background image

11

j

 Guida rapida all’avvio

Cuffie esterne

HPBT1200BK

Per maggiori informazioni 
vedere il manuale esteso online: 

ned.is/hpbt1200bk

Uso previsto

Nedis HPBT1200BK sono cuffie Bluetooth che 
vi consentono di godervi la musica in qualsiasi 
momento e ovunque.
Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi 
dispositivo audio/video abilitato Bluetooth.
Eventuali modifiche al prodotto possono 
comportare conseguenze per la sicurezza, la 
garanzia e il corretto funzionamento.

Specifiche

Prodotto

Cuffie esterne

Numero articolo

HPBT1200BK

Ingresso di 

alimentazione

5 VDC ; 0,5 A

Versione Bluetooth®

5.0

Intervallo di frequenza 

Bluetooth

2402 - 2480 MHz

Risposta di frequenza

20 - 20.000 Hz

Potenza di 

trasmissione radio 

max

4 dBm

Impedenza

32 Ω

Sensibilità

99 ± 3 dB

Dimensioni delle casse

40 mm

Tipo batteria

Agli ioni di litio - 

polimeri, 3,7 V / 150 

mAh

Tempo di ricarica

Fino a 1 ora.

Tempo di riproduzione

Fino a 10 ore

Tempo in standby

200 ore

Microfono incorporato

• 

Druk op vorig nummer / volume omlaag 

A

3

 

om naar het begin van het nummer te gaan. Druk 
nogmaals om naar het vorige nummer te gaan.

Het volume regelen

• 

Houd 

A

1

 ingedrukt om het volume te 

verhogen.

• 

Houd 

A

3

 ingedrukt om het volume te verlagen.

Telefoongesprekken voeren

• 

Om een inkomende oproep te beantwoorden, 
druk op 

A

2

.

• 

Om een inkomende oproep te weigeren, houd 

A

2

 2 seconden ingedrukt.

• 

Om een oproep te beëindigen, druk op 

A

2

.

De spraakassistent gebruiken

• 

Druk twee keer op 

A

2

 om de spraakassistent 

op uw mobiele telefoon (Siri of Google Assistant) 
te activeren.

De hoofdtelefoon uitzetten

• 

Houd 

A

2

 3 seconden lang ingedrukt om de 

hoofdtelefoon uit te zetten.

Verklaring van overeenstemming

Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product 
HPBT1200BK van ons merk Nedis

®

, geproduceerd in 

China, is getest conform alle relevante CE-normen 
en voorschriften en dat alle tests met succes zijn 
doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de 
richtlijn RED 2014/53/EU.

De volledige conformiteitsverklaring (en het blad 
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan 
worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/hpbt1200bk#support

Voor andere informatie met betrekking tot de 
naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: [email protected]
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland

Summary of Contents for HPBT1200BK

Page 1: ...ned is hpbt1200bk Over Ear Headphones with Bluetooth connection HPBT1200BK ...

Page 2: ...all avvio 11 hGuía de inicio rápido 13 iGuia de iniciação rápida 15 eSnabbstartsguide 17 gPika aloitusopas 19 fHurtigguide 21 2Vejledning til hurtig start 22 kGyors beüzemelési útmutató 24 nPrzewodnik Szybki start 26 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 28 1Rýchly návod 30 lRychlý návod 32 yGhid rapid de inițiere 34 ...

Page 3: ...4 5 6 8 7 9 1 2 3 A ...

Page 4: ...fcally provided for use with the product Using the product Due to the wide variety of products with a bluetooth connection we cannot guaranty that all devices will be recognized or all operating options can function Charging the product 1 Plug the USB power cable A8 into the micro USB charging port A5 2 Plug the other end of A8 into a computer or power adapter aQuick start guide Over Ear headphone...

Page 5: ...Kopfhörer Artikelnummer HPBT1200BK Stromeingang 5 VDC 0 5 A Switching on the product Press and hold play pause A2 for 2 seconds Pairing the headphones to a Bluetooth audio source 1 Switch on the product to activate searching mode 2 Enable Bluetooth on the device you want to pair the headphones with 4 4The status indicator LED A4 blinks red and blue to indicate pairing mode is active 3 Select HPBT1...

Page 6: ...nzuzeigen dass der Kopplungsmodus aktiv ist 3 Wählen Sie HPBT1200BK aus der Liste der verfügbaren Bluetooth Geräte auf Ihrem Gerät 4 4Im gekoppelten Zustand leuchtet A4 blau 4 4Wenn der Kopfhörer zuvor bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde achten Sie darauf dass dieses Gerät abgeschaltet ist Bluetooth Version 5 0 Bluetooth Frequenzbereich 2402 2480 MHz Frequenzgang 20 20 000 Hz Max Funks...

Page 7: ...rliert wird diese automatisch erneut verbunden wenn sie wieder in Reichweite und eingeschaltet ist Musikwiedergabe steuern Drücken Sie A2 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren Drücken Sie die Taste nächster Titel Lautstärke erhöhen A1 um zum nächsten Titel zu springen Drücken Sie die Taste vorheriger Titel Lautstärke verringern A3 um zum Beginn des Titels zurückzukehren Drücken S...

Page 8: ... le casque a déjà été appairé avec un autre appareil assurez vous qu il soit arrêté 4 4Si le casque perd la connexion à la source Bluetooth il se reconnecte automatiquement quand il revient à la normale et qu il est en marche Puissance max de transmission radio 4 dBm Impédance 32 Ω Sensibilité 99 3 dB Taille du moteur 40 mm Type de batterie Lithium polymère 3 7 V 150 mAh Temps de recharge Jusqu à ...

Page 9: ... Appuyez sur morceau suivant augmenter le volume A1 pour passer au morceau suivant Appuyez sur morceau précédent réduire le volume A3 pour revenir au début du morceau Appuyez à nouveau pour aller au morceau précédent Contrôler le volume Appuyez et maintenez A1 pour augmenter le volume Appuyez et maintenez A3 pour réduire le volume Passer des appels Pour répondre à un appel entrant appuyez sur A2 P...

Page 10: ...Druk op A2 om muziek af te spelen of te pauzeren Druk op volgend nummer volume omhoog A1 om naar het volgende nummer te gaan Batterijtype Lithium polymeer 3 7 V 150 mAh Oplaadtijd Tot maximaal 1 uur Afspeeltijd Maximaal 10 uur Stand by tijd 200 uur Ingebouwde microfoon Ja Belangrijkste onderdelen afbeelding A 1 Volgend nummer Volume omhoog 2 Spelen Pauzeren 3 Vorig nummer Volume omlaag 4 Statusind...

Page 11: ...orige nummer te gaan Het volume regelen Houd A1 ingedrukt om het volume te verhogen Houd A3 ingedrukt om het volume te verlagen Telefoongesprekken voeren Om een inkomende oproep te beantwoorden druk op A2 Om een inkomende oproep te weigeren houd A2 2 seconden ingedrukt Om een oproep te beëindigen druk op A2 De spraakassistent gebruiken Druk twee keer op A2 om de spraakassistent op uw mobiele telef...

Page 12: ...foniche Per rispondere a una chiamata in arrivo premere A2 Parti principali immagine A 1 Brano successivo Aumenta il volume 2 Riproduzione pausa 3 Brano precedente Abbassa il volume 4 Spia LED di stato 5 Porta di ricarica micro USB 6 Ingresso 3 5 mm 7 Microfono incorporato 8 Cavo di alimentazione USB 9 Presa audio 3 5 mm Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE Per evitare possibili danni all udito non ...

Page 13: ...icroUSB Per rifiutare una chiamata in arrivo tenere premuto A2 per 2 secondi Per terminare una chiamata premere A2 Utilizzo dell assistente vocale Premere due volte A2 per attivare l assistenza vocale sul cellulare Siri o Google Assistant Spegnimento delle cuffie Tenere premuto A2 per 3 secondi per spegnere le cuffie Dichiarazione di conformità Noi sottoscritti Nedis B V dichiariamo in quanto fabb...

Page 14: ...l asistente de voz de su teléfono móvil Siri o asistente de Google 6 entrada del 3 5 mm 7 Micrófono incorporado 8 Cable de alimentación USB 9 Clavija de audio de 3 5 mm Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Para prevenir un posible daño a los oídos no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados El uso de auriculares con ambos oídos cubiertos mientras circula en el tráfico es...

Page 15: ...sotros Nedis B V declaramos como fabricante que el producto HPBT1200BK de nuestra marca Nedis producido en China ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito Esto incluye entre otras la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014 53 UE La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de se...

Page 16: ... China foi testado em conformidade É desaconselhada a utilização de auscultadores com ambos os ouvidos cobertos durante a condução de veículos podendo mesmo ser ilegal em alguns países ou regiões Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento para referência futura Utilize o produto apenas conforme descr...

Page 17: ...inte produkten och skydda den mot slag Denna produkt får för att minska risken för elchock endast servas av en kvalificerad underhållstekniker com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso Os mesmos incluem entre outros o regulamento RED 2014 53 UE A Declaração de conformidade e a ficha de dados de segurança se aplicável pode ser consultada e d...

Page 18: ...55 under kontorstid Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Nederländerna Koppla bort produkten från kraftkällan och annan utrustning i händelse av problem Exponera inte produkten till vatten eller fukt Använd inte någon annan laddare än den som tillhandahålls specifikt för produkten Att använda produkten Till följd av det stora utbudet produkter med Bluetooth anslutning kan vi inte garan...

Page 19: ...alähteestä ja muista laitteista jos ongelmia ilmenee Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle Käytä vain erityisesti tuotteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua laturia älä mitään muuta laturia Tuotteen käyttäminen Koska Bluetooth yhteydellä varustettuja tuotteita on paljon emme voi taata että kaikki laitteet tunnistetaan tai että kaikki käyttövaihtoehdot toimivat gPika aloitusopas Over Ear kuu...

Page 20: ...atausporttiin A5 2 Liitä kaapelin A8 toinen pää tietokoneeseen tai virtasovittimeen Tuotteen virran kytkeminen Paina toisto tauko A2 2 sekuntia Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja Bluetooth äänilähteen välille 1 Kytke tuotteen virta päälle hakutilan käynnistämiseksi 2 Ota Bluetooth käyttöön laitteessa jonka kanssa haluat kuulokkeiden muodostavan pariliitoksen 4 4Tilan LED merkkivalo A4 vil...

Page 21: ...produktet fra strømkilden og eventuelt annet utstyr Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Ikke bruk andre ladere enn de som er spesifikt angitt for bruk med produktet Bruk av produktet På grunn av det store utvalget av produkter med en Bluetooth tilkobling kan vi ikke garantere at alle enheter blir gjenkjent eller at alle funksjoner vil virke fHurtigguide Hodetelefoner som dekker ørene HP...

Page 22: ... lyd videoenhed med Bluetooth Lading av produktet 1 Koble USB strømkabelen A8 inn i mikro USB ladeporten A5 2 Plugg den andre enden av A8 inn i en datamaskin eller strømadapter Slå på produktet Trykk og hold inne spill av pause A2 i 2 sekunder Paring av hodetelefonene til en Bluetooth lydkilde 1 Slå på produktet for å aktivere søkemodus 2 Slå på bluetooth på enheten du vil pare hodetelefonene med ...

Page 23: ...tivere søgetilstand 2 Aktiver Bluetooth på enheden du vil parre hovedtelefonerne med 4 4Statusindikator LED A4 blinker rødt og blåt for at vise at parringsfunktionen er aktiv 3 Vælg HPBT1200BK fra listen af tilgængelige Bluetooth enheder på din enhed 4 4Når de er parret lyser A4 blåt 4 4Hvis hovedtelefonerne tidligere har været parret med en anden enhed skal du kontrollere at denne enhed er slukke...

Page 24: ...omatisk tilsluttet igen når de kommer inden for rækkevidde igen og er tændt Styr musikken Tryk på A2 for at afspille eller sætte musikken på pause Tryk på næste nummer lydstyrke op A1 for at springe til det næste nummer Tryk på forrige nummer lydstyrke ned A3 for at gå tilbage til begyndelsen af nummeret Tryk igen for at springe til det forrige nummer Styring af volumen Tryk og hold på A1 for at ø...

Page 25: ...szám hangerő növelése A1 részt Az zeneszám elejére ugráshoz nyomja meg az előző zeneszám hangerő csökkentése A3 részt Nyomja meg újra az előző dalra történő ugráshoz Lejátszási idő Akár 10 óra Készenléti idő 200 óra Beépített mikrofon Igen Fő alkatrészek A kép 1 Következő zeneszám hangerő növelése 2 Lejátszás szüneteltetés 3 Előző zeneszám hangerő csökkentése 4 Állapotjelző LED 5 Micro USB töltőpo...

Page 26: ...sa nyomva a A3 gombot a hangerő csökkentéséhez Telefonhívások indítása A bejövő hívás fogadásához nyomja meg a A2 gombot A bejövő hívás elutasításához tartsa nyomva a A2 2 másodpercig Hívás befejezéséhez nyomja meg a A2 gombot Hangvezérelt asszisztens használata Nyomja meg kétszer a A2 gombot a mobiltelefon hangvezérelt asszisztensének Siri vagy Google asszisztens bekapcsolásához A fejhallgató kik...

Page 27: ...ność Główne części rysunek A 1 Następna piosenka Głośniej 2 Odtwarzaj Wstrzymaj 3 Poprzednia piosenka Ciszej 4 LEDowy wskaźnik stanu 5 Wejście micro USB ładowarki 6 Wejście 3 5 mm 7 Wbudowany mikrofon 8 Kabel zasilający USB 9 Wtyczka audio 3 5 mm Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas O...

Page 28: ...czeń telefonicznych Aby odebrać połączenie przychodzące naciśnij A2 Aby odrzucić połączenie przychodzące naciśnij A2 i przytrzymaj przez 2 sekundy Aby zakończyć połączenie naciśnij A2 Korzystanie z asystenta głosowego Naciśnij dwukrotnie A2 aby aktywować asystenta głosowego w telefonie komórkowym Siri lub Google Assistant Wyłączanie słuchawek Naciśnij przycisk A2 i przytrzymaj go przez 3 sekundy a...

Page 29: ...τήστε το A1 για να αυξήσετε την ένταση Πατήστε και κρατήστε το A3 για να μειώσετε την ένταση Κύρια μέρη εικόνα A 1 Επόμενο τραγούδι Αύξηση έντασης 2 Αναπαραγωγή Παύση 3 Προηγούμενο τραγούδι Μείωση έντασης 4 LED ένδειξη 5 Θύρα φόρτισης Micro USB 6 Είσοδος 3 5 mm 7 Ενσωματωμένο μικρόφωνο 8 USB καλώδιο ρεύματος 9 3 5 mm audio jack Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μ...

Page 30: ...ε A2 Για να απορρίψετε μία εισερχόμενη κλήση πιέστε και κρατήστε πατημένο το A2 για 2 δευτερόλεπτα Για να τερματίσετε μία κλήση πιέστε A2 Φωνητική βοήθεια Πατήστε δύο φορές A2 για να ενεργοποιήσετε τη φωνητική βοήθεια στο κινητό σας τηλέφωνο Siri ή Google Assistant Απενεργοποίηση των ακουστικών Πατήστε και κρατήστε πατημένο το A2 για 3 δευτερόλεπτα για απενεργοποίηση των ακουστικών Δήλωση συμμόρφω...

Page 31: ...znížite hlasitosť Telefonovanie Ak chcete hovor prijať stlačte A2 Hlavné časti obrázok A 1 Nasledujúca skladba Zvýšenie hlasitosti 2 Prehrávanie Pozastavenie prehrávania 3 Predchádzajúca skladba Zníženie hlasitosti 4 LED indikátor stavu 5 Nabíjací port micro USB 6 Vstup 3 5 mm 7 Vstavaný mikrofón 8 Napájací kábel USB 9 3 5 mm zvukový konektor Bezpečnostné pokyny VAROVANIE Aby nedošlo k možnému poš...

Page 32: ...chcete prichádzajúci hovor odmietnuť stlačte a podržte A2 na 2 sek Ak chcete hovor ukončiť stlačte A2 Používanie hlasového asistenta Dvojitým stlačením A2 aktivujete hlasového asistenta v mobilnom telefóne Siri alebo Google assistant Vypnutie slúchadiel Stlačte a podržte A2 na 3 s čím sa slúchadlá vypnú Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Nedis B V ako výrobca vyhlasuje že výrobok HPBT1200BK našej značk...

Page 33: ...atří sem mimo jiné také nařízení RED 2014 53 EU Používání sluchátek přes obě uši zatímco jste účastníky dopravního provozu se nedoporučuje a v některých zemích může být protizákonné Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se že jim rozumíte Dokument uschovejte pro případné budoucí použití Výrobek používejte pouze tak jak je po...

Page 34: ... sau defect Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice Service ul asupra acestui produs poate fi realizat doar de către un tehnician calificat pentru întreținere pentru a reduce riscul de electrocutare Kompletní prohlášení o shodě a případně bezpečnostní list můžete najít a stáhnout na adrese webshop nedis cs hpbt1200bk support Další informace týkající se shody s předpisy získáte u ...

Page 35: ...5 MC s Hertogenbosch Olanda Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Nu folosiți încărcătoare care nu au fost proiectate pentru a fi folosite cu echipamentul Utilizarea produsului Datorită unei varietăți largi de produse cu conexiune bluetooth nu putem garanta că toate dispozitivele vor fi recunoscu...

Page 36: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 01 20 ...

Reviews: