nedis KABL350CAL Quick Start Manual Download Page 2

pas et avant de le nettoyer.

• 

Les enfants ne peuvent pas utiliser le produit sans 
surveillance.

• 

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit 
être remplacé par le fabricant, son agent de 
service ou des personnes de qualification similaire 
afin d'éviter tout danger.

• 

Placez le produit sur une surface stable et plane.

• 

Mettez le produit hors tension et débranchez-le 
de la source d'alimentation avant de changer 
d'accessoires ou d'approcher des pièces en 
mouvement pendant l'utilisation.

• 

Une mauvaise utilisation de ce produit peut 
entraîner des blessures graves.

• 

Soyez prudent lorsque vous manipulez les lames.

• 

Attention aux lames de coupe lors du nettoyage.

• 

Prenez garde aux lames de coupe lorsque vous 
videz le bol.

• 

Pour éviter des brûlures cutanées, la température 
des ingrédients ne doit pas dépasser 80 °C.

• 

Soyez prudent lorsque vous versez du liquide 
chaud dans le bol ou la tasse, car il peut être 
éjecté du produit en raison d'une vapeur 
soudaine.

• 

Ne pas mettre le produit en marche pendant plus 
de 3 minutes afin d’éviter toute surchauffe. Un 
délai de repos de 1 minute est requis après 
chaque cycle complet.

• 

N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs 
tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone 
lors du nettoyage du produit.

Avant la première utilisation

1.  Retirez tous les emballages.
2.  Avant utilisation, nettoyez toutes les pièces qui 

entrent en contact avec des aliments.

Utiliser le produit

 

-

Soyez prudent lorsque vous versez du liquide 
chaud dans le bol ou la tasse, car il peut être 
éjecté du produit en raison d'une vapeur 
soudaine.

 

-

Pour éviter des brûlures cutanées, la température 
des ingrédients ne doit pas dépasser 80 °C.

 

-

Ne pas mettre le produit en marche pendant 
plus de 3 minutes afin d’éviter toute surchauffe. 
Un délai de repos de 1 minute est requis après 
chaque cycle complet.

1.  Mettez les ingrédients dans le bol 

A

2.

2.  Mettez le couvercle 

A

1 sur 

A

2.

3.  Poussez 

A

2 sur le groupe moteur 

A

4.

4.  Tournez 

A

2 dans le sens horaire pour le verrouiller 

en place.

5.  Branchez le câble d’alimentation dans une prise 

de courant.

6.  Utilisez le bouton de commande 

A

5 pour mettre 

le produit sous tension.

 

4

Avec 

A

5, vous pouvez alterner entre différents 

réglages de vitesse.

7.  Tournez 

A

5 sur « 0 » pour mettre le produit hors 

tension.

Nettoyer le produit

 

-

Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez 
pas et avant de le nettoyer.

À l'exception du groupe moteur, toutes les pièces 
sont lavables au lave-vaisselle.
Nettoyez le groupe moteur avec un chiffon humide.

d

 Snelstartgids

Staande blender

KABL350CAL

Zie voor meer informatie de uitgebreide 
handleiding online: 

ned.is/kabl350cal

Bedoeld gebruik

Dit product is bedoeld om etenswaren te pureren, te 
hakken of te mengen.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 
8 jaar en ouder en personen met een verminderd 
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die 
gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die 
verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op 
hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig 
dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de 
potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het 
product spelen. De reiniging en het onderhoud door 
de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door 
kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in 
huishoudelijke omgevingen voor typische 
huishoudelijke functies die ook kunnen worden 
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor 
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels, 
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen, 
boerderijen, door klanten in hotels, motels en andere 
woonomgevingen en/of in omgevingen van het type 
“bed & breakfast”.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik 
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel 
gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben 
voor de veiligheid, garantie en correcte werking.

Specificaties

Product

Staande blender

Artikelnummer

KABL350CAL

Afmetingen (l x b x h)

160 x 190 x 390 mm

Gewicht

2900 g

Ingangsspanning

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Vermogen

800 W

Belangrijkste onderdelen 

(afbeelding A)

Deksel

Beker

Messen

Motoreenheid

Bedieningsknop

Veiligheidsvoorschriften

 

-

WAARSCHUWING

• 

Zorg ervoor dat u de instructies in dit document 
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het 
product installeert of gebruikt. Bewaar dit 
document voor toekomstig gebruik.

• 

Gebruik het product alleen zoals in dit document 
beschreven.

• 

Gebruik het product niet als een onderdeel 
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd 
of defect product onmiddellijk.

• 

Laat het product niet vallen en voorkom stoten.

• 

Dit product mag voor onderhoud alleen worden 
geopend door een erkend technicus om het risico 
op elektrische schokken te verkleinen.

• 

Dompel de motoreenheid niet onder in water of 
een andere vloeistof. De motoreenheid mag 
uitsluitend met een vochtige doek worden 
gereinigd.

• 

Laat het product niet onbeheerd achter wanneer 
het is ingeschakeld.

• 

Houd haar, losse kleding, vingers en alle 
lichaamsdelen uit de buurt van openingen en 
bewegende delen.

• 

Houd het product uit de buurt van 
warmtebronnen. Plaats het product niet op hete 
oppervlakken of in de buurt van open vuur.

• 

Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of 
huisdieren nooit met dit product spelen.

• 

Haal de stekker van het product uit de 
voedingsbron voor onderhoud en bij het 
vervangen van onderdelen.

• 

Haal de stekker van het product uit het 
stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u 
het schoonmaakt.

• 

Kinderen mogen het product niet gebruiken als ze 
niet onder toezicht staan.

• 

Om gevaar te voorkomen moet een beschadigd 
netsnoer door de fabrikant, zijn 
onderhoudsmonteur of iemand met vergelijkbare 
kwalificaties worden vervangen.

• 

Plaats het product op een stabiele en vlakke 
ondergrond.

• 

Voordat u accessoires gaat verwisselen of 
onderdelen wilt aanraken die tijdens gebruik 
bewegen, moet u het product uitzetten en de 
netstekker van het product uit het stopcontact 
halen.

• 

Verkeerd of oneigenlijk gebruik van dit product 
kan leiden tot ernstig letsel.

• 

Wees voorzichtig bij het hanteren van de messen.

• 

Let op de snijmessen tijdens het reinigen.

• 

Let op de messen wanneer u de kom leegmaakt.

• 

Om brandwonden te voorkomen, mogen de 
ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.

• 

Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoffen in 
de kom of de beker giet want deze kunnen uit het 
product spatten omdat er plotseling stoom kan 
ontstaan.

• 

Zet het product niet langer aan dan 3 minuten om 
oververhitting te voorkomen. Na elke volledige 
gebruikscyclus (3 minuten) moet u het apparaat 1 
minuut uitzetten.

• 

Gebruik geen agressieve chemische 
reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of 
aceton bij het schoonmaken van het product.

Voor het eerste gebruik

1.  Verwijder alle verpakkingen.
2.  Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact 

komen met voedsel.

Het product gebruiken

 

-

Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoffen in 
de kom of de beker giet want deze kunnen uit het 
product spatten omdat er plotseling stoom kan 
ontstaan.

 

-

Om brandwonden te voorkomen, mogen de 
ingrediënten niet warmer zijn dan 80°C.

 

-

Zet het product niet langer aan dan 3 minuten om 
oververhitting te voorkomen. Na elke volledige 
gebruikscyclus (3 minuten) moet u het apparaat 1 
minuut uitzetten.

1.  Plaats de ingrediënten in de beker 

A

2.

2.  Plaats het deksel 

A

1 op 

A

2.

3.  Druk 

A

2 op de motoreenheid 

A

4.

4.  Draai 

A

2 rechtsom om het te vergrendelen.

5.  Steek de stekker van het netsnoer in een 

stopcontact.

6.  Gebruik de bedieningsknop 

A

5 om het product 

aan te zetten.

 

4

Met 

A

5 kunt u de verschillende 

snelheidsinstellingen kiezen.

7.  Draai 

A

5 op "0" om het product uit te zetten.

Het product reinigen

 

-

Haal de stekker van het product uit het 
stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u 
het schoonmaakt.

Alle onderdelen behalve de motoreenheid zijn 
vaatwasserbestendig.
Reinig de motoreenheid met een vochtige doek.

j

 Guida rapida all’avvio

Frullatore verticale

KABL350CAL

Per maggiori informazioni vedere il 
manuale esteso online: 

ned.is/kabl350cal

Uso previsto

Questo prodotto è inteso per frullare, sminuzzare o 
miscelare alimenti.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che 
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con 
capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o che 
non dispongono di esperienza e conoscenza in 
materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del 
prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. 
I bambini non devono giocare con il prodotto. Le 
operazioni di pulizia e manutenzione non possono 
essere effettuate da bambini non sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e 
può essere utilizzato anche da utenti non esperti per 
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uffici, 
altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di 
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o 
ambienti di tipo bed and breakfast.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modifiche al prodotto possono comportare 
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto 
funzionamento.

Specifiche

Prodotto

Frullatore verticale

Numero articolo

KABL350CAL

Dimensioni (p x l x a)

160 x 190 x 390 mm

Peso

2900 g

Tensione in ingresso

220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz

Potenza

800 W

Parti principali 

(immagine A)

Coperchio

Tazza

Lame

Unità motore

Manopola di controllo

Istruzioni di sicurezza

 

-

ATTENZIONE

• 

Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le 
istruzioni in questo documento prima di installare 
o utilizzare il prodotto. Conservare il documento 
per farvi riferimento in futuro.

• 

Utilizzare il prodotto solo come descritto nel 
presente documento.

• 

Non utilizzare il prodotto se una parte è 
danneggiata o difettosa. Sostituire 
immediatamente un prodotto danneggiato o 
difettoso.

• 

Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.

• 

Il prodotto può essere riparato e sottoposto a 
manutenzione esclusivamente da un tecnico 
qualificato per ridurre il rischio di scosse 
elettriche.

• 

Non immergere il gruppo motore in acqua o in 
altri liquidi. Pulire il gruppo motore solo con un 
panno umido.

• 

Non lasciare il prodotto incustodito quando è 
acceso.

• 

Tenere capelli, abiti, dita e altre parti del corpo a 
distanza dalle aperture e dalle parti in movimento.

• 

Tenere il prodotto lontano da fonti di calore. Non 
posizionare il prodotto su superfici calde o 
accanto a fiamme libere.

• 

Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare 
mai che bambini o animali giochino con questo 
prodotto.

• 

Scollegare il prodotto dalla sorgente di 
alimentazione prima di effettuare la 
manutenzione e durante la sostituzione delle 
parti.

• 

Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato 
e prima della pulizia.

• 

I bambini non devono utilizzare il prodotto senza 
supervisione.

• 

Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve 
essere sostituito dal produttore, da un agente di 
servizio o da persone con simile qualifica per 
evitare un pericolo.

• 

Posizionare il prodotto su una superficie piana e 
stabile.

• 

Spegnere e scollegare il prodotto dalla sorgente 
di alimentazione prima di cambiare accessori o 
avvicinare parti che sono in movimento durante 
l'uso.

• 

L'utilizzo errato del prodotto può causare gravi 
infortuni.

• 

Prestare attenzione nel maneggiare le lame.

• 

Prestare attenzione alle lame di taglio durante la 
pulizia.

• 

Prestare attenzione alle lame di taglio quando si 
svuota la ciotola.

• 

Per prevenire ustioni alla pelle, gli ingredienti non 
devono avere una temperatura superiore a 80 °C.

• 

Prestare attenzione quando si versano liquidi 
bollenti nella ciotola o tazza poiché possono 
essere proiettati all’esterno del prodotto a causa 
del vapore improvviso.

• 

Non accendere il prodotto per più di 3 minuti per 
evitare il surriscaldamento. Dopo ciascun ciclo 
completo è necessario un periodo di riposo di 1 
minuto.

• 

Per la pulizia del prodotto non utilizzare 
detergenti chimici aggressivi come ammoniaca, 
acido o acetone.

Prima del primo utilizzo

1.  Rimuovere l’intero imballaggio.
2.  Pulire tutte le parti che vengono in contatto con 

gli alimenti prima dell’uso.

Utilizzo del prodotto

 

-

Prestare attenzione quando si versano liquidi 
bollenti nella ciotola o tazza poiché possono 
essere proiettati all’esterno del prodotto a causa 
del vapore improvviso.

 

-

Per prevenire ustioni alla pelle, gli ingredienti non 
devono avere una temperatura superiore a 80 °C.

 

-

Non accendere il prodotto per più di 3 minuti per 
evitare il surriscaldamento. Dopo ciascun ciclo 
completo è necessario un periodo di riposo di 1 
minuto.

1.  Inserire gli ingredienti nella tazza 

A

2.

2.  Disporre il coperchio 

A

1 su 

A

2.

3.  Premere 

A

2 sul gruppo motore 

A

4.

4.  Ruotare 

A

2 in senso orario per bloccarlo in 

posizione.

5.  Inserire il cavo di alimentazione in una presa 

elettrica.

6.  Utilizzare la manopola di controllo 

A

5 per 

accendere il prodotto.

 

4

Con 

A

5 è possibile alternare fra diverse 

impostazioni di velocità.

7.  Ruotare 

A

5 su "0" per spegnere il prodotto.

Pulizia del prodotto

 

-

Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato 
e prima della pulizia.

Tutte le parti, a eccezione del gruppo motore, 
possono essere lavate in lavastoviglie.
Pulire il gruppo motore con un panno umido.

h

 Guía de inicio rápido

Batidora de vaso

KABL350CAL

Para más información, consulte el manual 
ampliado en línea: 

ned.is/kabl350cal

Uso previsto por el fabricante

Este producto está destinado para hacer puré, picar o 
mezclar alimentos.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 
años y adultos con capacidades físicas, sensoriales 
o mentales reducidas o que no tengan experiencia 

Summary of Contents for KABL350CAL

Page 1: ...icht wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein R...

Page 2: ... het schoonmaken van het product Voor het eerste gebruik 1 Verwijder alle verpakkingen 2 Reinig voor gebruik alle onderdelen die in contact komen met voedsel Het product gebruiken Wees voorzichtig wanneer u hete vloeistoffen in de kom of de beker giet want deze kunnen uit het product spatten omdat er plotseling stoom kan ontstaan Om brandwonden te voorkomen mogen de ingrediënten niet warmer zijn d...

Page 3: ...deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso Não deixe cair o produto e evite impactos Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualif...

Page 4: ...1 2 3 4 5 A Stand Blender With glass jug KABL350CAL ned is kabl350cal Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 20 ...

Page 5: ... personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene Barn skal ikke leke med produktet Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn Produktet er beregnet for bruk i husholdningsmiljøer og kan også bruke...

Page 6: ...osszabb ideig Minden teljes ciklus után 1 perc szünetet kell tartani 1 Helyezze be az összetevőket a pohárba A2 2 Tegye a fedőt az A1 az A2 részre 3 Nyomja az A2 részt a motoregységre A4 4 Az A2 rész rögzítéséhez csavarja el azt az óramutató mozgásával megegyező irányba 5 Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba 6 A vezérlőgombbal A5 kapcsolja be a terméket 4 4Az A5 gombbal átválthat...

Page 7: ...m prúdom Jednotku motora neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny Jednotku motora čistite len vlhkou handričkou Nenechávajte výrobok bez dozoru keď je zapnutý Nepribližujte sa vlasmi voľným oblečením prstami ani žiadnymi inými časťami tela k otvorom a pohyblivým častiam Výrobok uchovávajte mimo zdrojov tepla Neumiestňujte výrobok na horúce povrchy ani blízko otvorených plameňov Tento výro...

Page 8: ...doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Nu scufundați motorul în apă sau alte lichide Curățați motorul doar cu o lavetă umedă Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit Nu apropiați de orificii și piesele aflate în mișcare părul îmbrăcămintea largă degetele și toate părțile corpului Nu apropiați produsul de surse de căldură Nu așezați...

Reviews: