background image

7

Spécifications

Produit

Casque Bluetooth

Type de casque

Casque supra-auriculaire

Article numéro

FSHP250AT

Gamme de fréquences

2402 - 2480 MHz

Version Bluetooth®

5.0

Puissance de 

transmission maximale

4 dBm

Capacité de la batterie

Batterie au lithium 3,7 / 250 mAh 

intégrée

Puissance d’entrée de 

charge

5V / 500mA

Temps de recharge

Jusqu'à 2 heures

Autonomie en lecture

Jusqu'à 18 heures

Autonomie en veille

Jusqu'à 250 heures

Moteur

40 W mm

Impédance

32 Ω

Réponse en fréquence

20 Hz - 20 KHz

Distance effective de 

transmission sans fil

Jusqu'à 10.0 mètres

Sensibilité du casque

99 dB ± 3 dB

Sensibilité du 

microphone

-42 dB

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit 
FSHP250AT de notre marque Nedis

®

, produit en Chine, a été 

testé conformément à toutes les normes et réglementations CE 
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans 
toutefois s'y limiter, le règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le 
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/
FSHP250AT#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service 
client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : [email protected]
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas

• 

Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée 
endommagera votre audition.

• 

Les audiologistes conseillent de ne pas écouter à volume élevé. 
Si des acouphènes surviennent, réduisez le volume ou arrêtez la 
lecture. Évitez une augmentation soudaine du volume.

• 

N'utilisez pas le casque dans un endroit (dangereux) où vous ne 
pouvez pas entendre les sons environnants.

Charger le casque

• 

Connectez le câble USB sur 

5

.

 

4

4

 s'allume en rouge lors de la charge.

 

4

4

 devient bleu lorsqu'il est complètement chargé.

Mettre en marche le casque

• 

Appuyez et maintenez 

2

 pendant 3 secondes.

 

4

Si le casque n'est pas appairé dans les 5 minutes, il s'arrête.

Appairer le casque à une source audio 

Bluetooth

1.  Mettre en marche le casque.
2.  Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel vous souhaitez 

appairer le casque.

 

4

4

 clignote en rouge et bleu pour indiquer que le mode 

appairage est actif.

3.  Sélectionnez « FSHP250 » dans la liste des appareils Bluetooth 

disponibles sur votre appareil.

 

4

Une fois appairé, 

4

 s'allume en bleu.

 

4

Si le casque a déjà été appairé avec un autre appareil, assurez-
vous qu'il soit arrêté.

 

4

Si le casque perd la connexion à la source Bluetooth, il se 
reconnecte automatiquement quand il revient à la normale et 
qu’il est en marche.

Contrôler le volume

1.  Appuyez et maintenez 

1

 pour augmenter le volume.

2.  Appuyez et maintenez 

3

 pour réduire le volume.

 

4

Lorsque le volume atteint son maximum, il y a une tonalité 
d'avertissement.

Contrôler la musique

1.  Appuyez sur 

2

 pour jouer de la musique ou la mettre en pause

2.  Appuyez sur 

1

 pour passer au morceau suivant.

3.  Appuyez sur 

3

 pour revenir au début du morceau. Appuyez à 

nouveau pour aller au morceau précédent.

Passer des appels

1.  Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur 

2

.

2.  Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton 

2

 pendant 2 secondes.

3.  Pour mettre fin à un appel, appuyez sur 

2

.

4.  Pour recomposer rapidement le dernier numéro appelé, 

appuyez deux fois sur 

2

.

Arrêter le casque

Appuyez et maintenez 

2

 pendant 3 secondes pour arrêter le 

casque.

Summary of Contents for FSHP250AT

Page 1: ...ned is fshp250at Bluetooth Headphones wrapped in stylish woven fabric FSHP250AT ...

Page 2: ...all avvio 9 hGuía de inicio rápido 10 iGuia de iniciação rápida 12 eSnabbstartsguide 13 gPika aloitusopas 14 fHurtigguide 16 2Vejledning til hurtig start 17 kGyors beüzemelési útmutató 18 nPrzewodnik Szybki start 20 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 21 1Rýchly návod 22 lRychlý návod 24 yGhid rapid de inițiere 25 ...

Page 3: ...A ...

Page 4: ...ounds Charging the headphones Connect the USB cable to 5 4 44 lights up red when charging 4 44 turns blue when fully charged Switching on the headphones Press and hold 2 for 3 seconds 4 4If the headphones are not paired within 5 minutes they switch off Pairing the headphones to a Bluetooth audio source 1 Switch on the headphones 2 Enable Bluetooth on the device you want to pair the headphones with...

Page 5: ...s Akkus zu verlängern laden Sie ihn bitte regelmäßig alle 6 Monate auf Laden Sie den Kopfhörer bitte vor der Verwendung auf wenn er längere Zeit nicht in Gebrauch war Der im Kopfhörer verbaute Akku ist ein Originalteil tauschen Sie ihn nicht selbst aus Bewahren Sie die Kopfhörer an einem trockenen Ort auf Die Betriebstemperatur liegt bei 5 o C bis 35 o C Setzen Sie das Gerät keinen viel höheren Te...

Page 6: ...es beaucoup plus élevées afin d éviter un accident d explosion de batterie Ne pas plier et tordre le support afin d éviter toute déformation Ne pas laisser le couvre oreille être déchiré par une personne non professionnelle Musikwiedergabe steuern 1 Drücken Sie 2 um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren 2 Drücken Sie 1 um zum nächsten Titel zu springen 3 Drücken Sie 3 um zum Anfang ...

Page 7: ...u volume N utilisez pas le casque dans un endroit dangereux où vous ne pouvez pas entendre les sons environnants Charger le casque Connectez le câble USB sur 5 4 44 s allume en rouge lors de la charge 4 44 devient bleu lorsqu il est complètement chargé Mettre en marche le casque Appuyez et maintenez 2 pendant 3 secondes 4 4Si le casque n est pas appairé dans les 5 minutes il s arrête Appairer le c...

Page 8: ...foon type Op oor koptelefoon dVerkorte handleiding Bluetooth koptelefoon FSHP250AT Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online ned is fshp250at Bedoeld gebruik De Nedis FSHP250AT is een Bluetooth koptelefoon waarmee je altijd en overal van muziek kunt genieten Hij kan worden aangesloten op verschillende soorten audiosystemen zoals uw tablet PC s mobiele telefoons digitale muziekspel...

Page 9: ...tanti Ricarica delle cuffie Collegare il cavo USB a 5 4 44 si accende in rosso durante la ricarica 4 44 si accende in blu quando la ricarica è completa Accensione delle cuffie Tenere premuto 2 per 3 secondi 4 4Se le cuffie non sono accoppiate entro 5 minuti si spengono Accoppiamento delle cuffie a una sorgente audio Bluetooth 1 Accendere le cuffie 2 Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si ...

Page 10: ...USB 6 Puerto de audio 3 5 mm 7 Micrófono Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual 4 44 lampeggia in rosso e in blu per indicare che la modalità di accoppiamento è attiva 3 Sul proprio dispositivo selezionare FSHP250 dall elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili 4 4Quando accoppiate 4 si accende in blu 4 4Se le cuffie sono state a...

Page 11: ...tura Para prolongar la vida útil de la batería cargue cada 6 mes Antes cargue los auriculares si no los ha utilizado durante mucho tiempo La batería de los auriculares es la original no la cambie usted mismo Mantenga los auriculares en un lugar seco La temperatura de funcionamiento es de 5 º C a 35 º C No exponga la batería a temperaturas mucho más altas ya que podría explotar accidentalmente No d...

Page 12: ...s 3 Para terminar uma chamada prima 2 4 Para voltar a ligar para o último número chamado prima duas vezes 2 La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad si procede se puede encontrar y descargar en webshop nedis es FSHP250AT support Para más información sobre el cumplimiento póngase en contacto con el servicio de atención al cliente Página web www nedis com Correo electró...

Page 13: ...men Använd inte hörlurarna på en farlig plats där du inte kan höra de omgivande ljuden Ladda hörlurarna Anslut USB kabeln till 5 4 44 lyser med rött sken under pågående laddning 4 44 växlar färg till blå när batteriet är fulladdat Slå på hörlurarna Tryck in och håll 2 intryckt i 3 sekunder 4 4Om hörlurarna inte kopplar ihop inom 5 minuter stängs de av Desligar os auscultadores Prima e mantenha 2 d...

Page 14: ...o 5 Micro USB portti 6 Ääniportti 3 5 mm 7 Mikrofoni Att koppla ihop hörlurarna med en Bluetooth ljudkälla 1 Slå på hörlurarna 2 Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop hörlurarna med 4 44 blinkar med rött och blått sken för att indikera att hopkopplingsläget är aktivt 3 Välj FSHP250 från listan med tillgängliga Bluetooth enheter på din enhet 4 44 lyser med blått sken efter lyckad hopk...

Page 15: ...ita ne alkuperäiseen pakkaukseen vaurioiden naarmujen ja telineen vääntymisen välttämiseksi Akun käyttöiän pidentämiseksi lataa 6 kuukauden välein Kun käytät kuulokkeita ensimmäisen kerran pitkän ajan jälkeen lataa ne ensin Kuulokkeiden akku on alkuperäinen älä vaihda sitä Pidä kuulokkeet kuivassa paikassa Käyttölämpötila on 5 o C 35 o C Älä altista paljon tätä korkeammille lämpötiloille akun räjä...

Page 16: ... Trykk og hold 2 inne i 3 sekunder for å slå av hodetelefonene Spesifikasjoner Produkt Bluetooth hodetelefoner Hodetelefontype Hodetelefoner som dekker ørene Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun Internet www nedis com Sähköposti service nedis com Puhelin 31 0 73 5991055 toimistotyöaikana Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Alankomaat fHurtigguid...

Page 17: ...åt for at angive at parringstilstand er aktiv 3 Vælg FSHP250 fra listen af tilgængelige Bluetooth enheder på din enhed 4 4Når de er parret lyser 4 blåt 4 4Hvis hovedtelefonerne tidligere har været parret med en anden enhed skal du kontrollere at denne enhed er slukket Artikkelnummer FSHP250AT Frekvensrekkevidde 2402 2480 MHz Bluetooth versjon 5 0 Maksimal sendingseffekt 4 dBm Batterikapasitet 3 7 ...

Page 18: ...ználta a fejhallgatót akkor először töltse fel Ne cserélje saját kezűleg a fejhallgató eredeti akkumulátorát Tartsa a fejhallgatót száraz helyen Az üzemi hőmérséklet 5 C 35 C Ne tegye ki sokkal magasabb hőmérsékletnek nehogy az akkumulátor felrobbanjon 4 4Hvis hovedtelefonerne mister forbindelsen til Bluetooth kilden bliver de automatisk tilsluttet igen når de kommer inden for rækkevidde igen og e...

Page 19: ...örténő használat halláskárosodáshoz vezet Az audiológusok nem ajánlják a nagy hangerő használatát Ha fülzúgást tapasztal akkor csökkentse a hangerőt vagy szakítsa meg a lejátszást Ne növelje a hangerőt hirtelen Ne használja a fejhallgatót olyan veszélyes helyen ahol nem hallja a környezeti hangokat A fejhallgató töltése Csatlakoztassa az USB kábelt a 5 alkatrészhez 4 4A 4 világít töltés közben 4 4...

Page 20: ...ooth FSHP250AT Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is fshp250at Przeznaczenie Nedis FSHP250AT to słuchawki Bluetooth dzięki którym możesz słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie Współpracują z różnymi rodzajami systemów audio takimi jak tablet komputer telefon komórkowy cyfrowy odtwarzacz muzyki i inne sprzęty audiowizualne Wszelkie modyfikacje produktu mog...

Page 21: ...ργοποιούνται Σύζευξη των ακουστικών με μία συσκευή ήχου με Bluetooth 1 Ενεργοποιήστε τα ακουστικά 2 Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να γίνει η σύζευξη των ακουστικών 4 4Το 4 αναβοσβήνει κόκκινο και μπλε για να δείξει ότι η λειτουργία σύζευξης είναι ενεργή Maksymalna moc transmisji 4 dBm Pojemność baterii Wbudowana bateria litowa3 7 250 mAh Moc wejścia ładowania 5V 500mA Czas ład...

Page 22: ... skladba Zníženie hlasitosti 4 LED indikátor stavu 5 Mikro USB port 6 Audio port 3 5 mm 7 Mikrofón 3 Επιλέξτε FSHP250 από την διαθέσιμη λίστα με τις συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας 4 4Όταν γίνει η σύζευξη το 4 φωτίζεται με μπλε 4 4Αν έχει γίνει προηγουμένως σύζευξη των ακουστικών με άλλη συσκευή βεβαιωθείτε ότι εκείνη η συσκευή είναι απενεργοποιημένη 4 4Αν τα ακουστικά χάσουν τη σύνδεση με την ...

Page 23: ... poškriabaniu alebo deformácii keď sa nebudú dlhší čas používať Aby sa predĺžila prevádzková životnosť batérie nabíjajte ju každých 6 mesiacov Keď sa slúchadlá dlhý čas nepoužívali najprv ich nabite Batéria slúchadiel je originálna nevymieňajte ju svojpomocne Slúchadlá uchovávajte na suchom mieste Prevádzková teplota je 5o C až 35o C Nevystavujte ich pôsobeniu oveľa vyššej teploty aby nedošlo k ne...

Page 24: ...nedis com Tel 31 0 73 5991055 počas úradných hodín Nedis B V de Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch Holandsko lRychlý návod Sluchátka s funkcí Bluetooth FSHP250AT Více informací najdete v rozšířené příručce online ned is fshp250at Zamýšlené použití FSHP250AT značky Nedis jsou sluchátka s funkcí Bluetooth díky nimž si budete moci užívat hudbu kdykoli a kdekoli Lze je připojit k různým audiosystémům...

Page 25: ...oth 1 Porniți căștile 2 Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să asociați căștile 4 44 clipește în roșu și albastru pentru a arăta că modul de asociere este activ 3 Selectați FSHP250 din lista de dispozitive Bluetooth de pe dispozitiv 4 4Când sunt asociate 4 se aprinde în albastru 4 4În cazul în care căștile au fost asociate anterior cu un alt dispozitiv asigurați vă că respec...

Page 26: ...umul ajunge la maximum se aude un semnal sonor de avertizare Comenzi pentru muzică 1 Apăsați 2 pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii 2 Apăsați 1 pentru salt la următoarea melodie 3 Apăsați 3 pentru a reveni la începutul melodiei Apăsați din nou pentru a reveni la melodia anterioară Efectuarea apelurilor telefonice 1 Pentru a prelua un apel apăsați 2 2 Pentru a respinge un apel țineți apăs...

Page 27: ......

Page 28: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 08 19 ...

Reviews: