background image

FilterCart Original

PT

xado na posição certa e se a vedação está virada

para baixo. Verifique se o selo não está danificado.

Observe as setas para cima.

6 Reinstale a tampa superior. Aperte-a bem.

8 Manutenção

A instalação, reparação e manutenção têm de ser exe-

cutadas por pessoal qualificado, utilizando apenas pe-

ças sobressalentes originais. Contacte o seu distribui-

dor autorizado mais próximo ou a AB Ph. Nederman

& Co. para aconselhamento sobre assistência técnica

ou se precisar de peças sobresselentes. Consulte tam-

bém www.nederman.com.
Manutenção é recomendada pelo menos uma vez por

ano.

ADVERTÊNCIA! Risco de lesão pessoal

• Desconecte o cabo de conexão à rede elétrica

antes de começar trabalhos de manutenção.

• Use o equipamento de segurança pessoal

que for necessário.

Execute o trabalho de manutenção da seguinte forma:
• Troque o cartucho do filtro (e, opcionalmente, o fil-

tro HEPA), se necessário.

• Verifique a capacidade de fluxo de ar do equipamen-

to.

• Verifique se a mangueira do Extrator de Fumaça não

está danificada. Se necessário, troque a mangueira.

• Verifique se a mangueira na entrada do ventilador

não está danificada. Se necessário, troque a man-

gueira.

• Verifique se não há objetos presos na rede de prote-

ção na entrada do ventilador.

• Se necessário, ajuste as conexões do Extrator de Fu-

mos.

• Se necessário, aperte os parafusos do perfil dos bra-

ços, vide os símbolos * na 

Figura 7

.

• Verifique se o cabo de conexão da rede elétrica e o

cabo do motor do ventilador não estão danificados

ou gastos.

• Verifique se as travas excêntricas estão bem encai-

xadas no compartimento do filtro. Ajuste as travas

excêntricas, se necessário.

9 Peças sobressalentes

CUIDADO! Risco de danos no equipamento

Use apenas peças de reposição e acessórios

originais da N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

Entre em contato com o distribuidor autorizado mais

próximo ou com a N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

 para receber informa-

ções sobre serviço técnico ou se precisar de aju-

da com peças de reposição. Acesse também o site

w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

.

9.1 Encomenda de peças sobressalentes

Quando encomendar peças sobressalentes indique

sempre o seguinte:
• Número de peça e número de controle (consulte a

placa de identificação do produto).

• Número detalhado e designação da

peça de reposição (consulte o site

w

$

w

$

w

$

.

$

n

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

.

$

c

$

o

$

m

$

/

$

e

$

n

$

/

$

s

$

e

$

r

$

v

$

i

$

c

$

e

$

/

$

s

$

p

$

a

$

r

$

e

$

-

$

p

$

a

$

r

$

t

$

-

$

s

$

e

$

a

$

r

$

c

$

h

$

).

• Quantidade de peças necessárias.

10 Reciclagem

O produto foi concebido de modo a ser possível reci-

clar os materiais dos componentes. Os diferentes ti-

pos de materiais têm de ser manuseados de acordo

com regulamentos locais relevantes. Contacte o dis-

tribuidor ou a N

$

e

$

d

$

e

$

r

$

m

$

a

$

n

$

, caso surjam quaisquer ques-

tões sobre a eliminação do produto no final da sua vida

útil.

54

Summary of Contents for FilterCart

Page 1: ...riginal user manual DA BRUGERVEJLEDNING DE BEDIENUNGSANLEITUNG ES MANUAL DE USUARIO FI KÄYTTÖOHJE FR MANUEL DE L UTILISATEUR IT MANUALE DELL UTENTE NL GEBRUIKERSHANDLEIDING PT MANUAL DO UTILIZADOR RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ SV ANVÄNDARMANUAL ZH 使用手册 2020 12 02 2130331 00 EN DA DE ES FI FR IT NL PT RU SV ZH ...

Page 2: ...FilterCart Original Trace back information Workspace Main version a22 Checked in 2020 12 02 Skribenta version 5 3 086 ...

Page 3: ...FilterCart Original Declaration of conformity 4 Figures 6 English 10 Dansk 15 Deutch 20 Español 25 Suomi 30 Français 35 Italiano 40 Nederlands 45 Português 50 Русский 55 Svenska 60 中文 65 3 ...

Page 4: ... Dokuments sind die für die Konformitätserklärung und die technischen Unterlagen verant wortlichen Personen ES Español Declaración de Conformidad Nosotros AB Ph Nederman Co declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto de Nederman FilterCart Original Ref n º y las versiones indicadas de al que ha ce referencia esta declaración cumple con todas las provisiones rele vantes de las...

Page 5: ...1000 6 2 2019 EN 61000 6 4 2019 EN 61000 3 3 2013 O nome e a assinatura no fim deste documento é a pessoa responsável pela declaração de conformidade e pelo arquivo técnico RU Русский Декларация о соответствии Компания AB Ph Nederman Co со всей ответственностью заявляет что оборудование Nederman Nederman по каталогу и заявил версии к которому относится данная декларация соответствует всем требуемы...

Page 6: ...ginal Figures 240 min 730 29 Ø160 6 3 770 30 3 1145 45 1410 55 5 2 m arm max 1650 65 3 m arm max 2050 81 max 2000 79 3000 118 1 2 3 1 110 230 240 V 50 Hz 1 120 V 60 Hz 1 Phase Neutral Brwon Blue Phase Neutral PE 2 6 ...

Page 7: ...FilterCart Original D C B A 3 2 1 A B 4 7 ...

Page 8: ...FilterCart Original A B 5 Note UP arrow Pfeil nach oben Flèche HAUT Flecha hacia arriba Freccia SU Ylös nuoli Upp pil 向上箭头 6 8 ...

Page 9: ...FilterCart Original 7 8 9 ...

Page 10: ...Safety 11 2 1 Classification of important information 11 3 Technical data 12 4 Hood mounting instruction 13 5 Directions for use 13 6 Changing the filter cartridge 13 7 Changing the HEPA filter accessory 13 8 Maintenance 13 9 Spare Parts 14 9 1 Ordering spare parts 14 10 Recycling 14 10 ...

Page 11: ...of relevant EC directives To maintain this status all installation maintenance and repair is to be done by qualified personnel using only Nederman original spare parts and accessories Contact the nearest au thorized distributor or Nederman for advice on tech nical service and obtaining spare parts If there are any damaged or missing parts when the product is de livered notify the carrier and the l...

Page 12: ...W 1 hp Voltage 110 120 2390 240 Phase 1 Frequency 50 60 Hz Transformer 24 V secondary Spotlight LED 24 V 5W 6VA Alarm signal acoustic 2 9 kHz Extraction arm action radius maximum 2 m 6 ft 7 in or 3 m 9 ft 10 in Extraction arm swivelling approx 240 Weight 71 kg 156 lb with 2 m arm 73 kg 161 lb with 3 m arm Temperature max ambient temp 40 C 104 F Temperature max airflow temp 60 C 140 F Noise level 7...

Page 13: ...nit s extraction capacity at the hood and change the filter cartridge when the extrac tion capacity is too poor Always check that the hoses for the extraction arm and the fan inlet are not dam aged before it is decided to change the filter cartridge WARNING Risk of personal injury Use necessary personal safety equipment when replacing the filter cartridges Change the filter cartridge as follows se...

Page 14: ...re 7 Check that the mains connection cable and the fan motor cable are not worn or damaged Check that the eccentric locks tighten the filter cas ing properly Adjust the eccentric locks if necessary 9 Spare Parts CAUTION Risk of equipment damage Use only N e d e r m a n original spare parts and ac cessories Contact your nearest authorized distributor or N e d e r m a n for advice on technical servi...

Page 15: ...2 1 Klassificering af vigtige oplysninger 16 3 Tekniske data 17 4 Vejledning i montering af udsugerhætten 18 5 Brugsanvisning 18 6 Udskiftning af filterindsatsen 18 7 Udskiftning af HEPA filtret ekstraudstyr 18 8 Vedligeholdelse 19 9 Reservedele 19 9 1 Bestilling af reservedele 19 10 Genbrug 19 DA 15 ...

Page 16: ...olde denne status skal alt arbejde i forbindelse med installation reparation og vedligeholdelse udføres af uddannet personale og der må kun anvendes originale reserve dele og originalt tilbehør fra Nederman Kontakt nær meste autoriserede forhandler eller Nederman for at få råd om teknisk service og anskaffelse af reservede le Hvis produktet leveres med defekte eller manglen de dele skal speditøren...

Page 17: ...10 120 2390 240 Fase 1 Frekvens 50 60 Hz Transformer 24 V sekundær Spotlight LED 24 V 5W 6VA Alarmsignal akustisk 2 9 kHz Udsugningsarm handling radius Maks 2 m 6 ft 7 in eller 3 m 9 ft 10 in Udsugningsarm drejelig Ca 240 Vægt 71 kg 156 lb med 2 m arm 73 kg 161 lb med 3 m arm Temperatur maks omgivelsestemperatur 40 C 104 F Temperatur maks luftstrømstemperatur 60 C 140 F Støjniveau 73 dB A ISO 1120...

Page 18: ...e stoffer der opsamles Enhedens udsugningsevne ved hætten skal kontrol leres regelmæssigt og filterindsatsen skal udskiftes når udsugningsevnen er for ringe Kontrollér altid at slangerne til udsugningsarmen og blæserindløbet ikke er beskadiget inden det besluttes om filterindsatsen skal udskiftes ADVARSEL Risiko for personskade Der skal anvendes det nødvendige personlige sikkerhedsudstyr ved udski...

Page 19: ...ndløbet Juster om nødvendigt røggassugerens led Tilspænd om nødvendigt armens profilbolte se stjernesymbolerne i Figur 7 Kontrollér at strømforsyningskablet og blæser motorkablet ikke er slidte eller beskadigede Kontrollér at de excentriske låse spænder filterka binettet ordentligt fast Juster om nødvendigt de ex centriske låse 9 Reservedele FORSIGTIG Risiko for beskadigelse af ud styr Brug kun or...

Page 20: ...2 Sicherheit 21 2 1 Klassifizierung wichtiger Informationen 21 3 Technische Daten 22 4 Montage der Absaughaube 23 5 Bedienungshinweise 23 6 Austausch der Filterpatrone 23 7 Auswechseln des HEPA Filters Zubehör 23 8 Wartung 24 9 Ersatzteile 24 9 1 Bestellung von Ersatzteilen 24 10 Entsorgung 24 20 ...

Page 21: ...us zu wah ren müssen sämtliche Installations Wartungs und Instandsetzungsarbeiten von qualifiziertem Perso nal und ausschließlich mit Original Ersatzteilen durch geführt werden Wenden Sie sich für Hilfestellung zu technischem Service und für Ersatzteile bitte an Ih ren Fachhändler oder direkt an Nederman Wenn Sie bei Anlieferung des Produktes feststellen dass Teile beschädigt sind oder fehlen info...

Page 22: ...nnung 110 120 2390 240 Phasen 1 Frequenz 50 60 Hz Transformator 24 V sekundär Beleuchtung LED 24 V 5W 6VA Alarmsignal akustisch 2 9 kHz Absaugarm Aktionsradius maximal 2 m 6 ft 7 in oder 3 m 9 ft 10 in Absaugarm drehbarer Arm ca 240 Gewicht 71 kg 156 lb mit 2 m Arm 73 kg 161 lb mit 3 m Arm Max Umgebungstemperatur 40 C 104 F Max Lufttemperatur 60 C 140 F Geräuschpegel 73 dB A ISO 11203 Material Rec...

Page 23: ...um Absau gen giftiger Substanzen ist nicht zulässig Der Betrieb des Geräts ohne Filterpatro ne oder Filtergehäuse ist nicht gestattet 6 Austausch der Filterpatrone Die Einweg Filterpatrone muss nach einer gewissen Gebrauchsdauer entsorgt werden Die Standzeit der Filterpatrone richtet sich nach dem Gebrauch des Ge räts sowie nach Art und Konzentration der abgesaug ten Schadstoffe Kontrollieren Sie ...

Page 24: ...Geräts Vergewissern Sie sich dass der Absaugschlauch nicht beschädigt ist Wechseln Sie den Schlauch bei Bedarf aus Prüfen Sie ob der Schlauch an der Einströmöffnung des Ventilators beschädigt ist Wechseln Sie den Schlauch bei Bedarf aus Sicherstellen dass sich im Schutzgitter des Ventila toreinlasses keine Gegenstände verfangen haben Regulieren Sie bei Bedarf das Gestänge des Absaug geräts nach Zi...

Page 25: ... 2 1 Clasificación de información importante 26 3 Datos técnicos 27 4 Instrucciones de montaje de capota 28 5 Instrucciones de uso 28 6 Cambio del cartucho filtrante 28 7 Cambio del filtro HEPA accesorio 28 8 Mantenimiento 29 9 Piezas de repuesto 29 9 1 Solicitud de piezas de repuesto 29 10 Reciclaje 29 ES 25 ...

Page 26: ...s ta condición cualquier instalación mantenimiento o reparación deberán ser efectuados por personal cuali ficado utilizando únicamente piezas de repuesto y ac cesorios originales Nederman Póngase en contacto con el distribuidor autorizado más próximo o con Ne derman para asesoramiento sobre servicio técnico y obtención de piezas de repuesto Si hay algún compo nente dañado o extraviado en la entreg...

Page 27: ...nsión 110 120 2390 240 Fase 1 Frecuencia 50 60 Hz Transformador 24 V secundaria Iluminación LED 24 V 5W 6VA Señal de alarma acústica 2 9 kHz Brazo extractor radio de acción máxima 2 m 6 ft 7 in o 3 m 9 ft 10 in Brazo extractor brazo articulado Aprox 240 Peso 71 kg 156 lb con brazo de 2 m 73 kg 161 lb con brazo de 3 m Temperatura max temp ambiente 40 C 104 F Temperatura temp flujo aire 60 C 140 F N...

Page 28: ...aminantes se recojan Controle regularmente la capacidad de extracción de la unidad en la campana y cambie el cartucho del filtro cuando la capacidad de extracción sea demasiado ba ja Compruebe siempre que las mangueras del brazo de extracción y la entrada del ventilador no estén da ñadas antes de decidir cambiar el cartucho del filtro ADVERTENCIA Riesgo de lesiones perso nales Use los equipos nece...

Page 29: ...rejilla de protección de la entrada del venti lador Si es necesario ajuste las articulaciones del extrac tor de humos Si es necesario apriete los pernos del perfil del bra zo consulte los símbolos en Ilustración 7 Compruebe que el cable de conexión de la red y el cable del motor del ventilador no estén gastados ni dañados Compruebe que los cierres excéntricos aprieten bien la carcasa del filtro Aj...

Page 30: ... 2 Turvallisuus 31 2 1 Tärkeiden tietojen luokittelu 31 3 Tekniset tiedot 32 4 Imukartion asennusohjeet 33 5 Käyttöohjeet 33 6 Suodatinelementin vaihtaminen 33 7 HEPA suodattimen vaihtaminen lisätarvike 33 8 Huolto 33 9 Varaosat 34 9 1 Varaosien tilaaminen 34 10 Kierrätys 34 30 ...

Page 31: ...irektiivien mukai sen tilan ylläpito edellyttää että kaikki asennus kor jaus ja huoltotyöt suorittaa pätevä henkilöstö käyt täen ainoastaan Nederman alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita Jos haluat neuvoja teknisistä palveluis ta tai tilata varaosia ota yhteys lähimpään valtuu tettuun jälleenmyyjään tai Nederman Jos tuottees sa on toimitettaessa viallisia tai puuttuvia osia ilmoi ta asiasta välittö...

Page 32: ...hp Jännite 110 120 2390 240 Vaihe 1 Taajuus 50 60 Hz Muuntaja 24 V toisio Kohdevalon LED 24 V 5W 6VA Hälytyssignaali akustinen 2 9 kHz Kohdepoistoletkusto ulottuvuus enintään 2 m 6 ft 7 in tai 3 m 9 ft 10 in Kohdepoistoletkusto imuvarsisto Noin 240 Paino 71 kg 156 lb 2 m varrella 73 kg 161 lb 3 m varrella Lämpötila ympäristö maks 40 C 104 F Lämpötila ilmavirta maks 60 C 140 F Melutaso 73 dB A ISO ...

Page 33: ...tokyky imukar tiosta ja vaihda suodatin kun poistokyky on liian heik ko Tarkasta aina ennen kuin päätät vaihtaa suodati nelementin että poistovarren ja puhaltimen letkut ovat ehjät VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Käytä tarvittavia henkilösuojavarusteita suo datinpatruunoita vaihdettaessa Suodatinelementin vaihtaminen ks myös Kuva 5 1 Irrota virtajohto virtalähteestä 2 Avaa epäkeskolukot ja ota su...

Page 34: ...ät verkkokaapeli ja puhallinmootto rin kaapeli ole kuluneet eivätkä vaurioituneet Tarkasta että epäkeskolukot tiivistävät suodatinko telon hyvin paikalleen Säädä epäkeskolukkoja tar vittaessa 9 Varaosat HUOMIO Laitevaurion vaara Käytä vain N e d e r m a n alkuperäisiä varaosia ja lisävarusteita Jos haluat neuvoja teknisistä palveluista tai ti lata varaosia ota yhteys lähimpään valtuutet tuun N e d...

Page 35: ...on des informations importantes 36 3 Caractéristiques techniques 37 4 Instructions de montage de la hotte 38 5 Consignes d utilisation 38 6 Remplacement de la cartouche filtrante 38 7 Remplacement du filtre HEPA accessoire 38 8 Maintenance 39 9 Pièces de rechange 39 9 1 Commande de pièces de rechange 39 10 Recyclage 39 FR 35 ...

Page 36: ...ux d installation de maintenance et de réparation doivent être effectués par du personnel qualifié en n utilisant que des pièces de rechange et accessoires Nederman d origine Pour obtenir des conseils techniques et des pièces de re change contacter le distributeur agréé le plus proche ou Nederman En cas de pièces endommagées ou manquantes à la livraison du produit en informer im médiatement le tra...

Page 37: ...10 120 2390 240 Phase 1 Fréquence 50 60 Hz Transformateur 24 V secondaire Eclairage LED 24 V 5W 6VA Signal d alarme acoustique 2 9 kHz Bras d extraction rayon d action maximum 2 m 6 ft 7 in ou 3 m 9 ft 10 in Bras extracteur bras orientable env 240 Poids 71 kg 156 lb avec bras de 2 m 73 kg 161 lb avec bras de 3 m Température température ambiante max 40 C 104 F Température température de débit d air...

Page 38: ...pas être utilisée sans car touche de filtre et boîtier 6 Remplacement de la cartouche fil trante La cartouche de filtre est jetable et doit être mise au rebut après utilisation La durée de vie de la cartouche de filtre varie considérablement selon la manière dont l unité est utilisée et en fonction de la quantité et du type de polluants recueillis Surveiller régulièrement la capacité d aspiration ...

Page 39: ...endommagé Si nécessaire changer le tuyau Vérifier que le tuyau à l entrée du ventilateur n est pas endommagé Si nécessaire changer le tuyau Vérifier qu aucun objet n est bloqué sur la grille à l entrée du ventilateur Si nécessaire ajuster les articulations de l extrac teur de fumées Si nécessaire serrer les boulons de profil de bras voir les symboles dans le Figure 7 Vérifier que le câble de racco...

Page 40: ...1 Classificazione di informazioni importanti 41 3 Dati tecnici 42 4 Istruzioni di montaggio della cappa 43 5 Istruzioni per l uso 43 6 Sostituzione della cartuccia filtrante 43 7 Sostituzione del filtro HEPA accessorio 43 8 Manutenzione 44 9 Ricambi 44 9 1 Ordinazione di ricambi 44 10 Riciclaggio 44 40 ...

Page 41: ...ri di installazione manutenzione e riparazione de vono essere effettuati da personale qualificato utiliz zando esclusivamente ricambi originali Contattare il rivenditore più vicino o Nederman per consigli relativi all assistenza tecnica e per richiedere i ricambi In ca so di componenti danneggiati o mancanti al momento della consegna del prodotto avvisare immediatamen te il corriere o il concessio...

Page 42: ...Frequenza 50 60 Hz Trasformatore 24 V secondario Illuminazione LED 24 V 5W 6VA Segnale di allarme acustico 2 9 kHz Braccio di estrazione raggio di azione max 2 m 6 ft 7 in o 3 m 9 ft 10 in Braccio di estrazione braccio girevole circa 240 Peso 71 kg 156 lb con braccio da 2 m 73 kg 161 lb con braccio da 3 m Temperatura massima temperatura ambiente 40 C 104 F Temperatura massima temperatura flusso d ...

Page 43: ...iene aspirata Monitorare a intervalli regolari la capacità di estrazio ne dell unità sulla cappa e sostituire la cartuccia fil trante quando la capacità di estrazione è troppo bas sa Prima di decidere di sostituire la cartuccia filtrante controllare che il flessibile del braccio di estrazione e l ingresso del ventilatore non siano danneggiati AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Durante la sost...

Page 44: ...o regolare le connessioni dell estratto re di fumi Se necessario serrare i bulloni del profilo del brac cio vedere i simboli in Figura 7 Controllare che il cavo di alimentazione e il cavo del motore del ventilatore non siano usurati o danneg giati Assicurarsi che i blocchi eccentrici tendano in manie ra corretta il carter del filtro Se necessario regolare i blocchi eccentrici 9 Ricambi ATTENZIONE ...

Page 45: ...Indeling van belangrijke informatie 46 3 Technische gegevens 47 4 Instructies voor monteren van de kap 48 5 Gebruiksaanwijzing 48 6 Vervanging van het filterpatroon 48 7 Vervanging van het HEPA filter accessoire 48 8 Onderhoud 49 9 Reserveonderdelen 49 9 1 Bestellen van reserveonderdelen 49 10 Milieugegevens 49 NL 45 ...

Page 46: ... status te behouden mo gen installatie onderhoud en reparaties alleen wor den uitgevoerd door gekwalificeerd personeel en dit uitsluitend met originele reserveonderdelen en ac cessoires van Nederman Neem contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Nederman dealer voor tech nisch advies en reserveonderdelen Indien het product bij de levering is beschadigd of er ontbreken onderde len dienen het trans...

Page 47: ... 1 hp Spanning 110 120 2390 240 Fase 1 Frequentie 50 60 Hz Transformator 24 V secundair Verlichting LED 24 V 5W 6VA Alarmsignaal akoestisch 2 9 kHz Afzuigarm bereik max 2 m 6 ft 7 in of 3 m 9 ft 10 in Afzuigarm draaibare arm ongeveer 240 Gewicht 71 kg 156 lb met arm van 2 m 73 kg 161 lb met arm van 3 m Temperatuur max omgevingstemp 40 C 104 F Temperatuur max luchtstroomtemp 60 C 140 F Geluidsnivea...

Page 48: ...id De levensduur van het filterpatroon hangt sterk af van de manier waarop de unit wordt gebruikt en welk soort vervuilende stof fen worden afgezogen Controleer regelmatig het afzuigvermogen van de kap en vervang het filterpatroon als het afzuigvermogen te zwak is Controleer altijd of de slangen van de afzui garm en de ventilatorinlaat niet zijn beschadigd voor dat u beslist om het filterpatroon t...

Page 49: ...nlaat zitten Stel indien nodig de verbindingsstangen van de dampafzuigslang bij Haal indien nodig de armprofielbouten aan Zie de symbolen in Afbeelding 7 Controleer of de verbindingskabel voor het lichtnet en de kabel voor de ventilatiemotor niet versleten of beschadigd zijn Controleer of de excentrische vergrendelingen het filterhuis goed vastzetten Stel de excentrische ver grendelingen indien no...

Page 50: ... 2 1 Classificação de informações importantes 51 3 Dados técnicos 52 4 Instruções de montagem da cúpula 53 5 Instruções de uso 53 6 Troca do cartucho do filtro 53 7 Troca do filtro HEPA acessório 53 8 Manutenção 54 9 Peças sobressalentes 54 9 1 Encomenda de peças sobressalentes 54 10 Reciclagem 54 50 ...

Page 51: ...as directivas CE relevantes Para manter este es tado todo o trabalho de instalação manutenção e re paração tem de ser executado por pessoal qualificado utilizando apenas peças sobressalentes originais Con tacte o seu distribuidor autorizado mais próximo ou a Nederman para consultoria sobre assistência técnica e obtenção de peças sobressalentes No caso de danos ou peças em falta notifique imediatam...

Page 52: ...tagem 110 120 2390 240 Fase 1 Frequência 50 60 Hz Transformador 24 V secundário Holofote LED 24 V 5W 6VA Sinal de alarme acústico 2 9 kHz Braço extractor raio de ação máximo 2 m 6 ft 7 in ou 3 m 9 ft 10 in Braço extração giratório aprox 240 Peso 71 kg 156 lb com braço de 2 m 73 kg 161 lb com braço de 3 m Temperatura temperatura máxima ambiente 40 C 104 F Temperatura temperatura máxima do fluxo de ...

Page 53: ...artucho varia mui to dependendo de como o equipamento é usado e da quantidade e do tipo dos poluentes coletados Examine periodicamente a capacidade de extração do equipamento na cúpula e troque o cartucho do filtro quando a capacidade de extração estiver muito baixa Verifique sempre se as mangueiras do braço de extra ção e a entrada do ventilador não estão danificadas antes de decidir trocar o car...

Page 54: ...cessário ajuste as conexões do Extrator de Fu mos Se necessário aperte os parafusos do perfil dos bra ços vide os símbolos na Figura 7 Verifique se o cabo de conexão da rede elétrica e o cabo do motor do ventilador não estão danificados ou gastos Verifique se as travas excêntricas estão bem encai xadas no compartimento do filtro Ajuste as travas excêntricas se necessário 9 Peças sobressalentes CUI...

Page 55: ... Классификация важной информации 56 3 Технические данные 57 4 Инструкция по установке газоприемной насадки 58 5 Руководство к применению 58 6 Замена фильтрующего элемента 58 7 Замена фильтра HEPA дополнительная принадлежность 58 8 Техобслуживание 59 9 Запчасти 59 9 1 Заказ запасных частей 59 10 Переработка 59 RU 55 ...

Page 56: ...ребованиям соответствующих директив EC Все работы по установке ремонту и обслуживанию оборудования должны выполняться квалифицированным персоналом с использованием оригинальных запчастей и принадлежностей Nederman Свяжитесь с ближайшим уполномоченным дистрибьютором или представителями компании Nederman для получения технической поддержки и приобретения запасных частей При наличии повреждений или н...

Page 57: ...120 2390 240 Фаза 1 Частота 50 60 Hz Трансформатор 24 V вторичное Прожектор LED 24 V 5W 6VA Сигнал тревоги акустический 2 9 кГц Рукав вытяжной радиус действия Максимальное 2 m 6 ft 7 in или 3 m 9 ft 10 in Рукав вытяжной поворотный Примерно 240 Вес 71 kg 156 lb с 2 м рычагом 73 kg 161 lb с 3 м рычагом Температура макс температура окружающего воздуха 40 C 104 F Температура макс температура воздушног...

Page 58: ...я удаления токсичных веществ Не допускается использование устройства без фильтрующего элемента и корпуса 6 Замена фильтрующего элемента Фильтрующий элемент одноразовый и после эксплуатации выбрасывается Срок службы фильтрующего элемента значительно различается в зависимости от эксплуатации устройства а также количества и типа собираемых загрязняющих веществ Регулярно проверяйте силу вытяжки у наса...

Page 59: ...оврежден При необходимости замените шланг Убедитесь что шланг для впуска вентилятора не поврежден При необходимости замените шланг Убедитесь в отсутствии предметов в защитной сетке на впуске вентилятора При необходимости отрегулируйте звенья отвода газов При необходимости затяните профильные болты рычага смотрите символы на количество 7 Убедитесь что сетевой кабель и кабель мотора вентилятора не и...

Page 60: ...rd 61 2 Säkerhet 61 2 1 Klassificering av viktig information 61 3 Tekniska data 62 4 Monteringsanvisningar för huv 63 5 Användningsinstruktioner 63 6 Byta filterpatronen 63 7 Byta HEPA filtret tillval 63 8 Underhåll 63 9 Reservdelar 64 9 1 Beställa reservdelar 64 10 Återvinning 64 60 ...

Page 61: ...fyl la kraven måste alla installationer underhållsarbeten och reparationer utföras av behörig personal som en dast använder originaldelar och tillbehör från Neder man Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare eller Nederman för rådgivning vid teknisk service samt för att erhålla reservdelar Kontakta omedelbart spe ditören och den lokala Nederman representanten om delar saknas eller är skadade...

Page 62: ...ng 110 120 2390 240 Fas 1 Frekvens 50 60 Hz Transformator 24 V sekundär Strålkastare LED 24 V 5W 6VA Larmsignal ljuddämpande 2 9 kHz Utsugsarm aktionsradie Max 2 m 6 ft 7 in eller 3 m 9 ft 10 in Horisontell svängbar arm Ca 240 Vikt 71 kg 156 lb med 2 m arm 73 kg 161 lb med 3 m arm Temperatur max omgivningstemp 40 C 104 F Temperatur max luftflödestemp 60 C 140 F Ljudnivå 73 dB A ISO 11203 Materialå...

Page 63: ...läktinloppet inte har skadats innan du be slutar dig för att byta filterpatron VARNING Risk för personskada Använd nödvändig personlig skyddsutrustning vid byte av filterpatroner Så här byter du filterpatronen se även Figur 5 1 Drag ur nätanslutningskabeln 2 Öppna excenterlåsen och tag bort filterhöljet 3 Använd plastpåsen som levereras med den nya fil terpatronen och träd den över den använda pat...

Page 64: ...tt excenterlåsen sluter filterhöljet or dentligt Justera vid behov excenterlåsen 9 Reservdelar VARSAMHET Risk för skada på utrust ningen Använd endast N e d e r m a n originalreservdelar och tillbehör Kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare el ler N e d e r m a n för information om teknisk service eller om du behöver beställa reservdelar Se även w w w n e d e r m a n c o m 9 1 Beställa rese...

Page 65: ...FilterCart Original 中文 使用手册 目录 数据 6 1 前言 66 2 安全性 66 2 1 重要信息分类 66 3 技术数据 67 4 引擎盖安装说明 68 5 使用说明 68 6 更换滤芯 68 7 更换 HEPA 滤芯 配件 68 8 维护 68 9 备件 68 9 1 订购备件 69 10 回收利用 69 ZH 65 ...

Page 66: ...修本产品之前 认真阅读本手册 一旦手册丢失 请立即更换 Nederman 保留修改和改 进其产品 包括文档 且无须事先通知的权利 本产品设计符合相关 EC 指令的要求 为保持这一状态 所有安装 维修和维护工作均应由取得资格的人员完 成 并且只能使用原装 Nederman 备件 请联系距您最 近的授权经销商或 Nederman 寻求有关技术服务的建 议和获取备件 如果受损或缺少部件 请立即通知运输 公司和当地的 Nederman 代表 2 安全性 2 1 重要信息分类 本文档包含以警告 警示或注意形式呈现的重要信息 参见以下示例 警告 人员伤害风险 警告 表示对人员的健康和安全构成潜在危险以 及如何避免该危险 警告 设备损坏风险 是指对产品而非操作人员的潜在危害 以及如何 避免该危害 注意 包含其他需要相关人员予以重视的信息 66 ...

Page 67: ...5 m2 81 ft2 电机功率 0 75 kW 1 hp 电压 110 120 2390 240 相数 1 频率 50 60 Hz 变压器 次级 24 V 聚光灯 LED 24 V 5W 6VA 警报信号 声音 2 9 kHz 吸尘臂 作用半径 最大 2 m 6 ft 7 in 或 3 m 9 ft 10 in 吸尘臂 旋转角度 约 240 重量 71 kg 156 lb 含 2 m 臂 73 kg 161 lb 含 3 m 臂 温度 最高环境温度 40 C 104 F 温度 最高空气温度 60 C 140 F 噪音水平 73 dB A ISO 11203 材料回收 重量的90 不含滤芯 有关更多特定数据 请参见滤筒信息 取决于型号 有关电气细节 请参见接线图 数字 2 E1 24 V 5W 6VA F1 启动 停止过载保护器 F2 1 AT 5 x 20 mm T1 变压器 M1 0 ...

Page 68: ... 另请参见 数字 5 1 断开主连接电缆 2 松开偏心锁并拆下滤芯外壳 3 将新滤芯的塑料袋盖上用过的滤芯 滤芯下方也要包 好塑料袋 4 根据收集到的物质的相关规定处理用过的滤筒 5 擦去设备中的滤筒接触面 6 检查新滤芯是否完好无损 然后将其安装在设备 上 7 重新装上过滤外壳 确保偏心锁恰当地锁紧过滤外 壳 调整旋转臂的张力到适当的值 确保旋转臂具有适当的张力并可轻松定位 7 更换 HEPA 滤芯 配件 如果设备已配备HEPA过滤器 则在更换主滤芯时将要更 换过滤器 警告 人员伤害风险 更换 HEPA 滤芯时 应使用必要的个人安全设 备 按照以下步骤更换 HEPA 滤芯 另请参见数字 6 1 断开主连接电缆 2 旋开顶盖螺丝 3 取出用过的HEPA过滤器 并将其放入新的HEPA过 滤器随附的塑料袋中 关闭塑料袋 4 依照相关废品处理法规处理用过的 HEPA 滤芯 5 该装置不能用于存在...

Page 69: ... a n 另请参见 w w w n e d e r m a n c o m 9 1 订购备件 订购备件时请务必阐明以下信息 零件号和控制号 参见产品铭牌 备件的详细编号和名称 参见 w w w n e d e r m a n c o m e n s e r v i c e s p a r e p a r t s e a r c h 所需备件的数量 10 回收利用 本产品的设计使组件材料可以回收利用 不同类型的材 料请按当地相关规定处理 有关产品达到使用寿命进行 报废时如有不确定 请联系经销商或 N e d e r m a n ZH 69 ...

Page 70: ...www nederman com ...

Reviews: