background image

27

5.  Deku opatrne poskladajte a umiestnite ju späť do originálnej 

tašky.

6.  Skladujte na chladnom a suchom mieste.

 

4

Na výrobok neukladajte žiadne predmety.

Čistenie

• 

Odpojte ovládače od výrobku a napájacej elektrickej zásuvky, keď 
sa nepoužívajú a pred čistením.

• 

Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace 
prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.

• 

Ovládač neponárajte do vody a nedovoľte, aby sa zamokril.

• 

Deku nežmýkajte.

• 

Výrobok nechajte vyschnúť prirodzeným spôsobom. Výrobok 
nesušte na slnku, na jeho sušenie nepoužívajte žiadny výrobok, 
ako je napríklad sušič vlasov, a kvôli vysušeniu h nepripájajte ani 
k napájacej elektrickej zásuvke.

• 

Nepoužívajte prostriedky odpudzujúce mole.

• 

Ovládač pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou handrou. 
Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť 
povrch.

Pred použitím si 
prečítajte pokyny.

Nesušte v sušičke.

Nevkladajte 
špendlíky.

Nežehlite.

Nepoužívajte 
poskladané.

Nečistite nasucho.

Výrobok nesmú 
používať veľmi malé 
deti (0 – 3 roky).

Maximálna teplota 
prania 40 °C.

Nebieľte.

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite 
sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Ak chcete deku vyčistiť, ručne ju utrite mäkkou vlhkou handričkou 
s veľmi jemným čistiacim prostriedkom, jemne spracujte pri 
maximálnej teplote prania 40 °C. Pred použitím alebo uskladnením 
nechajte deku riadne vyschnúť. Po praní sušte deku na šnúre na 
bielizeň.
Deku môžete prať v práčke, kvôli dlhšej životnosti je však vhodnejšie 
umývanie v rukách. Ak chcete deku prať v práčke, odpojte ovládač a 
deku vložte do sieťovej tašky a zatvorte ho. Použite malé množstvo 
pracieho prostriedku a nastavte práčku na „jemné pranie“ s 
maximálnou teplotou 40 °C. Po praní vyberte deku zo sieťovej tašky 
a preveste ju cez šnúru na bielizeň, aby vyschla.

 

-

Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.

l

 Rychlý návod

Dvojitá elektrická deka

PEBL120CWT2

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/pebl120cwt2

Zamýšlené použití

PEBL120CWT2 značky Nedis je elektricky vyhřívaná deka (podložka) 
pro dvě osoby s odnímatelným ovladačem, která nabízí 3 úrovně 
vyhřívání.

• 

Nepoužívajte spolu s iným vykurovacím zariadením.

• 

Dbajte na to, aby pri použití nedošlo k zachyteniu výrobku a 
napájacieho kábla.

• 

Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s 
výrobkom nehrajú.

• 

Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez 
dozoru.

• 

Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi 
zraniteľné osoby, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie.

• 

Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov, pretože 
nedokážu reagovať na prehriatie.

• 

Výrobok nesmú používať malé deti nad 3, pokiaľ výrobok vopred 
nenastaví rodič alebo opatrovník, alebo pokiaľ nebolo dieťa 
dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích 
prvkov.

• 

Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod 
dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku 
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.

• 

Nekrčte výrobok umiestňovaním vecí na jeho hornú časť počas 
skladovania.

Pripojenie ovládačov 

(obrázok 

B

)

1.  Zodvihnite západku 

A

2

.

2.  Napájaciu zástrčku 

A

1

 pripojte k napájacej zásuvke 

A

3

.

Odpojenie ovládačov 

(obrázok 

C

)

 

-

Uistite sa, že je ovládací prepínač 

A

5

 prepnutý do polohy „0“.

 

-

Neťahajte za kábel ovládača 

A

4

.

 

-

Nepokúšajte sa vyťahovať napájaciu zástrčku 

A

1

 bez 

nadvihnutia poistného prvku 

A

2

.

1.  Nadvihnite 

A

2

.

2.  Vytiahnite 

A

1

 z 

A

3

.

Predhrievanie

 

-

Výrobok nepoužívajte, keď je vlhký alebo mokrý.

 

-

Neumiestňujte prikrývku pod vankúš.

 

-

Tento výrobok nie je určený na použitie na nastaviteľnej posteli.

 

-

Zabezpečte, aby sa o kábel nepotkýnali ľudia.

1.  Umiestnite prikrývku na matrac.
2.  Zaistite prikrývku k matracu pomocou upínacích slučiek.

 

-

Zabezpečte, aby sa prikrývka nepohybovala ani nekrčila.

3.  Zakryte prikrývku posteľnou plachtou vhodnej veľkosti.
4.  Pripojte ovládače.
5.  Napájací kábel pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
6.  Prepnite ovládací 

A

5

 do režimu „3“ na predhriatie prikrývky.

 

4

Pred použitím ju predhrievajte 30 - 60 minút.

Používanie výrobku

 

-

Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšie, 
nastavte 

A

5

 do polohy „1“, aby nedošlo k prehriatiu.

1.  Prepnutím 

A

5

 nastavte požadovanú teplotu na niektorú z 

možností „1“ (nízka) „2“ (stredná) a „3“ (vysoká).

Po použití

1.  Prepnite 

A

5

 do polohy „0“.

2.  Odstráňte 

A

1

 z 

A

3

.

3.  Odpojte výrobok od napájacej elektrickej zásuvky.

Ak chcete uskladniť deku na dlhší čas. Opakujte kroky 1 – 3.

 

-

Pred zložením a/alebo uskladnením nechajte výrobok vychladnúť 
približne 60 minút.

4.  Uistite sa, že je výrobok suchý.

 

-

Nechajte ju vysušiť prirodzene. Výrobok nežehlite, ani ho nesušte 
na slnku.

PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_(20373 1422)_v00.01.indd   27

29-6-2020   12:45:49

Summary of Contents for 5412810317073

Page 1: ...ned is pebl120cwt2 3 2 1 0 2 3 2 1 0 2 Double Electric Blanket 160 x 140 cm PEBL120CWT2 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 1 29 6 2020 12 45 44 ...

Page 2: ...o rápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 26 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 29 A PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 2 29 6 2020 12 45 45 ...

Page 3: ...C B PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 3 29 6 2020 12 45 45 ...

Page 4: ... product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Double Electric Blanket PEBL120CWT2 For more information see the extended manual online ned is pebl120cwt2 Intended use The Nedis PEBL120CWT2 is a double electric underblanket with a detachable controller tha...

Page 5: ...L120CWT2 ist eine elektrische Doppel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der über 3 Wärmestufen verfügt Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht Dieses Produkt ist nicht für das Aufwärmen von Tieren gedacht Dieses Produkt ist nicht zur ...

Page 6: ...Sie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen der Regler Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht den Netzstecker A1 herauszuziehen ohne die Arretierung A2 anzuheben 1 Heben Sie A2 an 2 Ziehen Sie A1 aus A3 heraus Vorwärmen Verwenden Sie das Produkt nicht wenn es nass oder feucht ist Legen Sie die ...

Page 7: ...von Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit einem weichen feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel ab Waschen Sie sie leicht bei einer maximalen ...

Page 8: ...oduit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans à moins que les commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait reçu des instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ...

Page 9: ...iken moet u A5 instellen op 1 om oververwarming te voorkomen 1 Schakel A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen ho...

Page 10: ... descritto nel presente manuale Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1 uit A3 3 Verwijder de stekker uit het stopcontact Als u de deken gedurende een langere tijd wilt opbergen Herhaal stap 1 3 Laat het product ongeveer 60 minuten afkoelen voordat u het opvou...

Page 11: ...comando prima di inserire o rimuovere una spina Regolare i controlli su un impostazione consigliata per l uso continuo quando è probabile che il prodotto venga utilizzato per un periodo prolungato ad esempio quando l utente si addormenta Utilizzare sempre la tensione solo CA indicata sull etichetta dei valori nominali Tenere a distanza da oggetti infiammabili Non esporre il prodotto alla luce dire...

Page 12: ...egura y los riesgos que implica o se les supervise No arrugue el producto colocando objetos encima de él durante el almacenamiento Pulire il prodotto regolarmente con un panno asciutto morbido e pulito Evitare sostanze abrasive che possono danneggiare la superficie Per pulire la coperta strofinarla con un panno morbido inumidito con un detergente molto delicato lavorandola delicatamente a una temp...

Page 13: ...zado em ambientes domésticos para tarefas domésticas típicas e também pode ser manipulado Cómo conectar los controladores imagen B 1 Levante la pestaña de bloqueo A2 2 Inserte el enchufe de alimentación A1 en la toma de corriente A3 Cómo quitar los controladores imagen C Asegúrese de que el interruptor de control A5 esté conmutado a 0 No tire del cable del controlador A4 No intente tirar del enchu...

Page 14: ...no saco de embalagem 6 Conserve em local fresco e seco 4 4Não coloque nada sobre o mesmo por utilizadores não experientes para os mesmos fins por exemplo em lojas escritórios outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial e ou alojamento local Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia...

Page 15: ...iljöer Använd den endast som underfilt Använd produkten med endast de tillhandahållna kontrollenheterna Produkten är inte avsedd för medicinsk användning på sjukhus Limpeza Desligue os comandos do produto e da tomada elétrica quando não estão a ser utilizados e antes da limpeza Não utilize agentes de limpeza químicos tais como amoníaco ácidos ou acetona para limpar o produto Não mergulhe o control...

Page 16: ...barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt Produkten får inte användas av personer som är okänsliga för värme och andra mycket ömtåliga personer som är oförmögna att reagera vid överhettning Barn under 3 års ålder får inte använda produkten till följd av deras oförmåga att ...

Page 17: ...tettu lääketieteelliseen käyttöön sairaaloissa Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu eläinten lämmittämiseen Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi säädettävässä sängyssä Tätä tuotetta saavat käyttää 8 vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt joilla on heikentyneet fyysiset aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet...

Page 18: ...Ikke utsett produktet for direkte sollys åpen flamme eller varme Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet Ikke bruk produktet hvis det er fuktig eller vått Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser Skal bare brukes som teppe Bruk produktet kun med kontrollerne som følger med Produktet er ikke tiltenkt medisinsk bruk i sykehus Ikke bruk sammen med andre varmeapparater 5 Taittele pei...

Page 19: ...k Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn Produktet må ikke brukes av personer som er ufølsomme for varme og andre sårbare personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere på overoppheting Dette produ...

Page 20: ...ikke beregnet til at varme dyr Dette produkt er ikke beregnet til brug på en justerbar seng Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår at farer er involverede Børn må ikke lege med produktet...

Page 21: ...edugása vagy kihúzása előtt mindig kapcsolja ki a vezérlőt Ha a terméket várhatóan hosszabb ideig fogja használni például ha a termék használója elaludhat akkor állítsa a vezérlőket valamelyik folyamatos használatra ajánlott fokozatra Mindig azt a váltóáramú feszültséget használja amely a címkén fel van tüntetve Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol Lad det tørre naturligt Undgå at stryge det eller tø...

Page 22: ...Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben Kizárólag ágymelegítőként használható A terméket kizárólag a kapott vezérlőkkel használja A termék rendeltetésszerűen nem használható gyógyászati célra kórházakban Ne használja más fűtőkészülékkel együtt A használat során ügyeljen arra hogy a termék és a tápkábel ne gabalyodjon össze A termék nem játékszer ne hagyja felügyelet nélkül gyermek...

Page 23: ...osób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia Nie gnieć produktu poprzez umieszczanie na nim przedmiotów podczas przechowywania Podłączanie kontrolerów rysunek B 1 Unieś zatrzask blokujący A2 2 Włóż wtyczkę zasilacza A1 do gniazdka w ścianie A3 A takaró gépben mosható azonban kézi letörléssel meghosszabbítható az élettartama Gépi mosáshoz távolítsa el a vezérlőt helyezze a takarót hálós mosózsákba...

Page 24: ...ήματα γραφεία ή άλλo παρόμοιο εργασιακό περιβάλλον φάρμες από πελάτες ξενοδοχείων μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και ή σε ξενώνες με πρωινό Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Odłączanie kontrolerów rysunek C Upewnij się że pokrętło regulacji A5 jest ustawione na 0 Nie ciągnij za przewód kontrolera A4 Nie próbuj ciągną...

Page 25: ...ίται και πριν από τον καθαρισμό Χαρακτηριστικά Προϊόν Διπλή Ηλεκτρική Κουβέρτα Αριθμός είδους PEBL120CWT2 Διαστάσεις μ x π 160 x 140 cm Τάση εισόδου AC 220 240 V 50 Hz Ισχύς 60 Watt Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 3 βαθμίδες θέρμανσης Υλικό Πολυεστέρας Κύρια μέρη εικόνα A 1 Φις 2 Καπάκι ασφαλείας 3 Καλώδιο ρεύματος 4 Χειριστήρια 2x TWK 1 T4K 5 Διακόπτης ισχύος 6 Ένδειξη LED 7 Κουβέρτα Οδηγίες ασφάλεια...

Page 26: ...memu slnečnému svetlu otvorenému ohňu a vysokej teplote Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti Výrobok nepoužívajte keď je vlhký alebo mokrý Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Výrobok používajte iba ako plachtu Výrobok používajte len s dodanými ovládačmi Výrobok nie je určený na lekárske použitie v nemocniciach Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία οξύ ή ακ...

Page 27: ...ozorom aby sa zabezpečilo že sa s výrobkom nehrajú Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi zraniteľné osoby ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov pretože nedokážu reagovať na prehriatie Výrobok nesmú používať malé deti nad 3 pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič a...

Page 28: ...třních prostorách Výrobek není určen k profesionálnímu použití Výrobek není určen ke zdravotnickému použití v nemocnicích Výrobek není určen k použití pro zvířata Výrobek není určen k použití na nastavitelné posteli Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo po...

Page 29: ...eauna dispozitivul de reglare înainte de a introduce sau de a scoate din priză Reglați comenzile la o setare recomandată pentru utilizare continuă când este posibil ca produsul să fie folosit pentru o perioadă extinsă de exemplu dacă utilizatorul adoarme Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Păstrați distanța față de obiectele inflamabile Nu expuneți prod...

Page 30: ... medii umede sau ude Folosit doar ca pătură pentru saltea Folosiți produsul exclusiv cu controlerele care v au fost furnizate Produsul nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Asigurați vă că produsul și cablul electric nu se blochează în timpul utilizării Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul Curățarea ș...

Page 31: ...PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 31 29 6 2020 12 45 50 ...

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 06 20 PEBL110CWT2_MAN_COMP_0620_print_ 20373 1422 _v00 01 indd 32 29 6 2020 12 45 50 ...

Reviews: