nedis KACM310FBK Quick Start Manual Download Page 18

18

Uso previsto por el fabricante

Nedis KACM310FBK es una cafetera con un vaso para llevar 
de 0,42 l.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modificación del producto puede tener 
consecuencias para la seguridad, la garantía y el 
funcionamiento adecuado.

Partes principales (imagen A)

Tapa superior

Depósito de agua

Surtidor de café

Cable de alimentación

Filtro

Embudo

Cámara de preparación

Tapa del vaso

Vaso

10 

Pantalla LCD

11 

Botón de programa

12 

Botón de horas

13 

Indicador LED de prepa-
ración temporizada

14 

Botón de encendido

15 

Botón de minutos

16 

Indicador LED de pre-
paración

Especificaciones

Producto

Cafetera de servicio individual

Número de artículo

KACM310FBK

Dimensiones (L x An x Al)

175 x 125 x 280 mm

Peso

900 g

Potencia de entrada

220 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 3 A

Potencia nominal

650 - 750 W

Capacidad del depósito 

de agua

420 ml

Instrucciones de seguridad

 

-

ADVERTENCIA

•  Utilice el producto únicamente tal como se describe en este 

manual.

•  No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta 

defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta 
daños o está defectuoso.

•  No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
•  Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 

cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo 
de descargas eléctricas.

•  Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros 

Summary of Contents for KACM310FBK

Page 1: ...ned is kacm310fbk Single serve coffee machine with timer KACM310FBK ...

Page 2: ...all avvio 15 hGuía de inicio rápido 17 iGuia de iniciação rápida 20 eSnabbstartsguide 23 gPika aloitusopas 26 fHurtigguide 28 2Vejledning til hurtig start 31 kGyors beüzemelési útmutató 33 nPrzewodnik Szybki start 36 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 39 1Rýchly návod 42 lRychlý návod 44 yGhid rapid de inițiere 47 ...

Page 3: ...1 2 3 4 w q e u t 5 6 8 7 9 y r A ...

Page 4: ...spout 4 Power cable 5 Filter 6 Funnel 7 Brewing chamber 8 Mug lid 9 Mug 10 LCD display 11 Program button 12 Hour button 13 Timed brewing indicator LED 14 Power button 15 Minute button 16 Brewing indicator LED Specifications Product Single serve coffee machine Article number KACM310FBK Dimensions l x w x h 175 x 125 x 280 mm Weight 900 g Power input 220 240 VAC 50 60 Hz 3 A Rated power 650 750 W Wa...

Page 5: ...place it in a dishwasher Before first use Clean the mug A9 mug lid A8 the filter A5 and the funnel A6 with soap and rinse with water 4 4When you first use this product perform two full brewing cycles without coffee to clean the inside of the product Brewing coffee 4 4This coffee maker comes with a reusable filter 4 4A paper filter is not required 1 Open the top lid A1 2 Put 3 tablespoons of finely...

Page 6: ...en the timed brewing cycle begins 4 Press and hold Aw for 3 seconds to cancel the timer cKurzanleitung Einzelportionen Kaffeemaschine KACM310FBK Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online ned is kacm310fbk Bestimmungsgemäße Verwendung Die Nedis KACM310FBK ist eine Kaffeemaschine mit einem 0 42 l Becher für unterwegs Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäude...

Page 7: ... defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung falls Probleme auftreten Wird das Produkt von oder in der Nähe von Kindern Tieren oder hilfebedürftigen Pers...

Page 8: ...efert 4 4Es ist kein zusätzlicher Papierfilter erforderlich 1 Öffnen Sie den oberen Deckel A1 2 Geben Sie 3 Esslöffel fein gemahlenen Kaffee oder 4 Esslöffel normal gemahlenen Kaffee in A5 3 Verteilen Sie das Kaffeepulver gleichmäßig 4 Setzen Sie A5 in A6 ein 5 Setzen Sie A56 in die Brühkammer A7 ein 6 Füllen Sie den Wassertank A2 mit sauberem Wasser 7 Schließen Sie A1 8 Stellen Sie A9 unter den K...

Page 9: ...fé individuelle KACM310FBK Pour plus d informations consultez le manuel détaillé en ligne ned is kacm310fbk Utilisation prévue La KACM310FBK Nedis est une machine à café avec une tasse de voyage de 0 42 L Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement Le produit n est pas destiné à un usage professionnel Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie...

Page 10: ... secteur et de tout autre équipement en cas de problème Une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé par ou à proximité d enfants d animaux ou de personnes infirmes Ne pas permettre aux enfants de jouer avec ou de le toucher Tenez le produit à l écart des sources de chaleur Ne pas placer le produit sur des surfaces chaudes ou à proximité de flammes nues Ne pas retirer le ...

Page 11: ...us le bec à café A3 9 Branchez le câble d alimentation A4 dans la prise de courant 10 Appuyez sur le bouton d alimentation At pour démarrer le cycle de préparation 4 4La LED d indication de préparation Au s allume pour indiquer que le cycle de préparation a commencé Ne retirez pas le couvercle supérieur A1 pendant le cycle de préparation 11 Attendez quelques minutes après la fin du cycle de prépar...

Page 12: ...ld voor gebruik binnenshuis Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid garantie en correcte werking Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Deksel 2 Waterreservoir 3 Koffie uitloop 4 Stroomkabel 5 Filter 6 Trechter 7 Verwarmingskamer 8 Mokdeksel 9 Mok 10 LCD display 11 Programma knop 12 Urenknop 13 Controlelampje koffie...

Page 13: ... product uit de buurt van warmtebronnen Plaats het product niet op hete oppervlakken of in de buurt van open vuur Verwijder het deksel niet wanneer de koffie gezet wordt Bedek het product niet Gebruik geen oplosmiddelen om het product te reinigen Vul het reservoir alleen met gedestilleerd of schoon leidingwater Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voord...

Page 14: ...ezet wordt 11 Wacht een paar minuten na het einde van het koffiezetten om alle koffie in de mok te laten druppelen 12 Laat het product afkoelen 13 Verwijder A5 van A7 14 Gooi de gebruikte gemalen koffie weg 15 Geniet van uw koffie De klok instellen Druk herhaaldelijk op de urenknop Ae en de minutenknop Ay om de huidige tijd in te stellen 4 4Houd de knop ingedrukt om de nummers snel te doorlopen De...

Page 15: ...a e il corretto funzionamento Parti principali immagine A 1 Coperchio superiore 2 Serbatoio dell acqua 3 Beccuccio caffè 4 Cavo di alimentazione 5 Filtro 6 Imbuto 7 Camera di preparazione 8 Coperchio della tazza 9 Tazza 10 Display LCD 11 Pulsante Programma 12 Pulsante ore 13 Spia LED preparazione temporizzata 14 Pulsante di accensione 15 Pulsante minuti 16 Spia LED preparazione Specifiche Prodotto...

Page 16: ...nto a fiamme libere Non rimuovere il coperchio superiore quando è in corso il ciclo di preparazione Non coprire il prodotto Non utilizzare solventi per la pulizia del prodotto Utilizzare acqua distillata o pulita per riempire il serbatoio Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia Non poggiare alcun oggetto sul prodotto Non spostare il prodotto durante il funzionament...

Page 17: ...ciolare nella tazza 12 Lasciar raffreddare il prodotto 13 Rimuovere A5 da A7 14 Scartare il caffè macinato utilizzato 15 Il caffè è pronto Impostazione dell orologio Premere il pulsante delle ore Ae e il pulsante dei minuti Ay ripetutamente per impostare l ora attuale 4 4Tenere premuto il pulsante per scorrere rapidamente fra le cifre Impostazione del timer 1 Premere il pulsante di programmazione ...

Page 18: ...n de encendido 15 Botón de minutos 16 Indicador LED de pre paración Especificaciones Producto Cafetera de servicio individual Número de artículo KACM310FBK Dimensiones L x An x Al 175 x 125 x 280 mm Peso 900 g Potencia de entrada 220 240 VAC 50 60 Hz 3 A Potencia nominal 650 750 W Capacidad del depósito de agua 420 ml Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente tal como s...

Page 19: ...oloque en un lavavajillas Antes del primer uso Limpie el vaso A9 la tapa del vaso A8 el filtro A5 y el embudo A6 con jabón y enjuague con agua 4 4La primera vez que use este producto realice dos ciclos de preparación completos sin café para limpiar el interior del producto Cómo preparar café 4 4Esta cafetera viene con un filtro reutilizable 4 4No se requiere ningún filtro de papel 1 Abra la tapa s...

Page 20: ...petidamente para ajustar la hora de inicio del ciclo de preparación 3 Pulse Aw de nuevo para confirmar la hora de inicio 4 4El indicador LED de preparación temporizada Ar se enciende para indicar que se ha iniciado el ciclo de preparación temporizada 4 Mantenga pulsado Aw durante 3 segundos para cancelar el temporizador iGuia de iniciação rápida Máquina de café de dose única KACM310FBK Para mais i...

Page 21: ... o produto apenas conforme descrito neste manual Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualificado para manutenção a fim de reduzir o risco de choque elétrico Em caso de problema desligue o produto da tomada elétric...

Page 22: ...perior A1 2 Coloque 3 colheres de sopa de café finamente moído ou 4 colheres de sopa de café moído normal em A5 3 Distribua o café moído uniformemente 4 Coloque A5 dentro de A6 5 Coloque A56 na câmara de infusão A7 6 Encha o depósito de água A2 com água limpa 7 Feche A1 8 Coloque A9 por baixo da saída de café A3 9 Ligue o cabo de alimentação A4 à tomada elétrica 10 Pressione o botão de alimentação...

Page 23: ...askin för en kopp KACM310FBK För ytterligare information se den utökade manualen online ned is kacm310fbk Avsedd användning Nedis KACM310FBK är en kaffemaskin med en 0 42 l resemugg Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Huvuddelar bild A 1 ...

Page 24: ... när produkten används av eller nära barn djur eller svaga personer Låt inte barn leka med eller vidröra apparaten Håll produkten på avstånd från värmekällor Placera inte produkten på heta ytor eller nära öppna lågor Avlägsna inte det övre locket under pågående bryggning Täck inte över produkten Använd inte lösningsmedel för att rengöra produkten Använd destillerat eller rent kranvatten för att fy...

Page 25: ...e locket A1 under pågående bryggning 11 Vänta några minuter efter avslutad bryggningscykel så att allt kaffe droppar ner i muggen 12 Låt produkten kallna 13 Ta A5 från A7 14 Häll bort det använda kaffepulvret 15 Njut av ditt kaffe Att ställa klockan Tryck upprepade gånger på timknappen Ae och minutknappen Ay för att ställa in den aktuella tiden 4 4Tryck in och håll knappen intryckt för att snabbt ...

Page 26: ...en toimintaan Tärkeimmät osat kuva A 1 Yläkansi 2 Vesisäiliö 3 Kahvisuutin 4 Sähköjohto 5 Suodatin 6 Kahvisuppilo 7 Haudutuskammio 8 Mukin kansi 9 Muki 10 LCD näyttö 11 Ohjelmapainike 12 Tuntipainike 13 Ajastetun kahvinkeiton LED merkkivalo 14 Virtapainike 15 Minuuttipainike 16 Kahvinkeiton LED merkki valo Tekniset tiedot Tuote Yhden kupin kahvinkeitin Tuotenro KACM310FBK Mitat p x l x k 175 x 125...

Page 27: ...torasiasta kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista Älä aseta mitään esineitä tuotteen päälle Älä siirrä tuotetta käytön aikana Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa Ennen ensimmäistä käyttökertaa Puhdista muki A9 mukin kansi A8 kahvinsuodatin A5 ja kahvisuppilo A6 tiskiaineella ja huuhtele vedellä 4 4Ennen kuin käytät tuotetta ensimmäisen kerran suorita kaksi täyttä...

Page 28: ...taaksesi nykyisen ajan 4 4Pidä painike painettuna vierittääksesi numeroiden läpi nopeasti Ajastimen asettaminen 1 Paina ohjelmapainiketta Aw 2 Paina painikkeita Ae ja Ay toistuvasti asettaaksesi kahvinkeittojakson käynnistymisajan 3 Paina ohjelmapainiketta Aw uudelleen vahvistaaksesi käynnistymisajan 4 4Ajastetun kahvinkeiton LED merkkivalo Ar syttyy kun ajastettu kahvinkeittojakso alkaa 4 Paina o...

Page 29: ...Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme Ikke mist produktet og forhindre at det slås borti andre gjenstander Dette produktet skal kun håndteres av en kvalifisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt Hvis det oppstår problemer skal du koble produktet og ...

Page 30: ...r 4 spiseskjeer med vanlig malt kaffe inn i A5 3 Fordel den malte kaffen jevnt 4 Sett A5 inn i A6 5 Sett A56 inn i traktekammeret A7 6 Fyll vanntanken A2 med rent vann 7 Lukk A1 8 Sett A9 under kaffetuten A3 9 Sett strømkabelen A4 inn i strømuttaket 10 Trykk på strømknappen At for å starte traktesyklusen 4 4Indikatorlyset for trakting Au slås på for å indikere at traktesyklusen har startet Ikke fj...

Page 31: ...dis KACM310FBK er en kaffemaskine med et rejsekrus på 0 42 liter Produktet er kun beregnet til indendørs brug Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Hoveddele billede A 1 Toplåg 2 Vandbeholder 3 Kaffetud 4 Strømkabel 5 Filter 6 Tragt 7 Bryggekammer 8 Kruslåg 9 Krus 10 LCD display 11 Progr...

Page 32: ...ag ikke toplåget af mens bryggecyklussen er i gang Overdæk ikke produktet Undlad at bruge opløsningsmidler til at rengøre produktet Brug destilleret vand eller rent vand fra hanen til at fylde beholderen Træk produktets stik ud når det ikke bruges eller før rengøring Placer ikke genstande oven på produktet Flyt ikke produktet når det er i brug Sænk aldrig produktet ned i vand og læg det aldrig i o...

Page 33: ...agne gange for at indstille den aktuelle tid 4 4Tryk på knappen og hold den nede for at rulle hurtigt gennem numrene Indstilling af timeren 1 Tryk på program knappen Aw 2 Tryk på Ae og Ay gentagne gange for at indstille starttiden for bryggecyklussen 3 Tryk igen på Aw for at bekræfte starttiden 4 4Den tidsprogrammerede bryggeindikator LED Ar tændes når den tidsprogrammerede bryggecyklus begynder 4...

Page 34: ...onsági utasítások FIGYELMEZTETÉS A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja Ne használja a terméket ha valamelyik része sérült vagy hibás A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében Ha probléma merül fel válassza le a te...

Page 35: ...nincs szükség szűrőpapírra 1 Nyissa fel a fedelet A1 2 Helyezzen 3 evőkanálnyi finomra darált kávét vagy 4 evőkanálnyi általános darált kávét az A5 részbe 3 Egyenletesen oszlassa el a darált kávét 4 Helyezze az A5 részt az A6 részbe 5 Helyezze az A56 részt a főzőkamrába A7 6 Töltse fel a víztartályt A2 tiszta vízzel 7 Csukja be a A1 részt 8 Helyezze az A9 részt a kávéfőző fej A3 alá 9 Csatlakoztas...

Page 36: ...ekspres do kawy KACM310FBK Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is kacm310fbk Przeznaczenie Nedis KACM310FBK to ekspres do kawy z kubkiem podróżnym o pojemności 0 42 L Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i d...

Page 37: ...eśli wystąpią problemy odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń Konieczny jest ścisły nadzór gdy produkt jest używany przez dzieci zwierzęta lub osoby niepełnosprawne lub gdy używany jest w ich pobliżu Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem lub go dotykać Trzymaj produkt z dala od źródeł ciepła Nie stawiaj produktu na gorących powierzchniach lub w pobliżu otwartego ognia Ni...

Page 38: ...zdka zasilającego 10 Naciśnij przycisk zasilania At aby rozpocząć cykl zaparzania 4 4Dioda LED wskaźnika zaparzania Au włączy się wskazując rozpoczęcie cyklu zaparzania Nie zdejmuj górnej pokrywy A1 gdy trwa proces zaparzania 11 Odczekaj kilka minut po zakończeniu cyklu zaparzania aby kawa spłynęła całkowicie do kubka 12 Pozostawić produkt do ostygnięcia 13 Wyjmij A5 z A7 14 Wyrzuć zużytą kawę mie...

Page 39: ...ση Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Κύρια μέρη εικόνα A 1 Πάνω καπάκι 2 Δεξαμενή νερού 3 Στόμιο καφετιέρας 4 Καλώδιο ρεύματος 5 Φίλτρο 6 Χωνί 7 Θάλαμος παρασκευής καφέ 8 Καπάκι φλυτζανιού 9 Φλυτζάνι 10 Οθόνη LCD 11 Κουμπί πρόγραμμα 12 Κουμπί ώρας 13 LED ένδειξη για χρονομετρημένη παρασκευή καφέ 14 Κουμπί ισχύος 15 Κου...

Page 40: ... του ή να το αγγίζουν Κρατήστε το προϊόν μακριά από πηγές θερμότητας Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε θερμές επιφάνειες ή κοντά σε γυμνές φλόγες Μην αφαιρείτε το καπάκι ενώ πραγματοποιείται ο κύκλος παρασκευής καφέ Μην καλύπτετε το προϊόν Μην χρησιμοποιείτε διαλυτικές ουσίες για τον καθαρισμό του προϊόντος Χρησιμοποιείτε αποσταγμένο ή καθαρό νερό βρύσης για να γεμίσετε τη δεξαμενή Αποσυνδέστε το ...

Page 41: ...λος παρασκευής καφέ Μην αφαιρείτε το πάνω καπάκι A1 ενώ πραγματοποιείται ο κύκλος παρασκευής καφέ 11 Περιμένετε μερικά λεπτά μετά την ολοκλήρωση του κύκλου παρασκευής καφέ για να στάξει όλος ο καφές μέσα στο φλυτζάνι 12 Αφήστε το προϊόν να κρυώσει 13 Βγάλτε το A5 από το A7 14 Απορρίψτε τον χρησιμοποιημένο κομμένο καφέ 15 Απολαύστε τον καφέ σας Ρύθμιση ώρας Πατήστε το κουμπί ώρας Ae και το κουμπί λ...

Page 42: ...výrobku môže mať následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Hlavné časti obrázok A 1 Horné veko 2 Nádrž na vodu 3 Otvor na výtok kávy 4 Napájací kábel 5 Filter 6 Lievik 7 Varná komora 8 Veko hrnčeka 9 Hrnček 10 LCD displej 11 Tlačidlo programu 12 Tlačidlo hodín 13 LED indikátor načaso vaného varenia 14 Vypínač 15 Tlačidlo minút 16 LED indikátor varenia Technické údaje Produkt Kávovar na pr...

Page 43: ...blízko otvorených plameňov Počas prebiehajúceho cyklu varenia neodstraňujte horné veko Výrobok nezakrývajte Na čistenie výrobku nepoužívajte rozpúšťadlá Na naplnenie nádrže používajte destilovanú alebo čistú vodu z vodovodu Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky keď sa nepoužíva a pred čistením Na výrobok neumiestňujte žiadne predmety Nepremiestňujte výrobok počas činnosti Nikdy neponárajte výrobo...

Page 44: ...3 Vyberte A5 z A7 14 Odstráňte použitú mletú kávu 15 Vychutnajte si svoju kávu Nastavenie hodín Opakovaným stláčaním tlačidla hodín Ae a tlačidla minút Ay nastavte aktuálny čas 4 4Podržaním stlačeného tlačidla môžete rýchlo prechádzať číslami Nastavenie časovača 1 Stlačte tlačidlo programu Aw 2 Opakovaným stláčaním Ae a Ay nastavte čas spustenia cyklu varenia 3 Opätovným stlačením Aw potvrďte čas ...

Page 45: ...na jeden šálek Číslo položky KACM310FBK Rozměry D Š V 175 125 280 mm Hmotnost 900 g Napájecí vstup 220 240 VAC 50 60 Hz 3 A Jmenovitý příkon 650 750 W Kapacita nádržky na vodu 420 ml Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ Výrobek používejte pouze tak jak je popsáno v této příručce Výrobek nepoužívejte pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte Zabraňte pádu výr...

Page 46: ...bek poprvé nejprve proveďte dva cykly vaření bez kávy aby se vyčistil vnitřek výrobku Vaření kávy 4 4Tento kávovar je dodáván s opakovaně použitelným filtrem 4 4Papírový filtr není zapotřebí 1 Otevřete horní víko A1 2 Vložte 3 polévkové lžíce jemně namleté kávy nebo 4 polévkové lžíce běžně namleté kávy do A5 3 Kávu rovnoměrně rozprostřete 4 Vložte A5 do A6 5 Vložte A56 do varné komory A7 6 Naplňte...

Page 47: ...FBK Pentru informații suplimentare consultați manualul extins disponibil online ned is kacm310fbk Utilizare preconizată Nedis KACM310FBK este un aparat de cafea cu o cană pentru călătorii de 0 42 L Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior Produsul nu este destinat utilizării profesionale Orice modificare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționar...

Page 48: ... Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme Este necesară supravegherea îndeaproape când produsul este folosit de către copii sau în apropierea acestora a animalelor sau a persoanelor cu dizabilități Nu permiteţi copiilor să se joace cu produsul sau să îl atingă Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați produsul pe suprafețe fierb...

Page 49: ...utonul de pornire At pentru a începe ciclul de preparare 4 4LED ul indicator al preparării Au se aprinde pentru a arăta că a început ciclul de preparare Nu îndepărtați capacul superior A1 în timpul ciclului de preparare 11 Așteptați câteva minute după încheierea ciclului de preparare pentru a permite picurarea cafelei în cană 12 Lăsați produsul să se răcească 13 Luați A5 de la A7 14 Aruncați cafea...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 12 19 ...

Reviews: