nedis AAMP2411BK Quick Start Manual Download Page 25

25

Sikkerhedsinstruktioner

 

-

ADVARSEL

• 

Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette 
dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. 
Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan 
læses.

• 

Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.

• 

Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift 
straks et skadet eller defekt produkt.

• 

Tab ikke produktet og undgå at støde det.

• 

Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvalificeret 
tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.

• 

Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.

Brug af drejehjulet

• 

Tjek om din pladespiller har en indbygget forstærker.

Hvis du har en indbygget forstærker, behøver du ikke bruge 
drejepladen 

A

5

, men hvis du vil bruge forforstærkeren, ska l 

du slukke den indbyggede forstærker.
Følg disse trin for at etablere jordforbindelse:

 

-

Brug ikke noget værktøj.

1. Drej 

A

5

 mod uret.

2.  Sæt et jordingskabel (medfølger ikke) fra din pladespiller ind 

A

5

.

3. Drej 

A

5

 med uret for at sætte 

A

5

 tilbage på plads.

Tilslutning af produktet

 

4

Sørg for, at alle enheder er slukkede, før produktet 
tilsluttes.

1.  Sæt pladespilleren til RCA input 

A

3

 med et dobbelt RCA-

kabel (medfølger ikke).

2.  Sæt højtalere til RCA output 

A

4

 med et dobbelt RCA-kabel 

(medfølger ikke).

3.  Slut strømadapteren 

A

7

 til strømindgangen 

A

6

.

4.  Sæt strømadapteren i en stikkontakt.

Brug af produktet

• 

Brug på strøm-knappen 

A

2

 til at tænde eller slukke for 

produktet.

Strømindikator-LED'en 

A

1

 lyser.

Summary of Contents for AAMP2411BK

Page 1: ...ned is aamp2411bk Pre Amplifier To connect an extra turntable AAMP2411BK Power Professional Moving Magnet Pre amp ...

Page 2: ... avvio 12 hGuía de inicio rápido 14 iGuia de iniciação rápida 16 eSnabbstartsguide 18 gPika aloitusopas 20 fHurtigguide 22 2Vejledning til hurtig start 24 kGyors beüzemelési útmutató 26 nPrzewodnik Szybki start 28 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 30 1Rýchly návod 32 lRychlý návod 34 yGhid rapid de inițiere 36 ...

Page 3: ...A OUTPUT R L Power Professional Moving Magnet Pre amp 1 2 3 4 5 7 6 DC 12V O MM input R L 47KΩ 220pf ...

Page 4: ...he product may have consequences for safety warranty and proper functioning Specifications Product Pre Amplifier Article number AAMP2411BK Input impedance 47 KΩ 220 pf RIAA deviation response 0 5 dB THD 0 5 Input sensitivity 3 0 mV Input overload margin 20 dB Nominal output 300 mV Maximum output power 1 8 V 1 KHz Signal noise ratio 85 dB Output impedance 1 KΩ Connections 1 RCA input 1 RCA output P...

Page 5: ...plifier If you have got a built in amplifier you do not have to use the ground wheel A5 but if you want to use the pre amplifier switch off your built in amplifier Follow these steps to connect earth to ground Do not use any tools 1 Turn A5 counter clockwise 2 Insert a ground cable not included from your turntable into A5 3 Turn A5 clockwise to fix A5 back in place Connecting the product 4 Make su...

Page 6: ... Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben Spezifikationen Produkt Vorverstärker Artikelnummer AAMP2411BK Eingangsimpedanz 47 kΩ 220 pf RIAA Abweichungsreaktion 0 5 dB THD 0 5 Eingangsempfindlichkeit 3 0 mV Eingangs Überlastungsspanne 20 dB Soll Ausgabe 300 mV Maximale Ausgangsleistung 1 8 V 1 kHz Signal Rausch Verhältnis 85 ...

Page 7: ...ie ob Ihr Plattenspieler einen eingebauten Verstärker hat Wenn er einen eingebauten Verstärker hat müssen Sie das Masserad A5 nicht verwenden Möchten Sie jedoch den Vorverstärker benutzen schalten Sie den eingebauten Verstärker aus Befolgen Sie diese Schritte um die Erde mit der Masse zu verbinden Verwenden Sie hierfür keine Werkzeuge 1 Drehen Sie A5 gegen den Uhrzeigersinn 2 Führen Sie ein Erdung...

Page 8: ...est pas destiné à un usage professionnel Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité la garantie et le bon fonctionnement Spécifications Produit Préamplificateur Article numéro AAMP2411BK Impédance d entrée 47 KΩ 220 pf Réponse de déviation RIAA 0 5 dB THD 0 5 Sensibilité d entrée 3 0 mV Marge de surcharge d entrée 20 dB Puissance nominale 300 mV Puissance de sortie m...

Page 9: ...teur intégré vous n avez pas besoin d utiliser le plateau de terre A5 mais si vous souhaitez utiliser le préamplificateur arrêtez votre amplificateur intégré Suivez ces étapes pour connecter la terre N utilisez aucun outil 1 Tournez A5 dans le sens antihoraire 2 Insérez un câble de terre non inclus de votre platine tourne disque dans A5 3 Tournez A5 dans le sens horaire pour refixer A5 en place Co...

Page 10: ... gevolgen hebben voor de veiligheid garantie en correcte werking Specificaties Product Voorversterker Artikelnummer AAMP2411BK Ingangsimpedantie 47 kΩ 220 pF RIAA afwijking 0 5 dB THD 0 5 Ingangsgevoeligheid 3 0 mV Marge ingangsoverbelasting 20 dB Nominaal vermogen 300 mV Maximaal uitgangsvermogen 1 8 V 1 kHz Signaal ruis verhouding 85 dB Uitgangsimpedantie 1 kΩ Aansluitingen 1 RCA ingang 1 RCA ui...

Page 11: ... heeft Als u een ingebouwde versterker heeft dan hoeft u de aarde aansluiting A5 niet te gebruiken maar als u de voorversterker wilt gebruiken schakel dan uw ingebouwde versterker uit Volg deze stappen om de massa met aarde te verbinden Gebruik geen gereedschap 1 Draai A5 tegen de klok in 2 Steek een massadraad niet meegeleverd van uw platenspeler in A5 3 Draai A5 met de klok mee om A5 weer vast t...

Page 12: ...zza la garanzia e il corretto funzionamento Specifiche Prodotto Preamplificatore Numero articolo AAMP2411BK Impedenza in ingresso 47 KΩ 220 pf Deviazione RIAA 0 5 dB THD 0 5 Sensibilità in ingresso 3 0 mV Margine di sovraccarico in ingresso 20 dB Uscita nominale 300 mV Potenza di uscita massima 1 8 V 1 KHz Rapporto segnale rumore 85 dB Impedenza di uscita 1 KΩ Connessioni 1 ingresso RCA 1 uscita R...

Page 13: ...otato di amplificatore integrato In tal caso non c è bisogno di usare la rotella della massa A5 ma se si vuole usare il preamplificatore spegnere l amplificatore integrato Seguire questi passaggi per collegare la terra alla massa Non usare nessuno strumento 1 Girare A5 in senso antiorario 2 Inserire un cavo di terra non incluso dal giradischi in A5 3 Girare A5 in senso orario per rimettere A5 in p...

Page 14: ...cias para la seguridad la garantía y el funcionamiento adecuado Especificaciones Producto Preamplificador Número de artículo AAMP2411BK Impedancia de entrada 47 KΩ 220 pf Respuesta de desviación RIAA 0 5 dB THD 0 5 Sensibilidad de entrada 3 0 mV Margen de sobrecarga de entrada 20 dB Salida nominal 300 mV Potencia de salida máxima 1 8 V 1 KHz Ratio señal ruido 85 dB Impedancia de salida 1 KΩ Conexi...

Page 15: ... amplificador integrado no tiene que usar la rueda de tierra A5 pero si quiere usar el preamplificador apague su amplificador integrado Siga estos pasos para conectar el cable de tierra al suelo No utilice ninguna herramienta 1 Gire A5 en el sentido contrario a las agujas del reloj 2 Inserte un cable de tierra no incluido desde su giradiscos a A5 3 Gire A5 en el sentido de las agujas del reloj par...

Page 16: ...sequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Pré amplificador Número de artigo AAMP2411BK Impedância de entrada 47 KΩ 220 pf Resposta de desvio RIAA 0 5 dB DHT 0 5 Sensibilidade de entrada 3 0 mV Margem de sobrecarga de entrada 20 dB Saída nominal 300 mV Potência máxima de saída 1 8 V 1 KHz Relação sinal ruído 85 dB Impedância de saída 1 KΩ Ligações En...

Page 17: ...rado não tem de utilizar a roda de suporte A5 mas se quiser utilizar o pré amplificador desligue o seu amplificador integrado Siga estes passos para efetuar a ligação à terra Não utilize quaisquer ferramentas 1 Rode A5 no sentido anti horário 2 Insira um cabo de ligação à terra não incluído da sua mesa giratória em A5 3 Rode A5 no sentido horário para fixar A5 novamente no lugar Ligar o produto 4 ...

Page 18: ...ifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet garanti och korrekt funktion Specifikationer Produkt Förförstärkare Artikelnummer AAMP2411BK Ingångsimpedans 47 KΩ 220 pf RIAA avvikelsereaktion 0 5 dB THD 0 5 Ingångskänslighet 3 0 mV Överbelastningsmarginal för ingång 20 dB Nominell utgång 300 mV Max uteffekt 1 8 V 1 KHz Signal brusförhållande 85 dB Ut impedans 1 KΩ Anslutningar 1 RCA i...

Page 19: ... en inbyggd förstärkare Om du har en inbyggd förstärkare behöver du inte använda jordningshjulet A5 men om du vill använda förförstärkaren stänger du av din inbyggda förstärkare Följ dessa steg för att jorda jordledaren Använd inga verktyg 1 Vrid A5 moturs 2 Sätt i en jordningskabel medföljer ej från din skivspelare till A5 3 Vrid A5 medurs för att sätta fast A5 på sin plats Att ansluta produkten ...

Page 20: ...t vaikuttaa turvallisuuteen takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan Tekniset tiedot Tuote Esivahvistin Tuotenro AAMP2411BK Tuloimpedanssi 47 KΩ 220 pf RIAA korjaus 0 5 dB Harmoninen kokonaissärö THD 0 5 Tuloherkkyys 3 0 mV Tulon ylikuormitusmarginaali 20 dB Nimellislähtö 300 mV Enimmäislähtöteho 1 8 V 1 KHz Signaali kohinasuhde 85 dB Lähtöimpedanssi 1 kΩ Liitännät 1 RCA tulo 1 RCA lähtö Ottoteho 12...

Page 21: ...äänrakennettu vahvistin sinun ei tarvitse käyttää maadoituspyörää A5 mutta jos haluat käyttää esivahvistinta kytke sisäänrakennettu vahvistin pois päältä Kytke maahan seuraavasti Älä käytä mitään työkaluja 1 Käännä maadoituspyörää A5 vastapäivään 2 Liitä maadoitusjohto ei sisälly toimitukseen levysoittimestasi maadoituspyörään A5 3 Käännä maadoituspyörää A5 myötäpäivään kiinnittääksesi maadoituspy...

Page 22: ...r av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet garanti og funksjon Spesifikasjoner Produkt Forforsterker Artikkelnummer AAMP2411BK Inngangsimpedans 47 KΩ 220 pf RIAA avviksrespons 0 5 dB THD 0 5 Inngangssensitivitet 3 0 mV Inngangsoverbelastningsmargin 20 dB Nominell utgangseffekt 300 mV Maksimal utgangseffekt 1 8 V 1 KHz Signal til støy forhold 85 dB Utgangsimpedans 1 KΩ Tilkoblinger 1 RCA inng...

Page 23: ...en innebygd forsterker Hvis den har en innebygd forsterker trenger du ikke å bruke baseplaten A5 men hvis du vil bruke forforsterkeren må du slå av den innebygde forsterkeren Følg disse trinnene for å koble jordingen til jordledningen Ikke bruk verktøy 1 Snu A5 mot klokken 2 Før inn en jordkabel ikke inkludert fra platespilleren og inn i A5 3 Snu A5 med klokken for å sette A5 tilbake på plass Tilk...

Page 24: ...nhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed garanti og korrekt funktion Specifikationer Produkt Forforstærker Varenummer AAMP2411BK Inputimpedans 47 KΩ 220 pf RIAA afvigelsesrespons 0 5 dB THD 0 5 Input sensitivitet 3 0 mV Input overbelastningsmargen 20 dB Nominelt output 300 mV Maksimal udgangsstrøm 1 8 V 1 KHz Signal støj ratio 85 dB Output impedans 1 KΩ Forbindelser 1 RC...

Page 25: ...stærker Hvis du har en indbygget forstærker behøver du ikke bruge drejepladen A5 men hvis du vil bruge forforstærkeren ska l du slukke den indbyggede forstærker Følg disse trin for at etablere jordforbindelse Brug ikke noget værktøj 1 Drej A5 mod uret 2 Sæt et jordingskabel medfølger ikke fra din pladespiller ind i A5 3 Drej A5 med uret for at sætte A5 tilbage på plads Tilslutning af produktet 4 S...

Page 26: ... befolyásolhatja a biztonságot a jótállást és a megfelelő működést Műszaki adatok Termék Előerősítő Cikkszám AAMP2411BK Bemeneti impedancia 47 KΩ 220 pf RIAA eltérés válasz 0 5 dB THD 0 5 Bemeneti érzékenység 3 0 mV Bemeneti túlterhelési szint 20 dB Névleges kimenet 300 mV Maximális kimenő teljesítmény 1 8 V 1 KHz Jel zaj viszony 85 dB Kimeneti impedancia 1 KΩ Csatlakoztathatóság 1 RCA bement 1 RC...

Page 27: ...előkereket A5 Ha azonban használni kívánja az előerősítőt akkor kapcsolja ki a beépített erősítőt A földcsatlakoztatáshoz kövesse az alábbi lépéseket Ne használjon szerszámot 1 Forgassa el az A5 részt az óramutató járásával ellentétes irányba 2 Csatlakoztasson egy földelőkábelt kábelt nem tartozék a keverőpultról az A5 részhez 3 Forgassa el az A5 részt az óramutató járásával egyező irányba hogy az...

Page 28: ... produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo gwarancję i działanie Specyfikacja Produkt Wzmacniacz wstępny Numer katalogowy AAMP2411BK Impedancja wejściowa 47 KΩ 220 pf Odpowiedź na odchylenie RIAA 0 5 dB THD 0 5 Czułość wejściowa 3 0 mV Margines przeciążenia wejściowego 20 dB Nominalna moc wyjściowa 300 mV Maksymalna moc wyjściowa 1 8 V 1 KHz Stosunek sygnał szum 85 dB Impedancja wyjściowa 1 KΩ Pr...

Page 29: ...iemiającego Sprawdź czy gramofon ma wbudowany wzmacniacz Jeśli masz wbudowany wzmacniacz nie musisz używać krążka uziemiającego A5 jednak jeśli chcesz użyć wzmacniacza wstępnego wyłącz wbudowany wzmacniacz Wykonaj następujące kroki aby podłączyć uziemienie Nie korzystaj z żadnych narzędzi 1 Przekręć A5 lewoskrętnie 2 Poprowadź kabel VGA brak w zestawie od gramofonu do A5 3 Obróć A5 prawoskrętnie a...

Page 30: ... τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Χαρακτηριστικά Προϊόν Προενισχυτής Αριθμός είδους AAMP2411BK Σύνθετη αντίσταση είσοδος 47 KΩ 220 pf RIAA απόκλιση της απόκρισης 0 5 dB THD 0 5 Ευαισθησία εισόδου 3 0 mV Περιθώριο υπερφόρτισης εισόδου 20 dB Ονομαστική έξοδος 300 mV Μέγιστη ισχύς εξόδου 1 8 V 1 KHz Αναλογία σήματος θορύβου 85 dB Εµ...

Page 31: ...σχυτή δεν χρειάζεται να χρησιμοποιήσετε τη ροδέλα γείωσης A5 αλλά αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τον προενισχυτή απενεργοποιήστε τον ενσωματωμένο ενισχυτή Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για να συνδέσετε τη γείωση Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία 1 Γυρίστε A5 τον μετρητή δεξιόστροφα 2 Συνδέστε ένα καλώδιο γείωσης δεν περιλαμβάνεται από το πικάπ σας στο A5 3 Γυρίστε A5 δεξιόστροφα για να στερεώσετε A5 ξανά στη...

Page 32: ...ť následky na bezpečnosť záruku a správne fungovanie Technické údaje Produkt Predzosilňovač Číslo výrobku AAMP2411BK Vstupná impedancia 47 kΩ 220 pf RIAA charakteristika 0 5 dB THD 0 5 Vstupná citlivosť 3 0 mV Rezerva preťaženia vstupu 20 dB Menovitý výstup 300 mV Maximálny výstupný výkon 1 8 V 1 kHz Odstup signálu od šumu 85 dB Výstupná impedancia 1 kΩ Pripojenia 1 Vstup RCA 1 Výstup RCA Vstup na...

Page 33: ...ný zosilňovač nemusíte používať uzemňovacie koliesko A5 ale ak chcete používať predzosilňovač vypnite vstavaný zosilňovač Postupujte podľa týchto krokov na pripojenie kostry k zemi Nepoužívajte žiadne náradie 1 Otočte A5 proti smeru hodinových ručičiek 2 Vložte uzemňovací kábel nie je súčasťou dodávky z vášho gramofónu do A5 3 Otočením A5 v smere hodinových ručičiek upevnite A5 späť na miesto Prip...

Page 34: ...obku mohou ovlivnit jeho bezpečnost záruku a správné fungování Technické údaje Produkt Předzesilovač Číslo položky AAMP2411BK Vstupní impedance 47 kΩ 220 pf Korekční charakteristika dle RIAA 0 5 dB THD 0 5 Vstupní citlivost 3 0 mV Vstupní mez přetížení 20 dB Jmenovitý výkon 300 mV Maximální výstupní příkon 1 8 V 1 kHz Odstup signál šum 85 dB Výstupní impedance 1 kΩ Konektory 1 vstup RCA 1 výstup R...

Page 35: ...trolujte že má váš gramofon vestavěný zesilovač Máte li vestavěný zesilovač není třeba používat uzemňovací kolečko A5 ale pokud chcete použít předzesilovač vypněte vestavěný zesilovač Uzemnění zapojte následovně Nepoužívejte žádné nástroje 1 Otočte A5 proti směru hodinových ručiček 2 Zapojte zemnicí kabel není součástí z gramofonu do A5 3 Otočením A5 ve směru hodinových ručiček připevněte A5 zpět ...

Page 36: ... avea consecințe pentru siguranța garanția și funcționarea corectă a produsului Specificaţii Produs Preamplificator Numărul articolului AAMP2411BK Impedanța de intrare 47 KΩ 220 pf Răspuns deviație RIAA 0 5 dB THD 0 5 Sensibilitate intrare 3 0 mV Marjă de supraîncărcare intrare 20 dB Ieșire nominală 300 mV Putere maximă de ieșire 1 8 V 1 KHz Raport semnal zgomot 85 dB Impedanță de ieșire 1 KΩ Cone...

Page 37: ...porat Dacă are un amplificator încorporat nu trebuie să folosiți rotița de împământare A5 dar dacă doriți să folosiți pre amplificatorul opriți amplificatorul încorporat Parcurgeți aceste etape pentru conectarea împământării la sol Nu folosiți nicio unealtă 1 Rotiți A5 spre stânga 2 Conectați un cablu de împământare nu este inclus de la pick up la A5 3 Rotiți A5 spre dreapta pentru blocarea A5 îna...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 11 20 ...

Reviews: