę do p...

Page 56: ...τες ξενοδοχείων μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και ή σε ξενώνες με πρωινό Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζου...

Page 57: ...α να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα Να χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο για την θέρμανση νερού Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν υπάρχει ρωγμή στην επιφάνεια Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνει...

Page 58: ... πρώτη χρήση 1 Καθαρίστε το προϊόν με ένα υγρό πανί 2 Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια 3 Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος Aw σε μία πρίζα Όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν για πρώτη φορά πραγματοποιήστε δύο πλήρης κύκλους για να καθαρίσετε το προϊόν εσωτερικά Πλήρωση της δεξαμενής νερού 1 Απομακρύνετε το πάνω καπάκι A8 από τη δεξαμενή νερού A9 2 Γεμίστε το A9 έως την ένδειξη max ...

Page 59: ...ποθετήστε το A7 στα κλιπ στήριξης A5 για να εμποδίσετε το πιτσίλισμα του ζεστού νερού Επαναφορά του προϊόντος Τοποθετήστε τον κλειδί επαναφοράς At μέσα στην οπή επαναφοράς A4 Το μηχάνημα σταματάει αυτόματα την λειτουργία επαναφοράς Αφαλάτωση του προϊόντος 1 Απομακρύνετε το A8 2 Γεμίστε το A9 με 1000 ml λευκό ξύδι 3 Προσθέστε νερό έως την ένδειξη max 4 Τοποθετήστε το A8 ξανά στο A9 5 Πατήστε δύο φο...

Page 60: ...ytných prostrediach a alebo v ubytovacích zariadeniach s raňajkami Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká Deti sa nesmú hrať s výrobkom Čistenie a používateľskú údržbu...

Page 61: ...n kvalifikovaný technik aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom Ak sa vyskytnú problémy výrobok odpojte od zdroja napájania a iného zariadenia Nepoužívajte výrobok na ohrev ničoho iného okrem vody Nepoužívajte výrobok ak je povrch prasknutý Výrobok položte na stabilný a rovný povrch Dbajte na to aby sa voda nedostala do napájacej elektrickej zásuvky Výrobok pripájajte len k uzem...

Page 62: ... 3 Pripojte napájací kábel Aw k napájacej elektrickej zásuvke Pri prvom použití tohto výrobku vykonajte dva celé cykly na vyčistenie vnútra výrobku Plnenie nádrže na vodu 1 Odstráňte horné veko A8 z nádrže na vodu A9 2 Naplňte A9 po značku max na indikátore hladiny vody Aq Nenapĺňajte nádrž na vodu nad značku max na Aq Nenapĺňajte nádrž na vodu pod značku min na Aq Dbajte na to aby sa na výrobok n...

Page 63: ...y nedošlo k striekaniu horúcej vody Resetovanie výrobku Umiestnite resetovací kľúč At do resetovacieho otvoru A4 Zariadenie automaticky ukončí režim resetovania Odstránenie vodného kameňa z výrobku 1 Odstráňte A8 2 Naplňte A9 1000 ml bieleho octu 3 Pridajte vodu po maximálnu úroveň 4 Umiestnite A8 späť na A9 5 Dvakrát klepnite na A1 6 Odstráňte A8 7 Naplňte A9 čistou vodou po maximálnu úroveň 8 Um...

Page 64: ...ch rezidenčních prostorách a nebo v zařízeních poskytujících ubytování se snídání Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatel...

Page 65: ...ět pouze kvalifikovaný technik údržby sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem Dojde li k jakémukoli problému odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení Nepoužívejte výrobek k ohřívání ničeho jiného než je voda Nepoužívejte výrobek pokud je jeho povrch prasklý Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch Zajistěte aby se voda nedostala do napájecího zdroje Připojte vždy pouze do uzemněné stě...

Page 66: ...ch 3 Připojte napájecí kabel Aw do zásuvky Když používáte výrobek poprvé nejprve proveďte dva úplné cykly aby se vyčistil vnitřek výrobku Plnění nádržky na vodu 1 Odstraňte horní víko A8 z nádržky na vodu A9 2 Naplňte A9 po rysku max na ukazateli hladiny vody Aq Neplňte nádržku na vodu nad rysku max na Aq Neplňte nádržku na vodu méně než je ryska min na Aq Nevylévejte vodu na výrobek 3 Umístěte A8...

Page 67: ...ráníte tím stříkání horké vody Resetování výrobku Zasuňte resetovací klíč At do resetovacího otvoru A4 Přístroj automaticky opustí resetovací režim Odstraňování vodního kamene 1 Odstraňte A8 2 Naplňte A9 1000 ml bílého octa 3 Přidejte vodu po rysku Max 4 Umístěte A8 zpět na A9 5 Klepněte dvakrát na A1 6 Odstraňte A8 7 Naplňte A9 čistou vodou na maximum 8 Umístěte A8 zpět na A9 9 Klepněte dvakrát n...

Page 68: ...ătre clienții hotelurilor motelurilor și altor medii de tip rezidențial și sau în medii de tip cazare și mic dejun Acest produs poate fi utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într un mod sigur și înțeleg peri...

Page 69: ...fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme Nu folosiți produsul pentru a încălzi orice altceva decât apă Nu folosiți produsul în cazul în care suprafața sa este fisurată Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană Asigurați vă că ...

Page 70: ...tilizare 1 Curățați produsul cu o lavetă umedă 2 Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană 3 Conectați cablul electric Aw la priza electrică La prima utilizare a acestui produs efectuați două cicluri complete pentru a curăța interiorul produsului Umplerea rezervorului de apă 1 Scoateți capacul superior A8 de pe rezervorul de apã A9 2 Umpleți A9 până la nivelul max de pe indicatorul de nivel...

Page 71: ...ntru cești mai mici așezați A7 pe clemele de montare A5 pentru evitarea împroșcării cu apă fierbinte Resetarea produsului Așezați cheia de resetare At în orificiul de resetare A4 Aparatul iese automat din modul de resetare Detartrarea produsului 1 Scoateți A8 2 Umpleți A9 cu 1000 ml de oțet alb 3 Adăugați apă până la semnul maxim 4 Așezați A8 înapoi pe A9 5 Atingeți de două ori A1 6 Scoateți A8 7 ...

Page 72: ...V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 05 20 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 72 WD100FBK_MAN_COMP_0520_print_ 20161 1422 _v00 01 indd 72 18 05 2020 09 0 18 05 2020 09 0 ...

Reviews: