background image

This section helps you resolve problems you may encounter while setting up or using the
projector.

Indicator Condition

Projector Condition

Note

Blinking light

Steady light

Off

The main power is off.

 –

Green

(0.5 sec On, 0.5 sec Off)

Orange

(0.5 sec On, 0.5 sec Off)

Green
Orange

The projector is getting ready to turn on.
The projector is cooling down.
The projector is turned on.
The projector is in Standby.

Wait for a moment.
Wait for a moment.

Indicator Condition

Projector Condition

Note

Blinking light

Steady light

Off

Normal

 –

Red

Red

Green

Lamp has reached its end of life. Lamp replacement
message will be displayed.
Lamp has been used beyond its limit. The projector will
not turn on until the lamp is replaced.
Lamp mode is set to Eco mode.

Replace the lamp.

Replace the lamp.

Indicator Condition

Projector Condition

Note

Blinking light

Steady light

Off

Normal

 –

Red

1 cycle
(0.5 sec On, 2.5 sec Off)
2 cycle
 (0.5 sec On, 0.5 sec Off)
4 cycle
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)
6 cycle
(0.5 sec On, 0.5 sec Off)

Green
Orange

Lamp cover error or lamp
housing error.
Temperature error

Fan error

Lamp error

Re-firing the lamp
Control Panel key locked

Replace the lamp cover or lamp
housing correctly.
The projector is overheated. Move
the projector to a cooler location.
Fans will not work correctly.

Lamp fails to light. Wait a full minute
and then turn on again.
The projector is re-firing.
You have pressed control panel key
when Control Panel Key Lock is en-
abled.

Status Indicator

Lamp Indicator

Problem

Check These Items

Common Problems & Solutions

Does not turn on

No picture

Image isn’t square to the
screen

Picture is blurred

Image is scrolling vertically,
horizontally or both

Remote control does not work

Indicator is lit or blinking

Cross color in RGB mode

• Check that the power cable is plugged in and that the power button on the projector cabi-

net or the remote control is on. See pages E-16 and 17.

• Ensure that the lamp cover or lamp housing is installed correctly. See page E-30.
• Check to see if the projector has overheated or the lamp has reached the end of its usable

life. If there is insufficient ventilation around the projector or if the room where you're pre-
senting is particularly warm, move the projector to a cooler location.

• Use the RGB, Video or S-Video button on the remote control or the cabinet to select your

source (RGB, Video or S-Video). See page E-18.

• Ensure your cables are connected properly.
• Use menus to adjust the brightness and contrast. See page E-26.
• Remove the lens cap.
• Reset the settings or adjustments to factory preset levels using the Factory Default in the

menu. See page E-29.

• Enter your registered keyword if the Security function is enabled. See page E-28.

• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-18.
• Use the Keystone correction function to correct the trapezoid distortion. See page E-19.

• Adjust the focus. See page E-19.
• Reposition the projector to improve its angle to the screen. See page E-18.
• Ensure that the distance between the projector and screen is within the adjustment range

of the lens. See pages E-11 and 12.

• Condensation may form on the lens if the projector is cold, brought into a warm place and

is then turned on. Should this happen, let the projector stand until there is no condensation
on the lens.

• Use the RGB, VIDEO or S-VIDEO button on the remote control or the cabinet to select the

source you want to input.

• Install new batteries. See page E-10.
• Make sure there are no obstacles between you and the projector.
• Stand within 22 feet (7 m) of the projector. See page E-10.
• Make sure that you are in the Projector mode and the PJ button lights in red. If not, press

the PJ button. See page E-21.

• See the Power / Status / Lamp Indicator above.

• If Auto Adjust is off, turn it on or adjust the image manually with Horizontal / Vertical /

Clock / Phase in the Advanced menu. See page E-29.

For more information contact your dealer.

Power Indicator

(The numbers in the table refer to pages in the user's manual.)

Cette section facilite la résolution des problèmes pouvant être rencontrés pendant
l’installation ou l’utilisation du projecteur.

Condition du voyant

Condition du projecteur

Remarque

Voyant
clignotant
Voyant
stationnaire

Arrêt

L’alimentation principale est coupée.

 –

Vert

(0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Orange

(0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Vert
Orange

Le projecteur est prêt à s'allumer.
Le projecteur est en cours de refroidissement.
Le projecteur est allumé.
Le projecteur est en mode veille.

Attendre un instant.
Attendre un instant.

Condition du voyant

Condition du projecteur

Remarque

Voyant
clignotant
Voyant
stationnaire

Arrêt

Normal

 –

Rouge

Rouge

Vert

La lampe a atteint la fin de sa durée d'utilisation.
Le message de remplacement de la lampe s'affiche.
La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur
ne s'allumera pas tant que la lampe n'a pas été changée.
Le mode de la lampe est réglé sur le mode Eco.

Remplacer la lampe.

Remplacer la lampe.

Condition du voyant

Condition du projecteur

Remarque

Voyant
clignotant

Voyant
stationnaire

Arrêt

Normal

 –

Rouge

1 cycle
 (0,5 s Marche, 2,5 s Arrêt)

2 cycles
 (0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

4 cycles
(0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)
6 cycles
(0,5 s Marche, 0,5 s Arrêt)

Vert
Orange

Erreur du couvercle de la
lampe et erreur du le
coffret de la lampe.
Erreur de température

Erreur du ventilateur

Erreur de la lampe

Ré-allumage de la lampe
Touche du panneau de
commande verrouillée

Replacer correctement le couvercle
de la lampe ou le logement de la
lampe.
Le projecteur est en surchauffe.
Déplacer le projecteur dans un
endroit plus frais.
Les ventilateurs ne fonctionnement
pas correctement.
La lampe ne s'allume pas. Attendre
une bonne minute et ensuite
rallumer le projecteur.
Le projecteur se rallume.
Si la touche du panneau de commande a été
enfoncée lorsque le verrouillage de la touche
du panneau de commande est activé.

Voyant d’état

Voyant de la lampe

Problème

Vérifier ces éléments

Résolutions des problèmes

Ne s'allume pas

Absence d’image

L'image n'est pas carrée
à l'écran

L’image est floue

L’image défile verticalement,
horizontalement ou dans les
deux sens.

La télécommande ne
fonctionne pas

Le voyant d’état est allumé ou
clignote

Couleurs mélangées en mode
RGB

Pour plus d’informations prendre contact avec votre revendeur.

Voyant d’alimentation

(Les numéros du tableau renvoient aux pages du mode d'emploi.)

Dieses Kapitel hilft Ihnen bei der Beseitigung von Störungen, die bei der Einrichtung oder
während des Betriebes Ihres Projektors auftreten können.

Anzeige-Zustand

Projektor-Zustand

Hinweis

Anzeige
blinkt
Anzeige
leuchtet

Aus

Die Hauptstromversorgung ist ausgeschaltet.  –

Grün

(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)

Orange

(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)

Grün
Orange

Der Projektor macht sich einschaltbereit.
Der Projektor befindet sich in der Abkühlphase.
Der Projektor ist eingeschaltet.
Der Projektor befindet sich im
Bereitschaftbetrieb.

Warten Sie einen Moment.
Warten Sie einen Moment.

Anzeige-Zustand

Projektor-Zustand

Hinweis

Anzeige blinkt

Anzeige
leuchtet

Aus

Normal

 –

Rot

Rot

Grün

Die Lampe hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Die
Lampenaustausch-Meldung wird angezeigt.
Die zulässige Lampen-Betriebsstundenzahl wurde
überschritten. Der Projektor schaltet sich erst nach dem
Austausch der Lampe wieder ein.
Der Lampen-Modus ist auf Eco eingestellt.

Tauschen Sie die
Lampe aus.
Tauschen Sie die
Lampe aus.

Anzeige-Zustand

Projektor-Zustand

Hinweis

Anzeige blinkt

Anzeige
leuchtet

Aus

Normal

 –

Rot

1 Zyklus
 (0,5 Sek. Ein, 2,5 Sek. Aus)
2 Zyklus
 (0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
4 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)
6 Zyklus
(0,5 Sek. Ein, 0,5 Sek. Aus)

Grün
Orange

Lampenabdeckungsfehler oder
Lampengehäusesfehler.
Temperaturfehler

Lüfterfehler

Lampenfehler

Neuaktivierung der Lampe
Bedienfeld-Tastensperre
aktiviert

Bringen Sie die Lampenabdeckung
bzw. das Lampengehäuse richtig an.
Der Projektor hat sich überhitzt. Stellen Sie
den Projektor an einem kühleren Platz auf.
Die Lüfter arbeiten nicht
ordnungegemäß.
Die Lampe leuchtet nicht. Warten
Sie eine Minute und schalten Sie
das Gerät dann wieder ein.
Der Projektor aktiviert sich neu.
Sie haben bei aktivierter Tastensperre
eine Bedienfeldtaste gedrückt.

Statusanzeige

Lampenanzeige

Störung

Überprüfen Sie diese Punkte

Allgemeine Störungen & Abhilfemaßnahmen

Der Projektor schaltet sich
nicht ein

Kein Bild

Das Bild ist nicht rechtwinklig
zum Bildschirm

Das Bild ist verschwommen

Das Bild scrollt vertikal,
horizontal oder beides
Die Fernbedienung funktioniert
nicht

Eine Anzeige leuchtet oder blinkt.
Farbfehler im RGB-Modus

• Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel eingesteckt und die Netztaste am

Projektorgehäuse oder auf der Fernbedienung gedrückt ist. Siehe Seiten G-16 und G-17.

• Vergewissern Sie sich, dass die Lampenabdeckung bzw. das Lampengehäuse richtig

angebracht wurde. Siehe Seite G-30.

• Überprüfen Sie, ob sich der Projektor überhitzt hat oder ob die Lampe das Ende ihrer Lebensdauer

erreicht hat. Wenn die Belüftung um den Projektor herum nicht ausreichend oder es im
Präsentationsraum besonders warm ist, sollten Sie den Projektor an einem kühleren Ort aufstellen.

• Wählen Sie mit der RGB, VIDEO oder S-VIDEO-Taste auf der Fernbedienung oder am

Projektor Ihre Quelle (RGB, Video oder S-Video) aus. Siehe Seite G-18.

• Stellen Sie sicher, dass Ihre Kabel richtig angeschlossen sind.
• Stellen Sie mit Hilfe der Menüs die Helligkeit und den Kontrast ein. Siehe Seite G-26.
• Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
• Stellen Sie die Eingaben oder Einstellungen mit Hilfe von Werkseinstellung im Menu auf

die jeweiligen Werkseinstellungen zurück. Siehe Seite G-29.

• Geben Sie Ihr registriertes Schlüsselwort ein, wenn die Sicherheits-Funktion aktiviert

wurde. Siehe Seite G-28.

• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.

Siehe Seite G-18.

• Korrigieren Sie die Trapezverzerrungen mit Hilfe der Trapez-Funktion. Siehe Seite G-19.
• Stellen Sie das Objektiv scharf. Siehe Seite G-19.
• Positionieren Sie den Projektor neu, um dessen Winkel zum Bildschirm zu verbessern.

Siehe Seite G-18.

• Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen Projektor und Bildschirm innerhalb des

Einstellungsbereiches des Objektivs liegt. Siehe Seiten G-11 und G-12.

• Kondensation kann sich auf der Linse bilden, wenn ein kalter Projektor in einen warmen

Raum gebracht und eingeschaltet wird. Sollte dies geschehen, lassen Sie den Projektor
so lange stehen, bis keine Kondensation mehr auf der Linse vorhanden ist.

• Wählen Sie mit der RGB, VIDEO oder S-VIDEO-Taste auf der Fernbedienung oder am

Projektor die einzugebende Quelle.

• Legen Sie neue Batterien ein. Siehe Seite G-10.
• Stellen Sie sicher, dass sich zwischen Ihnen und dem Projektor keine Hindernisse befinden.
• Betreiben Sie die Fernbedienung innerhalb eines Bereiches von 7 m zum Projektor.

Siehe Seite G-10.

• Stellen Sie sicher, dass der Projektor-Modus aktiviert ist und die PJ-Taste rot leuchtet.

Falls nicht, müssen Sie die PJ-Taste drücken. Siehe Seite G-21.

• Siehe oben stehende Netz- / Status- / Lampen-Anzeige.
• Wenn Auto-Einstellung ausgeschaltet ist, schalten Sie es ein, oder stellen Sie das Bild mit Hilfe

von Horizontal / Vertikal / Takt / Phase in den Erweiterter manuell ein. Siehe Seite G-29.

Einzelheiten erfragen Sie bitte bei Ihrem Fachhändler.

Netzanzeige

Die Zahlen in der Tabelle beziehen sich auf die Seitenzahlen im
befindlichen Bedienerhandbuch.

(

)

Questa sezione vi aiuta a risolvere eventuali problemi che sorgono durante l’impostazione
o l’uso del proiettore.

Condizione dell’indicatore

Condizione del proiettore

Nota

Spia
lampeggiante
Spia
illuminata

Spento

E’ spenta la corrente principale.

Verde

(0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)

Arancione

(0,5 sec Acceso, 0,5 sec Spento)

Verde
Arancione

Attendere prego.
Attendere prego.

Condizione dell’indicatore

Condizione del proiettore

Nota

Spia
lampeggiante
Spia
illuminata

Spento

Normale

 –

Rosso

Rosso

Verde

La lampada ha raggiunto la fine della sua vita di servizio.
Appare sul display il messaggio di sostituzione della lampada.
La lampada è stata usata oltre i limiti. Il proiettore non
s’accenderà fino alla sostituzione della lampada.
La lampada è impostata sulla modalità Eco.

Sostituite la lampada.

Sostituite la lampada.

Condizione dell’indicatore

Condizione del proiettore

Nota

Spia
lampeggiante

Spia
illuminata

Spento

Normale

 –

Rosso

1 ciclo

(0,5 sec Acceso,
 2,5 sec Spento)

2 ciclo

(0,5 sec Acceso,
0,5 sec Spento)

4 ciclo

(0,5 sec Acceso,
0,5 sec Spento)

6 ciclo

(0,5 sec Acceso,
 0,5 sec Spento)

Verde
Arancione

Errore del coprilampada o del
alloggiamento della lampada.
Errore della temperatura

Errore del ventilatore

Errore della lampada

Riaccensione della  lampada
Tasto sul pannello di
controllo bloccato

Sostituite il coprilampada o l’alloggiamento
della lampada correttamente.
Il proiettore è surriscaldato.Spostate
il proiettore in un luogo più fresco.
I ventilatori non funzionano
correttamente.
La lampada non si illumina. Aspettate
un minuto intero, poi riaccendete l'unità.
Il proiettore si riaccende.
Avete premuto il tasto sul pannello di
controllo quando è abilitato il  blocco del
tasto sul pannello di controllo.

Indicatore dello stato

Indicatore della lampada

Problema

Controllate queste voci

Comuni problemi e soluzioni

Non si accende la corrente

Nessun’immagine

L’immagine non è quadrata
rispetto allo schermo

L’immagine è sfuocata

L’immagine scorre
verticalmente, orizzontalmente
o in entrambe le direzioni
Non funziona il telecomando

L'indicatore è illuminato o
lampeggia
Colori trasversali nel modo
RGB

• Controllate che il cavo d’alimentazione sia collegato e che è acceso il tasto d’accensione

sull’involucro del proiettore o sul telecomando. Fate riferimento alle pagine I-16 e 17.

• Assicuratevi che il coprilampada o l’alloggiamento della lampada siano installati

correttamente. Fate riferimento alla pagina I-30.

• Controllate se il proiettore è surriscaldato o se la lampada ha raggiunto la fine della sua

durata utile. Se è sufficiente la ventilazione intorno al proiettore o se la stanza in cui vi
trovate è particolarmente calda, spostate il proiettore in un luogo più fresco.

• Usate il tasto della RGB, VIDEO o S-VIDEO sul telecomando o sull’involucro per

selezionare la fonte (RGB, Video o S-Video). Fate riferimento alla pagina I-18.

• Assicuratevi che i cavi siano collegati correttamente.
• Usate i menù per regolare la luminosità e il contrasto. Fate riferimento alla pagina I-26.
• Togliete il coprilente.
• Ripristinate le impostazioni o le regolazioni ai valori di fabbrica usando la funzione Default di

fabbrica nel menù. Fate riferimento alla pagina I-29.

• Immettete la vostra parola chiave registrata se la funzione Sicurezza viene attivata. Fate

riferimento alla pagina I-28.

• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate

riferimento alla pagina I-18.

• Usate la funzione Chiave per correggere la deformazione trapezoidale. Fate riferimento alla

pagina I-19.

• Regolate il fuoco. Fate riferimento alla pagina I-19.
• Cambiate la posizione del proiettore per migliorare il suo angolo rispetto allo schermo. Fate

riferimento alla pagina I-18.

• Assicuratevi che la distanza tra il proiettore e lo schermo sia all’interno del campo di

regolazione dell’obiettivo. Fate riferimento alla pagine I-11 e 12.

• Si può formare della condensa sull'obiettivo se il proiettore freddo viene portato in un luogo

riscaldato e poi acceso. In tal caso, lasciate che la condensa evapori dall'obiettivo nel
proiettore senza usare quest'ultimo.

• Usate il tasto della RGB, VIDEO o S-VIDEO sul telecomando o sull’involucro per

selezionare la fonte da inviare.

• Installate nuove batterie. Fate riferimento alla pagina I-10.
• Assicuratevi che non ci siano degli ostacoli tra voi e il proiettore.
• State ad una distanza di 22 piedi (7 m) dal proiettore. Fate riferimento alla pagina I-10.
• Assicuratevi che sia stato attivato la modalità Proiettore e il tasto PJ s'illumina in rosso. Nel

caso contrario, premete il tasto PJ. Fate riferimento alla pagina I-21.

• Vedere l’indicatore di accensione / stato / lampada sopra.

• Se è disattivata la funzione Auto Adjust, attivatela e o regolate l'immagine manualmente con

Orizzontale / Verticale / Orologio / Fase nelle Avanzato. Fate riferimento alla pagina I-29.

Rivolgetevi al vostro rivenditore per ulteriori informazioni.

Indicatore diaccensione

(I numeri della tabella riguardano le pagine nel manuale delle istruzioni.)

Il proiettore è pronto per l’accensione.
Il proiettore è in fase di raffreddamento.
Il proiettore è acceso.
Il proiettore si trova nel modo d’attesa.

(Los números que aparecen en la tabla indican páginas del manual del usuario.)

Esta sección le ayuda a resolver eventuales problemas que puede tener al ajustar o utilizar el
proyector.

Condición del indicador

Condición del proyector

Nota

Luz
intermitente
Luz fija

Apagado

La alimentación principal está desconectada.

Verde

(0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)

Naranja

(0,5 seg. Encendido, 0,5 seg. Apagado)

Verde
Naranja

Espere unos instantes.
Espere unos instantes.

Condición del indicador

Condición del proyector

Nota

Luz
intermitente
Luz fija

Apagado

Normal

 –

Rojo

Rojo

Verde

La lámpara ha llegado al término de su vida útil. Se visualiza el
mensaje de reemplazo de la lámpara.
Se ha sobrepasado el límite de uso de la lámpara. El proyector
no se encenderá hasta que la lámpara sea reemplazada.
La lámpara se encuentra en el modo Eco.

Reemplace la lámpara.

Reemplace la lámpara.

Condición del indicador

Condición del proyector

Nota

Luz
intermitente

Luz fija

Apagado

Normal

 –

Rojo

1 ciclos (0,5 seg. Encendido,

 2,5 seg. Apagado)

2 ciclos (0,5 seg. Encendido,

 0,5 seg. Apagado)

4 ciclos (0,5 seg. Encendido,

0,5 seg. Apagado)

6 ciclos (0,5 seg. Encendido,

 0,5 seg. Apagado)

Verde
Naranja

Error de la cubierta de la lámpara
y error de la lámpara hasta.
Error de temperatura

Error de ventilador

Error de la lámpara

Reecendiendo la lámpara
Tecla del panel de control
bloqueada

Reemplace correctamente la cubierta de
la lámpara o la carcasa de la lámpara.
El proyector se ha recalentado. Traslade
el proyector a un lugar más fresco.
Los ventiladores no funcionan
correctamente.
La lámpara no se enciende. Espere un
minuto completo y luego vuelva a
encenderla.
El proyector se vuelve a encender.
Ha pulsado una tecla del panel de
control cuando la función de bloqueo
de las teclas está habilitada.

Indicador de estado

Indicador de lámpara

Problema

Compruebe los siguientes puntos

Problemas comunes y sus soluciones

El proyector no se enciende

No hay imagen

La imagen no aparece
rectangular en la pantalla

La imagen se ve borrosa

La imagen se desplaza
verticalmente, horizontalmente
o en ambas direcciones
El mando a distancia no
funciona

El indicador está
encendido o parpadea
Los colores se mezclan en el
modo RGB

• Compruebe que el cable de alimentación está conectado y que el botón de alimentación del

proyector o del mando a distancia está activado. Consulte la página S-16 y 17.

• Asegúrese que la cubierta o la carcasa de la lámpara se instalan correctamente. Consulte

la página S-30.

• Compruebe si el proyector se ha calentado en exceso o si la lámpara ha alcanzado el final

de su vida útil. Si no hay suficiente ventilación alrededor del proyector o si la habitación en
que está realizando la presentación es particularmente calurosa, traslade el proyector a un
lugar más fresco.

• Use el botón RGB, VIDEO o S-VIDEO del mando a distancia o del proyector para

seleccionar la fuente (RGB, Vídeo o S-Vídeo). Consulte la página S-18.

• Asegúrese de que los cables están conectados correctamente.
• Use los menús para ajustar el brillo y el contraste. Consulte la página S-26.
• Quite la tapa del objetivo.
• Devuelva las configuraciones o ajustes a los valores predeterminados de fábrica utilizando

la función ajustes de fábrica del menú. Consulte la página S-29.

• Si la función de seguridad está habilitada, introduzca su palabra clave registrada. Consulte

la página S-28.

• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la

página S-18.

• Use la función Keystone para corregir la distorsión trapezoidal. Consulte la página S-19.
• Ajuste el enfoque. Consulte la página S-19.
• Mueva el proyector para mejorar el ángulo de éste respecto de la pantalla. Consulte la página S-18.
• Asegúrese de que la distancia entre el proyector y la pantalla está dentro del margen de

ajuste del objetivo. Consulte la página S-11 y 12.

• Si se enciende el proyector luego de trasladarlo desde un lugar frío a uno caluroso, puede

producirse condensación en el objetivo. Si esto sucediera, deje el proyector reposar hasta
que ya no haya condensación en el objetivo.

• Use el botón RGB, VIDEO o S-VIDEO del mando a distancia o del proyector para

seleccionar la fuente que desea usar.

• Instale pilas nuevas. Consulte la página S-10.
• Compruebe que no hay obstáculos entre usted y el proyector.
• Párese a una distancia de máximo 22 pies (7 m) del proyector. Consulte la página S-10.
• Asegúrese de que se encuentra en el modo de proyector y que el botón PJ se ilumina de

color rojo. Si no es así, pulse el botón PJ. Consulte la página S-21.

• Consulte el indicador de Alimentación / Estado / Lámpara (arriba).

• Si la función Ajuste automático está desactivada, actívela o ajuste la imagen manualmente

utilizando la opción Horizontal / Vertial / Reloj / Fase de Avanzado. Consulte la página S-29.

Para más información, consulte a su distribuidor.

Indicador de alimentación

El proyector se está preparando para encenderse.
El proyector se está enfriando.
El proyector está encendido.
El proyector se encuentra en modo de
espera.

Det här avsnittet beskriver hur du åtgärdar problem som kan uppkomma under installationen
och användningen av projektorn.

Indikatorläge

Projektorläge

Anmärkning

Blinkar

Lyser
konstant

Av

Huvudströmmen är frånslagen.

 –

Grön

(0,5 sek På, 0,5 sek Av)

Orange

(0,5 sek På, 0,5 sek Av)

Grön
Orange

Projektorn håller på att sättas igång.
Projektorn håller på att svalna.
Projektorn är påslagen.
Projektorn står i Standby.

Vänta en stund.
Vänta en stund.

Indikatorläge

Projektorläge

Anmärkning

Blinkar

Lyser
konstant

Av

Normal

 –

Röd

Röd

Grön

Lampan har nått slutet av sin livslängd. Meddelandet
om att byta lampan visas.
Lampan har använts längre tid än rekommenderat.
Projektorn sätts inte på förrän lampan har bytts.
Lampläget ställs in på Eco-läge.

Byt lampan.

Byt lampan.

Indikatorläge

Projektorläge

Anmärkning

Blinkar

Lyser
konstant

Av

Normal

 –

Röd

1 cykel
(0,5 sek På, 2,5 sek Av)
2 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
4 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)
6 cykler
(0,5 sek På, 0,5 sek Av)

Grön
Orange

Lamphusfel eller
täckplattafel.
Temperaturfel

Fläktfel

Lampfel

Tänder om lampan
Tangent på
Kontrollpanelen låst

Byt lampkåpan eller lamphuset
korrekt.
Projektorn är överhettad. Flytta
projektorn till en svalare plats.
Fläktarna fungerar inte ordentligt.

Lampan tänds inte. Vänta en hel
minut och sätt sedan på lampdata.
Projektorn tänder lampan.
Du har tryckt på en tangent medan
Kontrollpanelens lås var aktiverat.

Statusindikator

Lampindikator

Problem

Kontrollera följande punkter

Vanliga problem och åtgärder

Går inte att sätta på

Ingen bild

Bilden är inte fyrkantig

Bilden är oskarp

Bilden rullar vertikalt,
horisontellt eller bådadera

Fjärrkontrollen fungerar inte

Indikatorn lyser eller blinkar

Överlappande färger i RGB-
läge

• Kontrollera att nätsladden är ansluten och att strömbrytaren på projektorn eller

fjärrkontrollen är på. Se sid W-16 och 17.

• Kontrollera att lampkåpan och lamphuset är rätt installerade. Se sid W-30.
• Kontrollera om projektorn har överhettats eller om lampan har nått slutet av sin livslängd.

Om ventilationen kring projektorn är dålig eller om presentationsrummet är mycket varmt,
ska du prova att flytta projektorn till en svalare plats.

• Använd RBG, VIDEO eller S-VIDEO-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att

välja källa (RGB, Video eller S-Video). Se sid W-18.

• Se efter att kablarna är rätt anslutna.
• Använd menyerna för att justera ljusstyrkan och kontrasten. Se sid W-26.
• Ta bort linsskyddet.
• Nollställ inställningarna eller justeringarna till fabriksinställningarna med hjälp av Factory

Default på Meny. Se sid W-29.

• Skriv in ditt registrerade nyckelord om Säkerhet-funktionen är aktiverad. Se sid W-28.

• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-18.
• Använd funktionen Keystone för att korrigera den trapetsformade förvrängningen. Se sid

W-19.

• Justera fokus. Se sid W-19.
• Flytta projektorn för att få en bättre vinkel mot duken. Se sid W-18.
• Kontrollera att avståndet mellan projektorn och duken ligger inom linsens

justeringsområde. Se sid W-11-12.

• Det kan bildas kondens på projektorns lins om projektorn är kall, tas till en varm plats och

sedan sätts på. Om det inträffar ska du låta projektorn stå tills kondensen på linsen
försvinner.

• Använd RBG, VIDEO eller S-VIDEO-tangenten på fjärrkontrollen eller projektorn för att

välja önskad källa.

• Sätt i nya batterier. Se sid W-10.
• Se till att den inte finns några hinder mellan dig och projektorn.
• Se till att du befinner dig högst 22 fot (7 m) från projektorn. Se sid W-10.
• Kontrollera att projektorn är i projektor-läge eller att PJ-tangenten lyser rött. Tryck annars

på PJ-tangenten. Se sid W-21.

• Se Drift / Status / Lampindikatorn ovan.

• Om Autokalibrering är av ska du sätta på den eller justera bilden manuellt med Horisontell /

Vertikal / Klocka / Fas under Avanceradmeny. Se sid W-29.

Kontakta din återförsäljare för närmare information.

Driftindikator

(Siffrorna i tabellen hänvisar till motsvarande sidor i bruksanvisningen.)

• Vérifier que le câble d'alimentation est branché et que la touche d'alimentation du

projecteur ou de la télécommande est activée. Voir pages F-16 et 17.

• S'assurer que le couvercle de la lampe ou le logement de la lampe est installé

correctement. Voir page F-30.

• Vérifier si le projecteur est en surchauffe ou si la lampe a dépassé sa fin de service. Si la

ventilation autour du projecteur est insuffisante ou si la pièce où la présentation a lieu est
particulièrement chaude, déplacer le projecteur dans un endroit plus frais.

• Utiliser la touche RGB, VIDEO ou S-VIDEO de la télécommande ou du coffret  pour

sélectionner la source (RGB, Vidéo ou S-Vidéo). Voir page F-18.

• S’assurer que les câbles sont connectés correctement.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. Voir page F-26.
• Retirer le cache-objectif.
• Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d’origine en utilisant le

réglage par défaut du menu. Voir page F-29.

• Entrez votre mot-clé enregistré si la fonction Sécurité est activée. Voir page F-28.

• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page F-18.
• Utiliser la fonction Keystone pour corriger la distorsion trapézoïdale. Voir page F-19.

• Ajuster la mise au point. Voir page F-19.
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. Voir page F-18.
• S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de

l’objectif. Voir pages F-11 et 12.

• Une condensation risque de se former sur l'objectif si le projecteur est froid, déplacé dans

un endroit chaud et mis en marche.Si cela se produit, ne pas toucher le projecteur et
attendre qu'il n'y ait plus de condensation sur l'objectif.

• Utiliser la touche RGB, VIDEO ou S-VIDEO de la télécommande ou du coffret pour

sélectionner la source à entrer.

• Installer des piles neuves. Voir page F-10.
• S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles entre vous et le projecteur.
• Se mettre à 22 pieds (7 m) du projecteur. Voir page F-10.
• S’assurer que le projecteur est en mode projecteur et que le bouton PJ s’allume en rouge.

Dans le cas contraire, appuyer sur le bouton PJ. Voir page F-21.

• Voir le voyant alimentation / état / lampe ci-dessus.

• Si le réglage automatique est désactivé, l'activer ou ajuster l'image manuellement avec

Horizontal / Vertical / Horloge / Phase dans l’Avancé. Voir page F-29.

Reviews: