安全上のご注意
Safety Indications
本バッテリを安全にお使いいただくために、ここで説明する注意事項をよく読んでご理解
していただき、安全にご活用ください。記号の説明については巻頭の『安全にかかわる表
示について』の説明を参照してください。
This section provides notes on using your BBU safely. Read this section carefully to ensure
proper and safe use of the product. For symbols, see "SAFETY INDICATIONS" provided
earlier.
<全般的な注意事項>
General
人命に関わる業務や高度な信頼性を必要とする業務には使用しない
Do not use the product in life-critical applications or applications requiring
high reliability.
本製品は、医療機器、原子力設備や機器、航空宇宙機器、輸送設備や機器など人命
に関わる設備や機器、および高度な信頼性を必要とする設備や機器などへの組み込
みや制御等の使用は意図されておりません。これら設備や機器、制御システムなど
に本製品を使用され、人身事故、財産損害などが生じても、当社はいかなる責任も
負いかねます。
The product is not intended for integration with or control of facilities or equipment
that may affect human life or that require a high degree of reliability, such as medical
equipment, nuclear power facilities or instruments, aerospace instruments,
transportation facilities or instruments. NEC does not assume any liability for
accidents resulting in injury or death, or for any damages to property that may occur
as a result of using the product in such facilities, equipment, or control systems.
煙や異臭・異音がしたまま使用しない
Do not use the server if any smoke, odor, or noise is present.
万一、煙、異臭、異音などが生じた場合は、ただちに本体装置の電源を
OFF
にして
電源コードを
AC
コンセントから抜いてください。その後、お買い求めの販売店また
は保守サービス会社にご連絡ください。そのまま使用すると火災の原因となります。
If smoke, odor, or noise is present, immediately turn off the server and disconnect
the power plug from the AC outlet, then contact your service representative. Using
the server in such conditions may cause a fire.
針金や金属片を差し込まない
Keep needles or metal objects away from the server.
通気孔やカートリッジ挿入口から金属片や針金などの異物を差し込まないでくださ
い。感電するおそれがあります。
Do not insert needles or metal objects into ventilation holes or cartridge slot of the
server. Doing so may cause an electric shock.