nedis KACM280EAL Quick Start Manual Download Page 10

10

i

 Guia de iniciação rápida

Máquina de café

KACM280EAL

Para mais informações, consulte a versão alargada do 
manual on-line: ned.is/kacm280eal

Utilização prevista

O Nedis KACM280EAL é uma máquina de café com função de 
temporização e um reservatório de água removível para até 12 
chávenas de café.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Este produto não se destina a utilização profissional.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou 
superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais 
ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, 
desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à 
utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. 
As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a 
manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por 
crianças sem supervisão.
Este produto destina-se a ser utilizado em ambientes domésticos 
para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado 
por utilizadores não experientes para os mesmos fins, por exemplo 
em lojas, escritórios, outros ambientes de trabalho semelhantes, 
casas rurais, clientes em hotéis, motéis e outros ambientes de tipo 
residencial e/ou alojamento local.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos 
de segurança, garantia e funcionamento adequado.

Especificações

Produto

Máquina de café

Número de artigo

KACM280EAL

Dimensões (c x l x a)

282 x 234 x 354 mm

Entrada de alimentação

220-240 V ~ 50-60 Hz

Potência nominal

1000 W

Capacidade do depósito de 

água

12 taças

Comprimento do cabo

70 cm

Peças principais 

(imagem 

A

)

1

  Filtro de café em rede 

reutilizável

2

  Câmara de infusão

3

  Porta-filtro basculante

4

  Tampa do jarro

5

  Pega do jarro

6

  Jarro de café

7

 Base

8

  Tampa do depósito de água

9

  Pega do depósito de água

q

  Depósito de água

w

  Indicador do nível da água

e

  Ecrã LCD

r

  Botão Power / auto

t

  Botão de programa

y

  Botão das horas

u

  Botão Minuto

i

  Botão de aroma

o

  Cabo de alimentação

p

  Placa de aquecimento

Instruções de segurança

 

-

AVISO

• 

Certifique-se de que leu e compreendeu as instruções deste 
documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. 
Guarde a embalagem e este documento para referência futura.

• 

Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.

• 

Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou 
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou 
defeituoso.

• 

Não deixe cair o produto e evite impactos.

• 

Em caso de problema, desligue o produto da fonte de 
alimentação bem como outros equipamentos.

• 

Use apenas o produto para aquecer água.

• 

No lo mueva mientras esté funcionando.

• 

La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada 
cuando el producto está en funcionamiento.

• 

No llene el depósito de agua por encima del indicador 

MAX

.

• 

Este producto solo puede recibir servicio de un técnico 
cualificado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de 
descargas eléctricas.

Antes del primer uso

Limpie el filtro de café de malla reutilizable 

A

1

, la cámara de 

preparación 

A

2

, la jarra de café 

A

6

 y el depósito de agua 

A

q

 

con jabón y aclare con agua.

A

6

 es apto para lavavajillas.

 

4

La primera vez que use este producto, realice dos ciclos de 
preparación completos sin café para limpiar el interior del 
producto.

 

4

No tocar las superficies calientes.

 

4

No llene el depósito de agua por encima del indicador 

MAX

.

1. Llene 

A

w

 hasta el indicador de 

MAX 

.

 

4

Asegúrese de que el filtro de malla reutilizable 

A

1

 esté vacío.

2.  Enchufe el cable de alimentación 

A

o

 en un toma de corriente.

3.  Pulse el botón de encendido/auto 

A

r

 dos veces para iniciar el 

ciclo de preparación.

4.  Espere hasta que 

A

q

 esté completamente vacío.

5.  Dejar que el producto se enfríe.
6.  Retire, enjuague y vuelva a colocar 

A

6

.

7.  Repita los pasos 1 – 6 dos veces para limpiar el producto 

completamente por dentro.

Cómo ajustar el reloj

1.  Pulse el botón de programa 

A

t

 hasta que la pantalla 

A

e

 

muestre “CLOCK”.

2.  Utilice el botón de horas 

A

y

 y el botón de minutos 

A

u

 para 

ajustar la hora actual.

Cómo preparar café

1. Abra 

A

8

.

2. Llene 

A

q

 con 150 ml de agua limpia para cada taza de café.

3.  Coloque la cámara de preparación 

A

2

 en 

A

3

.

4. Coloque 

A

1

 en 

A

2

.

5. Llene 

A

1

 con café molido.

6. Cierre 

A

3

.

7. Coloque 

A

6

 sobre 

A

7

.

8. Pulse 

A

r

 dos veces para iniciar el ciclo de preparación.

A

r

 se ilumina.

 

4

Si pulsa el botón de aroma 

A

i

 obtendrá un café más fuerte.

9.  Espere un minuto después de que haya finalizado el ciclo de 

preparación para dejar que todo el café gotee en 

A

6

.

10. Saque 

A

6

 de 

A

7

.

 

-

Tenga cuidado ya que puede salir vapor caliente.

 

4

La placa calentadora mantiene el recipiente del café caliente 
durante 40 minutos.

El producto se apaga automáticamente después de 40 minutos.
11. Pulse 

A

r

 para apagar el producto.

Cómo ajustar el temporizador

Use la función de temporizador para iniciar el proceso de 
preparación a una hora específica.
1. Presione 

A

t

 hasta que 

A

e

 muestre “TIMER”.

2. Presione 

A

y

 y 

A

u

 para ajustar el sincronizador a la hora de 

inicio deseada.

3. Pulse 

A

r

 para confirmar la hora seleccionada.

 

4

Después de que 

A

e

 muestre el tiempo configurado en el paso 

2, el producto se pondrá en marcha automáticamente.

Summary of Contents for KACM280EAL

Page 1: ...ned is kacm280eal Coffee machine With removable water reservoir and timer KACM280EAL...

Page 2: ...ido 9 iGuia de inicia o r pida 10 eSnabbstartsguide 11 gPika aloitusopas 12 fHurtigguide 14 2Vejledning til hurtig start 15 kGyors be zemel si tmutat 16 nPrzewodnik Szybki start 17 x 18 1R chly n vod...

Page 3: ...Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter Do not place the product in a cabinet when in use Place the product on a stable and flat surface Connect to a grounded outlet only D...

Page 4: ...taste o Stromkabel p W rmeplatte Sicherheitshinweise WARNUNG Vergewissern Sie sich dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollst ndig gelesen und verstanden haben bevor Sie das Produkt installier...

Page 5: ...ble pouvant contenir jusqu 12 tasses de caf Le produit est pr vu pour un usage int rieur uniquement Ce produit n est pas destin un usage professionnel Ce produit peut tre utilis par des enfants g s de...

Page 6: ...ours d utilisation Placez le produit sur une surface stable et plane Ne le brancher que sur une prise mise la terre Ne pas brancher ou d brancher le c ble d alimentation avec les mains mouill es Ne d...

Page 7: ...rvoir 12 bekertjes Kabellengte 70 cm Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Herbruikbaar gaasfilter 2 Verwarmingskamer 3 Uitzwenkbare filterhouder 4 Koffiekandeksel 5 Handvat 6 Koffiekan 7 Basis 8 Wa...

Page 8: ...affreddare il prodotto 6 Rimuovere sciacquare e rimettere in posizione A6 7 Ripetere due volte i passaggi 1 6 per pulire completamente l interno del prodotto Impostazione dell orologio 1 Premere il pu...

Page 9: ...te producto Los ni os no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisi n 2 Usare il pulsante delle ore Ay e il pulsante dei minuti Au per regolare l orologio all orario attuale...

Page 10: ...de problema desligue o produto da fonte de alimenta o bem como outros equipamentos Use apenas o produto para aquecer gua No lo mueva mientras est funcionando La temperatura de las superficies accesibl...

Page 11: ...o N o deixe o cabo de alimenta o pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada N o coloque o produto dentro de um arm rio enquanto est a ser utilizado Coloque o produto sobre uma superf cie est vel e pl...

Page 12: ...et 12 koppar Kabelns l ngd 70 cm Huvuddelar bild A 1 teranv ndningsbart kaffefilter 2 Bryggkammare 3 Utsv ngbar filterh llare 4 Kannans lock 5 Kannans handtag 6 Kaffekanna 7 Bas 8 Vattentankens lock 9...

Page 13: ...uotteen virran pois p lt T t tuotetta saavat k ytt 8 vuotiaat ja sit vanhemmat lapset ja henkil t joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos h...

Page 14: ...p program knappen At til displayet Ae viser CLOCK 2 Bruk time knappen Ay og minutt knappen Au til stille klokken p riktig tid Trakte kaffe 1 pne A8 2 Fyll Aq med 150 ml rent vann for hver kaffekopp 3...

Page 15: ...dikatoren 4S rg for at det genanvendelige netkaffefilter A1 er tomt 2 S t str mkablet Ao ind i en stikkontakt 3 Tryk p Power auto knappen Ar to gange for at starte brygningen 4 Vent til Aq er helt tom...

Page 16: ...term kkel Gyermekek ne v gezz k a k sz l k tiszt t s t s karbantart s t fel gyelet n lk l 6 Fjern skyl og stil A6 p plads 7 Gentag trinnene 1 6 to gange for at reng re det indvendige af produktet hel...

Page 17: ...w spos b opisany w niniejszym dokumencie Nie u ywaj produktu je li jakakolwiek jego cz jest zniszczona lub uszkodzona Natychmiast wymie uszkodzony lub wadliwy produkt Ne mozgassa a term ket haszn lat...

Page 18: ...a anie promieni s onecznych otwartego ognia lub ciep a Nigdy nie zanurzaj jednostki g wnej w wodzie ani nie umieszczaj jej w zmywarce Nie otwieraj wychylanego uchwytu filtra podczas cyklu parzenia Nie...

Page 19: ...6 7 1 6 1 At Ae CLOCK 2 Ay Au 1 A8 2 Aq 150 ml 3 A2 A3 4 A1 A2 5 A1 6 A3 7 A6 A7 8 Ar Ar 4 Aroma Ai 9 A6 10 A6 A7 4 40 40 11 Ar 1 At Ae TIMER 2 Ay Au 3 Ar 4 Ae 2 x x 282 x 234 x 354 mm 220 240 V 50 60...

Page 20: ...diny na aktu lny as Varenie k vy 1 Otvorte A8 2 Napl te Aq 150 ml istej vody pre ka d lku k vy 3 Umiestnite varn komoru A2 do A3 4 Umiestnite A1 do A2 5 Napl te A1 mletou k vou 1R chly n vod K vovar K...

Page 21: ...a vodu Aq omyjte prost edkem na myt n dob a opl chn te vodou A6 lze m t v my ce n dob 4Kdy pou v te v robek poprv nejprve prove te dva cykly va en bez k vy aby se vy istil vnit ek v robku 4Nedot kejte...

Page 22: ...e de cur are Deconecta i produsul de la sursa electric nainte de service i c nd nlocui i piese Copiii cu v rsta mai mic de 8 ani nu trebuie l sa i s se apropie de produs dec t dac sunt supraveghea i c...

Page 23: ...lul de preparare 4 A tepta i p n c nd Aq este complet gol 5 L sa i produsul s se r ceasc 6 Scoate i cl ti i i a eza i la loc A6 7 Repeta i etapele 1 6 de dou ori pentru a cur a complet interiorul prod...

Page 24: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 22...

Reviews: