background image

Português

9

WIFICDP10xx
Videoporteiro com Wi-Fi
Descrição

1.  Botão da campainha

2.  Indicador de estado

3.  Câmara

4.  Microfone

5.  Altifalante

6.  Botão de repor

7.  Ranhura para cartão de memória (microSD)

8.  Porta de alimentação externa

Segurança

•  Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco 

de choque elétrico, este produto deve apenas ser 

aberto por um técnico autorizado.

•  Desligue o produto da tomada de alimentação e outro 

equipamento se ocorrer um problema.

•  Leia atentamente o manual de instruções antes de 

utilizar. Guarde o manual para consulta futura.

•  Utilize o dispositivo apenas para a finalidade a que se 

destina. Não utilize o dispositivo para outras 

finalidades além das descritas no manual.

•  Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça 

danificada ou com defeito. Se o dispositivo estiver 

danificado ou tenha defeito, substitua imediatamente 

o dispositivo.

Utilização

1.  Transfira e instale a aplicação “Nedis SmartLife” da Apple 

App Store ou da Google Play Store no seu dispositivo 

móvel.

2.  Inicie a aplicação “Nedis SmartLife”.

3.  Crie uma nova conta ou inicie sessão na conta que já 

possui.

4.  Toque em "+" para adicionar o dispositivo.

5.  Selecione "Security Camera" na lista de produtos.

6.  Opcional: Insira um cartão de memória na respetiva 

ranhura. 

 

7.  Ligue a alimentação externa (8-24 VCA) através do 

suporte (e do ajustador de ângulo) à parte de trás da 

unidade. O transformador da sua campainha com fios 

pode, por vezes, ser utilizado para fornecer corrente 

ao dispositivo. Remova o sino tradicional e conecte 

os 2 fios juntos para fechar o circuito elétrico. Se o 

telefone de vídeo tiver problemas de alimentação, 

substitua o transformador por um transformador de 

12V ou superior.

8.  Se o indicador de estado não piscar: Prima o botão 

de repor. 

Se o indicador de estado piscar: Confirme na aplicação.

9.  Confirme a rede Wi-Fi e a palavra-passe.

10. Introduza o nome do dispositivo. 

Nota: O nome do dispositivo também será utilizado 

para notificações push.

11. Monte o suporte (e o ajustador de ângulo) no local 

pretendido com os parafusos.

12. Coloque a câmara no suporte (primeiro a parte de 

cima) e bloqueie a câmara com o parafuso na parte 

inferior do suporte.

Limpeza e manutenção

Aviso!

•  Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.

•  Não limpe o interior do dispositivo.

•  Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não 

funcionar corretamente, substitua-o por um dispositivo 

novo.

•  Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano 

húmido macio.

Suporte

Se necessitar de ajuda adicional ou tiver comentários ou 

sugestões, por favor visite www.nedis.com/support

Contacto

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ‘s-Hertogenbosch, 

Holanda

Summary of Contents for 5412810311323

Page 1: ... DE Guía de inicio rápido ES Guide de démarrage rapide FR Guida rapida IT Guia de iniciação rápida PT Hurtigstartsguide DA Hurtigstartsguide NO Snabbstartsguide SV Pikaopas FI Γρήγορος οδηγός EL Krótki przewodnik PL Rychlá příručka CS Gyors útmutató HU Ghid rapid RO Hızlı başlangıç kılavuzu TR ...

Page 2: ...2 MICRO SD RESET 3 4 2 1 8 6 5 7 ...

Page 3: ...nnect the external power 8 24 VAC through the bracket and the angle adjuster to the rear of the unit The transformer of your existing wired doorbell can often be used to power the device Remove the traditional chime and connect the 2 wires together to close the electric circuit If the video doorphone has power issues replace the transformer with a 12V transformer or higher 8 If the status indicato...

Page 4: ...xterne voeding 8 24 VAC via de beugel en de hoekregelaar aan op de achterzijde van het apparaat De transformator van uw bestaande bedrade deurbel kan vaak worden gebruikt om het apparaat van stroom te voorzien Verwijder de traditionele gong en sluit de 2 draden samen om het elektrische circuit te sluiten Als de videodeurtelefoon stroomproblemen heeft vervangt u de transformator door een 12V transf...

Page 5: ...tenschlitz ein 7 Schließen Sie die externe Stromversorgung 8 24 VAC über die Halterung und den Winkelversteller an der Rückseite des Gerätes an Der Transformator Ihrer vorhandenen drahtgebundenen Türklingel kann oft zur Stromversorgung des Geräts verwendet werden Entfernen Sie das traditionelle Glockenspiel und verbinden Sie die 2 Drähte miteinander um den Stromkreis zu schließen Wenn das Video Tü...

Page 6: ...jeta de memoria 7 Conecte la alimentación externa 8 24 VCA a través del soporte y el ajustador de ángulo en la parte posterior de la unidad El transformador de su timbre cableado existente con frecuencia puede utilizarse para alimentar el dispositivo Retire el timbre tradicional y conecte los 2 cables para cerrar el circuito eléctrico Si el videoportero tiene problemas de alimentación sustituya el...

Page 7: ...émoire dans le logement prévu 7 Connectez l alimentation électrique externe 8 24 VCA via le support et le régleur d angle sur l arrière de l unité Le transformateur de votre sonnette filaire existante peut souvent servir à alimenter l appareil Retirez le carillon traditionnel et connectez les 2 fils pour fermer le circuit électrique Si le téléphone portable vidéo a des problèmes de puissance rempl...

Page 8: ...legare l alimentazione esterna 8 24 VCA attraverso la staffa e il regolatore dell angolazione alla parte posteriore dell unità Per alimentare il dispositivo è spesso possibile utilizzare il trasformatore del campanello esistente Rimuovere il cicalino tradizionale e collegare i 2 fili insieme per chiudere il circuito elettrico Se il videotelefono presenta problemi di alimentazione sostituire il tra...

Page 9: ...cartão de memória na respetiva ranhura 7 Ligue a alimentação externa 8 24 VCA através do suporte e do ajustador de ângulo à parte de trás da unidade O transformador da sua campainha com fios pode por vezes ser utilizado para fornecer corrente ao dispositivo Remova o sino tradicional e conecte os 2 fios juntos para fechar o circuito elétrico Se o telefone de vídeo tiver problemas de alimentação sub...

Page 10: ...eskort 7 Tilslut den eksterne strøm 8 24 VAC gennem beslaget og vinkeljusteringen på bagsiden af enheden Transformeren på din eksisterende dørklokke kan ofte bruges til at strømføre enheden Fjern den traditionelle kime og tilslut de 2 ledninger sammen for at lukke det elektriske kredsløb Hvis videodørtelefonen har strømproblemer skal transformeren udskiftes med en 12V transformer eller 8 Hvis stat...

Page 11: ... inn i minnekortsporet 7 Koble ekstern spenning 8 24 VAC gjennom braketten og vinkelleddet på baksiden av enheten Transformatoren for din eksisterende kablede dørklokke kan kanskje brukes til å drive enheten Fjern den tradisjonelle klokkespill og koble de 2 ledningene sammen for å lukke den elektriske kretsen Hvis videodørtelefonen har strømproblemer må du erstatte transformatoren med en 12 V tran...

Page 12: ...fritt Sätt i ett minneskort i minneskortsplatsen 7 Anslut den externa strömmen 8 24 VAC genom konsolen och vinkelreglaget till enhetens baksida Transformatorn hos din befintliga trådbundna dörrklocka kan ofta användas för att driva enheten Ta bort den traditionella ringklockan och anslut de 2 trådarna tillsammans för att stänga den elektriska kretsen Om videodörrtelefonen har strömproblem byt ut t...

Page 13: ...6 Valinnainen Aseta muistikortti muistikorttipaikkaan 7 Liitä ulkoinen virtalähde 8 24 VAC kiinnittimen ja kulman säätimen läpi laitteen taakse Nykyisen johdollisen ovikellosi muuntajaa voidaan usein käyttää laitteen virtalähteenä Poista perinteinen merkki ääni ja liitä 2 johtoa yhteen sulkeaksesi virtapiirin Jos videoovipuhelimessa on virtaongelmia vaihda muuntaja vähintään 12 V n muuntajaan 8 Jo...

Page 14: ...τη λίστα των προϊόντων 6 Προαιρετικό Εισάγετε μια κάρτα μνήμης στην υποδοχή κάρτας μνήμης 7 Συνδέστε την εξωτερική θύρα ισχύος 8 24 VAC μέσω του στηρίγματος και του ρυθμιστή γωνίας στο πίσω μέρος της μονάδας Ο μετασχηματιστής του υφιστάμενου κουδουνιού της θύρας σας μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την τροφοδοσία της συσκευής 8 Εάν η ένδειξη κατάστασης δεν αναβοσβήνει Πιέστε το κουμπί επαναφοράς Εάν η...

Page 15: ...ecurity Camera z listy produktów 6 Opcjonalnie Włóż kartę pamięci do gniazda karty pamięci 7 Podłącz zewnętrzne zasilanie 8 24 VAC przez wspornik w regulator kąta z tyłu urządzenia Transformator obecnego przewodowego dzwonka do drzwi zwykle można użyć jako zasilanie urządzenia Usuń tradycyjny gong i podłącz 2 przewody razem aby zamknąć obwód elektryczny Jeśli w słuchawce wideo występują problemy z...

Page 16: ... Camera 6 Volitelné Paměťovou kartu zasuňte do slotu paměťové karty 7 Připojte externí napájení 8 24 VAC přes konzolu a úhlového seřizovače na zadní stranu zařízení Často lze k napájení použít transformátor vašeho stávajícího kabelového zvonku Odstraňte tradiční zvonění a připojte 2 vodiče dohromady abyste uzavřeli elektrický obvod Pokud má video fon dveřní telefon problémy s napájením vyměňte tra...

Page 17: ...ártya foglalatba 7 Csatlakoztassa a külső áramforrást 8 24 VAC a konzolon keresztül és a szögbeállítón az egység hátuljához A meglévő vezetékes csengő transzformátora gyakran használható az eszközhöz tápellátásként Távolítsa el a hagyományos harangjátékot és csatlakoztassa össze a 2 vezetéket az elektromos áramkör bezárásához Ha a videokaputelefontá áramellátással van elhalókapcsoló cserélje ki a ...

Page 18: ...e memorie 7 Conectați alimentarea externă 8 24 VCA prin cadru și dispozitivul de reglare a unghiului la spatele unității Transformatorul soneriei cu fir existente poate fi adesea folosit la alimentarea dispozitivului Scoateți clopottradiționale și conectați cele 2 fire împreună pentru a închide circuitul electric Dacă telefonul video are probleme de alimentare înlocuiți transformatorul cu un trans...

Page 19: ...n 6 İsteğe bağlı Bellek kartı yuvasına bir bellek kartı takın 7 Harici gücü 8 24 VAC braket ve açı ayarlayıcı üzerinden ünitenin arkasına bağlayın Mevcut kablolu kapı zilinizin trafosu sıklıkla cihaza güç vermek için kullanılabilir Geleneksel çan çıkarın ve elektrik devresini kapatmak için birlikte 2 kabloları bağlayın Video kapı telefonunda güç sorunları varsa transformatörü 12V veya daha yüksek ...

Page 20: ...E service nedis com W www nedis com support NEDIS B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch THE NETHERLANDS ...

Reviews: