32
ESPAÑOL
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Riesgo de accidentes
personales y/o del producto.
• El sistema no debe ser utilizado para otros fines que
succionar gases.
• Desconecte siempre la tobera del tubo de escape
antes de conducir el vehículo fuera del garaje.
• El sistema no se debe utilizar al trabajar con el
sistema de combustible del vehículo.
• Cuando trabaje en un motor en marcha y, especial-
mente en un foso de engrase, se recomienda usar un
aparato avisador de gas.
• Compruebe que haya suficiente aspiración en la
manguera de extracción antes de conectarla al tubo de
escape del vehículo. En caso negativo, compruebe la
dirección de giro del extractor y/o la función de amorti-
guador. Si es necesario, compruebe la instalación del
interruptor de encendido del extractor.
• Controle la sujeción de la boquilla.
• Use una mascarilla para filtrar el polvo durante los
trabajos de mantenimiento y reparación en el interior
del sistema (por ejemplo con la manguera/tobera).
FR
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Risques de blessures
et de dégâts matériels.
• Le système est exclusivement destiné à l’extraction de
gaz d’échappement.
• Toujours déconnecter l’embout du pot d’échappement
avant de sortir le véhicule du garage.
• Il ne peut pas être utilisé lors de travaux au circuit de
carburant du véhicule, lors de la charge de la batterie et
en cas de risque de formation de substances et gaz
inflammables et explosifs.
• En cas de travail sur un moteur en marche et, en par-
ticulier, dans un poste de graissage, il est recommandé
d’utiliser un détecteur de gaz.
• Vérifier que la puissance d’aspiration du tuyau ext-
racteur est suffisante avant de le brancher sur le pot
d’échappement du véhicule. Vérifier le sens de rotation
du ventilateur et/ou le fonctionnement du clapet. Si né-
cessaire, contrôler l’installation de l’interrupteur de
démarrage du ventilateur.
• Contrôler la fixation de l'embout.
• Utiliser un masque avec filtre à poussières lors des
travaux d’entretien et de réparation à l’intérieur du
système (par exemple sur le tuyau/l’embout).
Summary of Contents for SYSTEM 920
Page 2: ...SYSTEM 920 400 for stationary vehicles ...
Page 11: ...11 0 5 1 0 m recommended H 3 4 m A 150 ...
Page 15: ...15 5 m max 5 0 m 1 EXAMPLES 7 5 m 12 5 m 15 m 10 m 17 5 m 20 m 22 5 m B A 1 25 m 2 5 m 1 25 m ...
Page 17: ...17 5 m max 5 0 m 1 EXAMPLES 7 5 m 12 5 m 15 m 10 m 17 5 m 20 m 22 5 m B A 1 25 m 2 5 m 1 25 m ...
Page 19: ...3 max 1 25 m 2 2 19 ...
Page 21: ...21 4a 4e 4d 4f TEKS ST 4 8 x 16 4b 4c max 19 mm ...
Page 23: ...23 4a 4e 4d 4f TEKS ST 4 8 x 16 4b 4c max 19 mm ...
Page 27: ...27 TEKS ST 4 8 x 16 9a 9b Ø 160 mm Ø 200 mm ...
Page 41: ...41 Safetylock lock 2 3 6 8 9 10 4 7 1 5 11 ...