background image

Français

Pour vous permettre d’utiliser le produit correctement et en toute
sécurité, différents symboles sont utilisés pour signaler des points
importants pour éviter tout dommage corporel ou matériel. La
signification de ces symboles est expliquée ci-dessous. Lisez
attentivement ces explications avant de passer au texte principal.

 Avertissement

Les paragraphes accompagnés de ce symbole contiennent des
instructions qui, si elles sont ignorées ou mal suivies, présentent un
risque de dommages corporels voire de décès.

 Attention

Les paragraphes accompagnés de ce symbole contiennent des
instructions qui, si elles sont ignorées ou mal suivies, présentent un
risque de dommages corporels voire de décès.

Exemples de symboles utilisés dans le manuel

Ce symbole signale les paragraphes de mise en garde

(et d’avertissement) qui contiennent des instructions qui
doivent être observées.

Ce symbole signale les paragraphes qui contiennent des

instructions sur ce qu’il est interdit de faire (c’est-à-dire ce
qu’il ne faut jamais faire).

Ce symbole signale les paragraphes qui contiennent des

instructions ou autres remarques qui obligent l’utilisateur à
faire quelque chose.

Avant d’utiliser vos enceintes

Suivez attentivement les instructions ci-dessous pour protéger
vos enceintes de toute détérioration due à des niveaux de
puissance absorbée excessifs.

Ne lisez jamais des signaux à un niveau supérieur à la puissance
absorbée maximale.

Lorsque vous raccordez les enceintes ou un autre appareil audio
ou visuel à un amplificateur, veillez à ce que l’amplificateur ne
soit pas sous tension.

Evitez de trop monter le volume lorsque vous utilisez un égaliseur
graphique pour beaucoup amplifier des sons haute fréquence.

Ne montez jamais trop le volume lorsque vous utilisez un
amplificateur de performance modeste (cela augmenterait la
distorsion dans la gamme haute fréquence de l’amplificateur, ce
qui endommagerait les enceintes).

Consignes de sécurité
(explication des symboles utilisés
dans le manuel)

Remarque

Selon le mode d’installation choisi, les couleurs peuvent devenir
floues ou d’autres effets peuvent apparaître sur l’écran si l’enceinte
est placée trop près d’un autre écran. Si cela se produit, éloignez
les enceintes de l’écran pendant l’utilisation.

Lorsque vous déplacez l’écran à plasma, ne le prenez
jamais par les enceintes. L’écran pourrait tomber et
blesser quelqu’un. Lorsque vous déplacez l’écran à
plasma, tenez-le toujours par le dessous.

Veillez à ce que tous les écrous, boulons et vis soient
bien serrés pour un maximum de sécurité. Si tel
n’était pas le cas, les enceintes risqueraient de
tomber et de blesser quelqu’un.

 Avertissement

Installation

N’installez jamais les enceintes ou l’écran sur une
plate-forme instable ou une surface irrégulière, ils
risqueraient de tomber et de blesser quelqu’un.

N’installez jamais les enceintes ou l’écran à un
endroit exposé à la lumière directe du soleil ou à des
températures excessives, un incendie pourrait
survenir.

N’installez jamais les enceintes ou l’écran à un
endroit où ils seraient exposés à une poussière ou à
une humidité excessives ou encore à un endroit
soumis à la vapeur ou à des dégagements de fumée
générés par du pétrole (par exemple à proximité d’un
poêle ou d’une table chauffante), un incendie pourrait
survenir.

Consignes d’utilisation

Evitez toute utilisation prolongée en cas de distorsion
importante du son, les enceintes risqueraient de
chauffer de façon excessive et de prendre feu.

Ne vous asseyez jamais sur le produit et ne vous y
suspendez pas. Veillez en particulier à ce que des
e n f a n t s   n e   l e   f a s s e n t   p a s .   C e c i   r i s q u e r a i t
d’endommager le produit ou quelqu’un pourrait se
blesser.

N’introduisez jamais de l’eau dans les enceintes et ne
les mettez jamais en contact avec un liquide, ceci
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
N’utilisez jamais le produit en extérieur, ceci pourrait
également provoquer un incendie ou un choc
électrique.

Ne placez jamais d’objets lourds sur les fils des
enceintes et veillez à ne jamais coincez ces derniers
sous l’écran à plasma. Cela pourrait endommager les
fils et provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne glissez et n’introduisez jamais d’objets
métalliques, de matières facilement inflammables ou
autres corps étrangers dans la bouche ou toute autre
ouverture des enceintes, ceci pourrait provoquer un
incendie ou un choc électrique. L’utilisation du
produit en présence de jeunes enfants doit en outre
faire l’objet d’une attention particulière.

Ne fixez jamais les enceintes sur des appareils autres
que les écrans plasma spécifiés, ceci pourrait
provoquer un incendie ou endommager le produit.

 Attention

2

Summary of Contents for PlasmaSync PX-60XM5A

Page 1: ... e fu lle st po ss ib le us e of th is pr od uc t pl ea se be su re to re ad th is In st ru ct ion M an ua l be fo re us e Af te r re ad in g pl ac e th is m an ua l in a ea sil y ac ce ss ed lo ca tio n fo r fu tu re re fe re nc e Th is pr od uc t is de si gn ed fo r us e ex cl us iv el y w ith th e fo llo w in g pl as m a m on ito r 60 in ch Pl as m a M on ito r PX 6 0X M 5 C h ec ki n g m at er...

Page 2: ... monitor in a location where they would be subjected to excessive levels of dust or humidity or in a location subject to steam or smoke from oil e g next to a stove or heating plate as doing so might result in fires occurring Instructions for use Avoid using over long periods of time when significant levels of sound distortion occur as doing so might cause the speakers to heat up excessively and t...

Page 3: ...2 mm 8 locations Check the marks on the attachment pieces TL TR BL BR and the plasma monitor attachment locations 3 Loosely screwing the screws M5 12 mm into place on the top attachment pieces 2 locations Note To install the plasma monitor on a wall first attach the attachment pieces to the plasma monitor then install it on the wall After installing the plasma monitor on the wall it may be impossi...

Page 4: ...Be sure to screw the screws firmly into place Failing to do so might result in the speakers falling and this in turn might result in bodily injury Connecting speaker cords Be sure to turn off the power to the plasma monitor before connecting the speakers Use the provided speaker cords to connect the R L speaker jacks of the plasma monitor to the speaker jacks of the speakers Once the cords have be...

Page 5: ...doing so may result in warping or the peeling of the cabinet coating Specifications Description 2 way 3 speaker system Bass reflex speaker system Qty 1 Impedance 6 Ω Rated input 20 W Maximum input 60 W External dimensions 90 mm W x 880 mm H x 96 mm D 3 5 in W x 34 6 in H x 3 8 in D Not including attachment plates Qty 1 Weight 6 8 kg 15 0 lbs 2 speakers Usage environment Temperature 0 C to 40 C 32 ...

Page 6: ...n g pl ac e th is m an ua l in a ea sil y ac ce ss ed lo ca tio n fo r fu tu re re fe re nc e Th is pr od uc t is de si gn ed fo r us e ex cl us iv el y w ith th e fo llo w in g pl as m a m on ito r 60 in ch Pl as m a M on ito r PX 6 0X M 5 C h ec ki n g m at er ia ls in cl u d ed in p ac ka g e Pl ea se be su re to ch ec k th at all of th e fo llo wi ng ite m s ar e inc lud ed in th e pa ck ag e ...

Page 7: ...e l écran pendant l utilisation Lorsque vous déplacez l écran à plasma ne le prenez jamais par les enceintes L écran pourrait tomber et blesser quelqu un Lorsque vous déplacez l écran à plasma tenez le toujours par le dessous Veillez à ce que tous les écrous boulons et vis soient bien serrés pour un maximum de sécurité Si tel n était pas le cas les enceintes risqueraient de tomber et de blesser qu...

Page 8: ...igurent sur les pièces de fixation TL TR BL BR et sur les points de fixation situés sur l écran à plasma 3 Vissez légèrement les vis M5 x 12 mm sur les pièces de fixation du haut 2 endroits Remarque Pour installer l écran à plasma contre un mur commencez par poser les pièces de fixation sur l écran puis installez l écran au mur Une fois l écran à plasma installé au mur il peut s avérer impossible ...

Page 9: ... que les enceintes sont branchées tirez légèrement sur les cordons pour vérifier qu ils sont bien insérés fermement dans les prises d enceintes Si le raccordement était mal fait cela pourrait entraîner des interruptions du son ou l apparition de bruit dans le son de sortie Colliers de cordon Retirez la bande protectrice située au dos des colliers de cordon fixez les colliers à l endroit souhaité p...

Page 10: ...t des périodes prolongées son revêtement pourrait gondoler ou se décoller Spécifications Description Système 2 voies 3 hauts parleurs système d enceintes basse reflex Qté 1 Impédance 6 Ω Puissance absorbée normale 20 W Puissance absorbée maximale 60 W Dimensions extérieures 90 mm L x 880 mm H x 96 mm P 3 5 pouces L x 34 6 pouces H x 3 8 pouces P hors plagues de fixation Qté 1 Poids 6 8 kg 15 0 lbs...

Page 11: ...rea so n the re are an y ite ms mi ss ing or ite ms wh ich fai l to wo rk pro pe rly ple as e co nta ct NE C or the ret ail er at wh ich yo u pu rch as ed the pro du ct im me dia tel y for as sis tan ce Spea ker units 2 Righ t spea ker Left spea ker Instr uctio n man ual 1 Spea ker cord s 2 Scre ws M5 x 12 mm 12 Cush ions 2 Cord clam pers 2 Attac hme nt piece s 4 TL TR BL BR En gl ish スピーカユニット 2台 ...

Page 12: ...ェア部分の修理に限らせていただきます 2 本製品の故障 またはその使用によって生じた直接 間接の損害に ついては当社にその責任を負わないものとします 3 次のような場合には 保証期間中でも有料修理になります 本保証書のご提示がない場合 本保証書に保証期間 形名または品名 および製造番号または 保証番号 販売店名の記入のない場合 または字句を書き替えら れた場合 お客様による輸送 移動時の落下 衝撃等 お客様の取り扱い が適性でないために生じた故障 損傷の場合 お客様による使用上の誤り あるいは不当な改造 修理による 故障および損傷 火災 塩害 ガス害 地震 落雷 および風水害 その他天災地変 あるいは異常電圧などの外部要因に起因する故障および損傷 1 2 3 4 5 4 ご不明の点は お買い上げの販売店または当社指定のサービス窓口 にご相談ください 5 本保証書は日本国内においてのみ有効で...

Page 13: ... スピーカを指定のプラズマディスプレイ以外に 接続して使用しないでください 故障 火災の 原因になることがあります 注意 お願い プラズマディスプレイ以外のディスプレイに近づけた場 合 設置の仕方によっては 画面に色ムラなど影響が生 じる場合があります その際は スピーカをディスプレ イから離してご使用ください スピーカは右用 R 左用 L に分かれています 取り付けの際には スピーカの背面に書かれている文字 R L でご確認ください 1 クッションのはくり紙をはがして スピーカの側面 下 図の位置に貼り付けます クッション スピーカをプラズマディスプレイに取り付ける 2 プラズマディスプレイの図の位置に取付ピースをネジ M5 12 mm で取り付けます 8 カ所 取付ピースのマーク TL TR BL BR とプラズマ ディスプレイの取り付け位置を確認してください ...

Page 14: ...スプレイを壁に設置してからでは 取付ピースを ネジ留めできない場合があります 警告 スピーカをプラズマディスプレイに取り付けた状態 で スピーカを持って移動しないでください プラ ズマディスプレイが落下してけがの原因となります ネジは確実に締めつけてください スピーカが落下し てけがの原因となります 5 仮留め状態の 4 カ所のネジを締めつけます スピーカを軽くプラズマディスプレイに押しつけながらネジを締めつけてください 4 カ所のネジが確実に締めつけられていることを確認してください プラズマディスプレイとスピーカの間に隙間が大きく開く場合には 手順2で締めたネジを少し緩めて調整してください 調整後は 再度ネジを締めてください プラズマディスプレイを壁に設置する場合は 一度スピーカユニットを取り外し プラズマディスプレイを壁に取り付 けた後 再度スピーカユニットを取り付けることをお勧めしま...

Page 15: ...い 毛羽立ちの少ない柔らかい乾いた布で拭いてください 汚れのひどいときは 水で薄めた中性洗剤に浸した布をよく絞って拭き取り 乾いた布で仕上げてください 化学ぞうきんを使用する場合は その注意書に従ってください シンナーやベンジンなどの溶剤で拭いたりしますと 変質したり 塗料がはげることがあります スピーカネット部のほこりを取り除く場合は 掃除機のブラシ付きのアダプタを使用してください なお アダプタを付けずに直接当てたり ノズルアダプタを使用することは避けてください キャビネットやスピーカネット部を爪や硬いもので強くひっかいたり 当てたりすると 傷の原因となります また スピーカネット部を鋭利なもので突き刺すと穴があく恐れがあります キャビネットに殺虫剤など揮発性のものをかけたりしないでください また ゴムやビニール製品などを長時間接触させたまま にしないでください 変質したり 塗料がはげ...

Page 16: ...絡ください 技術料 保証期間中は 修理に際しましては保証書をご提示ください 保証書の規定に従って修理させていただきます 保証期間がすぎているときは 修理すれば使用できる場合には ご希望により有料で 修理させていただきます ご連絡していただきたい内容 修理料金の仕組み 修理を依頼されるときは 持込修理 品 名 形 名 お買い上げ日 故 障 の 状 況 ご 住 所 お 名 前 お 電 話 番 号 この 取扱説明書 には 保証書 を添付しております 保証書は 必ず お買い上げ日 販売店名 などの記入をお確かめ のうえ 販売店から受け取って いただき内容をよくお読みのあと 大切に保存してください 保証と修理サービス 必ずお読みください 仕 様 型 式 2 ウェイ 3 スピーカシステム バスレフ方式 1 本 インピーダンス 6 Ω 定 格 入 力 20 W JEITA 最 大 入 力 60 W JE...

Reviews: