nedis 5412810316915 Quick Start Manual Download Page 27

27

prostriedky ako čpavok, kyselinu alebo acetón.

• 

Ovládač neponárajte do vody a nedovoľte, aby sa zamokril.

• 

Deku nežmýkajte.

• 

Výrobok nechajte vyschnúť prirodzeným spôsobom. Výrobok 
nesušte na slnku, na jeho sušenie nepoužívajte žiadny výrobok, 
ako je napríklad sušič vlasov, a kvôli vysušeniu h nepripájajte ani 
k napájacej elektrickej zásuvke.

• 

Nepoužívajte prostriedky odpudzujúce mole.

• 

Ovládač pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou handrou. 
Vyhýbajte sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť 
povrch.

Pred použitím si 
prečítajte pokyny.

Nesušte v sušičke.

Nevkladajte 
špendlíky.

Nežehlite.

Nepoužívajte 
poskladané.

Nečistite nasucho.

Výrobok nesmú 
používať veľmi malé 
deti (0 – 3 roky).

Maximálna teplota 
prania 40 °C.

Nebieľte.

Výrobok pravidelne čistite mäkkou, čistou a suchou utierkou. Vyhnite 
sa brúsnym materiálom, ktoré by mohli poškodiť povrch.
Ak chcete deku vyčistiť, ručne ju utrite mäkkou vlhkou handričkou 
s veľmi jemným čistiacim prostriedkom, jemne spracujte pri 
maximálnej teplote prania 40 °C. Pred použitím alebo uskladnením 
nechajte deku riadne vyschnúť. Po praní sušte deku na šnúre na 
bielizeň.
Deku môžete prať v práčke, kvôli dlhšej životnosti je však vhodnejšie 
umývanie v rukách. Ak chcete deku prať v práčke, odpojte ovládač a 
deku vložte do sieťovej tašky a zatvorte ho. Použite malé množstvo 
pracieho prostriedku a nastavte práčku na „jemné pranie“ s 
maximálnou teplotou 40 °C. Po praní vyberte deku zo sieťovej tašky 
a preveste ju cez šnúru na bielizeň, aby vyschla.

 

-

Na zaistenie na šnúre nepoužívajte štipce.

l

 Rychlý návod

Jednoduchá elektrická 

deka

PEBL120CWT1

Více informací najdete v rozšířené příručce 
online: 

ned.is/pebl120cwt1

Zamýšlené použití

PEBL120CWT1 značky Nedis je elektricky vyhřívaná deka (podložka) 
pro jednu osobu s odnímatelným ovladačem, která nabízí 3 úrovně 
vyhřívání.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Výrobek není určen ke zdravotnickému použití v nemocnicích.
Výrobek není určen k použití pro zvířata.
Výrobek není určen k použití na nastavitelné posteli.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými 
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s 

• 

Výrobok nesmú používať osoby necitlivé na teplo a iné veľmi 
zraniteľné osoby, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie.

• 

Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov, pretože 
nedokážu reagovať na prehriatie.

• 

Výrobok nesmú používať malé deti nad 3, pokiaľ výrobok vopred 
nenastaví rodič alebo opatrovník, alebo pokiaľ nebolo dieťa 
dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích 
prvkov.

• 

Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so 
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi 
schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod 
dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku 
bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.

• 

Nekrčte výrobok umiestňovaním vecí na jeho hornú časť počas 
skladovania.

Pripojenie ovládača 

(obrázok 

B

)

1.  Zodvihnite západku 

A

2

.

2.  Napájaciu zástrčku 

A

1

 pripojte k napájacej zásuvke 

A

3

.

Odpojenie ovládača 

(obrázok 

C

)

 

-

Uistite sa, že je ovládací prepínač 

A

5

 prepnutý do polohy „0“.

 

-

Neťahajte za kábel ovládača 

A

4

.

 

-

Nepokúšajte sa vyťahovať napájaciu zástrčku 

A

1

 bez 

nadvihnutia poistného prvku 

A

2

.

1.  Nadvihnite 

A

2

.

2.  Vytiahnite 

A

1

 z 

A

3

.

Predhrievanie

 

-

Výrobok nepoužívajte, keď je vlhký alebo mokrý.

 

-

Neumiestňujte prikrývku pod vankúš.

 

-

Tento výrobok nie je určený na použitie na nastaviteľnej posteli.

 

-

Zabezpečte, aby sa o kábel nepotkýnali ľudia.

1.  Umiestnite prikrývku na matrac.
2.  Zaistite prikrývku k matracu pomocou upínacích slučiek.

 

-

Zabezpečte, aby sa prikrývka nepohybovala ani nekrčila.

3.  Zakryte prikrývku posteľnou plachtou vhodnej veľkosti.
4.  Pripojte ovládač.
5.  Napájací kábel pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
6.  Prepnite ovládací 

A

5

 do režimu „3“ na predhriatie prikrývky.

 

4

Pred použitím ju predhrievajte 30 - 60 minút.

Používanie výrobku

 

-

Ak sa chystáte spať alebo budete výrobok používať dlhšie, 
nastavte 

A

5

 do polohy „1“, aby nedošlo k prehriatiu.

1.  Prepnutím 

A

5

 nastavte požadovanú teplotu na niektorú z 

možností „1“ (nízka) „2“ (stredná) a „3“ (vysoká).

Po použití

1.  Prepnite 

A

5

 do polohy „0“.

2.  Odstráňte 

A

1

 z 

A

3

.

3.  Odpojte výrobok od napájacej elektrickej zásuvky.

Ak chcete uskladniť deku na dlhší čas. Opakujte kroky 1 – 3.

 

-

Pred zložením a/alebo uskladnením nechajte výrobok vychladnúť 
približne 60 minút.

4.  Uistite sa, že je výrobok suchý.

 

-

Nechajte ju vysušiť prirodzene. Výrobok nežehlite, ani ho nesušte 
na slnku.

5.  Deku opatrne poskladajte a umiestnite ju späť do originálnej 

tašky.

6.  Skladujte na chladnom a suchom mieste.

 

4

Na výrobok neukladajte žiadne predmety.

Čistenie

• 

Odpojte ovládač od výrobku a napájacej elektrickej zásuvky, keď 
sa nepoužíva a pred čistením.

• 

Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace 

Summary of Contents for 5412810316915

Page 1: ...ned is pebl120cwt1 2 0 3 2 1 0 Single Electric Blanket 150 x 80 cm PEBL120CWT1 ...

Page 2: ... rapida all avvio 10 hGuía de inicio rápido 12 iGuia de iniciação rápida 13 eSnabbstartsguide 15 gPika aloitusopas 16 fHurtigguide 18 2Vejledning til hurtig start 19 kGyors beüzemelési útmutató 21 nPrzewodnik Szybki start 23 xΟδηγός γρήγορης εκκίνησης 24 1Rýchly návod 26 lRychlý návod 27 yGhid rapid de inițiere 29 A ...

Page 3: ...C B ...

Page 4: ...t 30 60 minutes before using Using the product If you go to sleep or use the product for a long time set A5 to 1 to avoid overheating 1 Switch A5 to set the desired temperature between 1 low 2 medium and 3 high aQuick start guide Single Electric Blanket PEBL120CWT1 For more information see the extended manual online ned is pebl120cwt1 Intended use The Nedis PEBL120CWT1 is a single electric underbl...

Page 5: ...Bestimmungsgemäße Verwendung Die Nedis PEBL120CWT1 ist eine elektrische Einzel Unterdecke mit einem abnehmbaren Regler der 3 Wärmestufen bietet Dieses Produkt ist nur zur Verwendung in Innenräumen gedacht Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht Das Produkt ist nicht für den medizinischen Einsatz in Krankenhäusern gedacht Dieses Produkt ist nicht für das Aufwärmen von Tieren g...

Page 6: ...en Sie die Arretierung A2 an 2 Drücken Sie den Netzstecker A1 in den Stromanschluss A3 Entfernen des Reglers Abbildung C Stellen Sie sicher dass der Regler A5 auf 0 gestellt ist Ziehen Sie nicht am Kabel des Reglers A4 Versuchen Sie nicht den Netzstecker A1 herauszuziehen ohne die Arretierung A2 anzuheben 1 Heben Sie A2 an 2 Ziehen Sie A1 aus A3 heraus Vorwärmen Verwenden Sie das Produkt nicht wen...

Page 7: ...ockenreinigung geeignet Darf nicht von Kleinkindern 0 3 Jahre verwendet werden Maximale Waschtemperatur 40 C Nicht bleichen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig mit einem weichen sauberen und trockenen Tuch Vermeiden Sie scheuernde Reinigungsmittel welche die Oberfläche beschädigen können Zur Reinigung der Decke wischen Sie sie mit einem weichen feuchten Tuch mit mildem Reinigungsmittel ab Waschen ...

Page 8: ... incapacité à réagir à une surchauffe Le produit ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants de plus de 3 ans à moins que les commandes aient été préréglées par un parent ou un tuteur ou que l enfant ait reçu des instructions adéquates sur la manière de les utiliser en toute sécurité Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités p...

Page 9: ...ververwarming te voorkomen 1 Schakel A5 over op de gewenste temperatuur tussen 1 laag 2 medium en 3 hoog Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk zintuiglijk of geestelijk vermogen of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het pr...

Page 10: ...mediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche Scollegare il prodotto dalla fonte di alimentazione se si verificano problemi Non far cadere il prodotto ed evitare impatti Na gebruik 1 Schakel A5 over op 0 2 Verwijder A1 uit A3 3 Verwijder de stekker ...

Page 11: ...ando l utente si addormenta Utilizzare sempre la tensione solo CA indicata sull etichetta dei valori nominali Tenere a distanza da oggetti infiammabili Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole a fiamme libere o al calore Non esporre il prodotto all acqua o all umidità Non utilizzare il prodotto se umido o bagnato Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati Utilizzare solo come...

Page 12: ...mo quitar el controlador imagen C Asegúrese de que el interruptor de control A5 esté conmutado a 0 No tire del cable del controlador A4 No intente tirar del enchufe de alimentación A1 sin levantar la pestaña de bloqueo A2 È possibile lavare la coperta in lavatrice tuttavia la pulizia a mano ne prolunga la durata Per lavare in lavatrice rimuovere il telecomando inserire la coperta in una borsa per ...

Page 13: ...mos fins por exemplo em lojas escritórios outros ambientes de trabalho semelhantes casas rurais clientes em hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial e ou alojamento local Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança garantia e funcionamento adequado Especificações Produto Manta térmica elétrica simples Número de artigo PEBL120CWT1 Dimensões c x l 150 x 80...

Page 14: ...definição de temperatura 3 níveis de aquecimento Material Poliéster Peças principais imagem A 1 Ficha de alimentação 2 Aba de fecho 3 Ficha de alimentação 4 Comando TWK 1 T4K 5 Interruptor de alimentação 6 Indicador LED 7 Manta Instruções de segurança AVISO Certifique se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto Guarde este documento ...

Page 15: ...a produkten till följd av deras oförmåga att reagera vid överhettning Limpe o comando regularmente com um pano macio limpo e seco Evite produtos abrasivos que podem danificar a superfície Leia as instruções antes de utilizar o produto Não seque na máquina de secar roupa Não insira pinos Não passe a ferro Não utilize dobrado ou amarrotado Não limpe a seco Não deve ser utilizado por crianças muito p...

Page 16: ...taa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa Produkten får inte användas av unga barn över 3 års ålder om kontrollerna inte har förinställts av en förälder eller förmyndare eller om barnet inte har erhållit tillräcklig instruktion om hur att handha kontrollerna på ett säkert sätt Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer med nedsatt fysik sensoriskt eller mentalt handikapp...

Page 17: ...le haavoittuvassa asemassa oleville kuten alle 3 vuotiaille lapsille jotka eivät pysty reagoimaan ylikuumenemiseen Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa kohteissa kuten taukotiloissa myymälöissä toimistoissa ja muissa vastaavissa työympäristöissä maatiloilla hotelleissa motelleissa ja muun tyyppisissä majoitusympäristöissä asiakkaiden käytössä ja tai aamiaismajoitustyyp...

Page 18: ...e for varme og andre sårbare personer som ikke er i stand til å reagere på overoppheting Barn under 3 år skal ikke bruke produktet på grunn av deres manglende evne til å reagere på overoppheting Anna tuotteen kuivua luonnostaan Älä kuivaa tuotetta auringossa älä käytä sen kuivaamiseen hiustenkuivaajaa tai muuta vastaavaa laitetta äläkä kytke sitä pistorasiaan sen kuivaamiseksi Älä käytä koinsuoja ...

Page 19: ...il personer der er ufølsomme over for varme og andre sårbare personer såsom børn under 3 år som ikke kan reagere på overophedning Dette produktet skal ikke brukes av unge barn over 3 år med mindre kontrollene har blitt forhåndsinnstilt av foreldre eller foresatte eller med mindre barnet har fått tilstrekkelige instruksjoner om hvordan de betjener kontrollene på en trygg måte Produktet kan brukes a...

Page 20: ... Vrid ikke tæppet Produktet er beregnet til brug i husholdningsmiljøer til typiske funktioner i hjemmet der også kan udføres af ikke eksperter til typiske husholdningsformål såsom butikker kontorer eller andre lignende arbejdsmiljøer landbrugsbygninger anvendelse af kunder på hoteller moteller og andre beboelsesmiljøer og eller i indkvarteringer såsom bed and breakfast Enhver modificering af produ...

Page 21: ...ermék rendeltetésszerűen nem használható gyógyászati célra kórházakban Ne használja más fűtőkészülékkel együtt A használat során ügyeljen arra hogy a termék és a tápkábel ne gabalyodjon össze Lad produktet tørre naturligt Lad ikke produktet tørre i solen brug ikke et produkt som en hårtørrer til at tørre det og slut det ikke til stikkontakten for at tørre det Brug ikke mølbekæmpelsesmidler Rengør ...

Page 22: ...őre érzéketlen és más sérülékeny személyek akik nem képesek reagálni a túlmelegedésre 3 éven aluli gyermekek nem használhatják a terméket mert nem képesek reagálni a túlmelegedésre A terméket 3 éven felüli kisgyermekek csak akkor használhatják ha a vezérlőket előzetesen egy szülő vagy gondviselő beállította kivéve ha a gyermek kellő útmutatást kapott a vezérlők biztonságos kezelésére vonatkozóan 8...

Page 23: ...lera A4 Nie próbuj ciągnąć za wtyczkę A1 bez podniesienia zaczepu blokującego A2 1 Unieś A2 2 Wyciągnij A1 z A3 Rozgrzej Nie używaj produktu gdy jest wilgotny lub mokry Nie kładź koca pod poduszką nPrzewodnik Szybki start Pojedynczy koc elektryczny PEBL120CWT1 Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online ned is pebl120cwt1 Przeznaczenie Nedis PEBL120CWT1 to pojedynczy koc ...

Page 24: ...ενοδοχείων μοτέλ και άλλους χώρους διαμονής και ή σε ξενώνες με πρωινό Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία Χαρακτηριστικά Προϊόν Μονή Ηλεκτρική Κουβέρτα Αριθμός είδους PEBL120CWT1 Διαστάσεις μ x π 150 x 80 cm Τάση εισόδου AC 220 240 V 50 Hz Ισχύς 60 Watt Εύρος ρύθμισης θερμοκρασίας 3 βαθμίδες θέρμανσης Υλικό Πολυεστέρας ...

Page 25: ... ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική αναφορά Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας η συντήρηση τ...

Page 26: ...e na to aby pri použití nedošlo k zachyteniu výrobku a napájacieho kábla Deti musia byť pod dozorom aby sa zabezpečilo že sa s výrobkom nehrajú Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα κατά του σκόρου Καθαρίζετε τακτικά το χειριστήριο με ένα μαλακό καθαρό και νωπό πανί Μην χρησιμοποιείτε λειαντικά που μπορεί να προκαλέσουν βλάβη στην επιφάνεια Δια...

Page 27: ...opné reagovať na prehriatie Tento výrobok nemôžu používať deti do 3 rokov pretože nedokážu reagovať na prehriatie Výrobok nesmú používať malé deti nad 3 pokiaľ výrobok vopred nenastaví rodič alebo opatrovník alebo pokiaľ nebolo dieťa dostatočne oboznámené s bezpečnou prevádzkou ovládacích prvkov Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo m...

Page 28: ...ší předměty nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku pokud se seznámí s možnými riziky Děti by si s výrobkem neměly hrát Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru Tento výrobek není určen pro osoby citlivé na teplo a další zranitelné osoby jako jsou děti do věku 3 let které nejsou schopné reagovat na přehřá...

Page 29: ...te posibil ca produsul să fie folosit pentru o perioadă extinsă de exemplu dacă utilizatorul adoarme Utilizați întotdeauna tensiunea numai C A menționată pe eticheta cu specificații Păstrați distanța față de obiectele inflamabile Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui foc deschis sau surse de căldură Nu expuneți produsul la apă sau umezeală Nu folosiți produsul cât timp este umed sau ud...

Page 30: ...l nu este destinat utilizării medicale în spitale Nu utilizați împreună cu alt aparat de încălzire Asigurați vă că produsul și cablul electric nu se blochează în timpul utilizării Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați Produsul nu trebuie utilizat de persoanel...

Page 31: ......

Page 32: ...Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands 04 21 ...

Reviews: