background image

Remove the lens cap.
Nehmen Sie die Linsenkappe ab.
Retirer le cache-objectif.
Rimuovete il copriobiettivo.
Quite la tapa de la lente.
Retire a tampa da lente.
Ta bort linsskyddet.

Снимите крышку объектива.

렌즈 캡을 벗기십시오.

1.  Tryck huvudströmbrytaren till ON-läge ( I ).
2.  Tryck på POWER  -tangenten på projektorhöljet eller POWER ON-tangenten på fjärrkontrollen.

1.  Установите главный переключатель питания в положение «Вкл.» ( I ).
2.  Нажмите кнопку ПИТАНИЕ   на корпусе проектора или кнопку POWER ON на пульте дистанционного управления. 

1. 주 전원 스위치를 ON 위치(I)로 누릅니다.
2. 프로젝터 캐비닛의 전원 

 단추 또는 리모컨의 POWER ON 버튼을 누르십시오.

1.  Press the main power switch to the ON position ( I ).  
2.  Press the POWER  button on the projector cabinet or the 

POWER ON button on the remote control.

1.  Schalten Sie den Hauptnetzschalter auf die EIN-Position ( I ).
2.  Drücken Sie die POWER-Taste   am Projektorgehäuse oder die 

Taste POWER ON auf der Fernbedienung. 

1.  Basculez le commutateur principal d’alimentation en position ON 

(I). 

2.  Appuyez sur le bouton POWER   sur le boîtier du projecteur ou 

bien sur la touche POWER ON de la télécommande. 

1.  Portate l’interruttore di alimentazione principale sulla posizione 

ACCESO ( I ). 

2.  Premete il tasto DI ACCENSIONE   sul proiettore o il tasto 

POWER ON sul telecomando. 

1.  Pulse el interruptor de alimentación principal hacia la posición ON 

( I ).

2.  Pulse le botón POWER   de la carcasa del proyector o el botón 

POWER ON del mando a distancia.

1.  Prima o interruptor da alimentação para a posição “ON” ( I ). 
2.  Prima o botão ALIMENTAÇÃO   na estrutura do projector ou o 

botão POWER ON no comando à distância.

Reviews: