background image

Ricerca guasti

Nessuna immagine

•  Il cavo segnali deve essere ben collegato alla scheda video del 

computer.

•  La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.

•  Verifi care che l’interruttore di alimentazione sulla parte anteriore e 

l’interruttore di alimentazione del computer siano in posizione ON.

•  Assicurarsi che sulla scheda video o sul sistema usato sia stato 

selezionato un modo supportato. 
(Consultare il manuale della scheda video o del sistema per 
cambiare la modalità grafi ca).

•  Controllare se il monitor e la scheda video sono compatibili e 

rispettano le impostazioni raccomandate.

•  Controllare che il connettore del cavo segnali non abbia contatti 

piegati o rientrati.

•  Controllare l’ingresso segnale.

Güvenlik Uyar∂lar∂ ve Bak∂m

LCD RENKL∑ MON∑TÖRÜ KURARKEN VE KULLANIRKEN EN ∑Y∑ PERFORMANS ∑Ç∑N LÜTFEN AΩA®IDAK∑ NOKTALARA D∑KKAT ED∑N:

• MON∑TÖRÜ 

AÇMAYIN. 

∑ç k∂s∂mda kullan∂c∂n∂n ilgilenebilece©i herhangi bir parça bulunmamaktad∂r ve kapa©∂ açmak ya da ç∂kartmak sizi ciddi μok 

tehlikeleri veya di©er risklere maruz b∂rakabilir. Tüm bak∂m iμleri için yetkili servis elemanlar∂na baμvurun.

•  Kasaya herhangi bir s∂v∂ dökmeyin ya da monitörünüzü su yak∂n∂nda kullanmay∂n.
•  Tehlikeli voltaj noktalar∂na temas ederek, zararl∂ ya da öldürücü olabilece©i veya elektrik μoku, yang∂n ya da cihaz ar∂zas∂na yol açabilece©i için kasadaki 

yuvalara herhangi bir cisim sokmay∂n.

•  Güç kablosu üzerine a©∂r cisimler koymay∂n. Kablodaki hasar μok ya da yang∂na yol açabilir.
•  Monitörün düμmesine ve ciddi μekilde hasar görmesine sebep olabilece©i için bu ürünü e©imli ya da dengesiz taμ∂y∂c∂, destek veya masa üzerine 

yerleμtirmeyin.

•   Kullanaca©∂n∂z güç kablosu ülkenizdeki güvenlik standartlar∂na uygun ve onaylanm∂μ olmal∂d∂r. (Avrupa’da H05VV-F 3G 0.75 mm

2

 kullan∂lmal∂d∂r).

•   ∑ngiltere’de bu monitörle birlikte, BS onayl∂, (5A) sigortal∂ fi μi olan güç kablosu kullan∂n.
•  Monitörün üzerine herhangi birμey koymay∂n ve monitörü d∂μar∂da kullanmay∂n.
•  Güç kablosunu k∂v∂rmay∂n.
•  Monitörü yüksek s∂cakl∂kta, nemli, tozlu ya da ya©l∂ alanlarda kullanmay∂n.
•  Monitörün üzerindeki havaland∂rmay∂ kapatmay∂n.
•  Vibrasyon ayd∂nlatmaya hasar verir. Monitörün sürekli vibrasyona maruz kalaca©∂ yerlere monte etmeyin.
•  E©er monitör veya cam∂ k∂r∂l∂rsa s∂v∂ kristal ile temas etmeyin ve dikkatli olun.
•  Deprem veya di©er μoklar sebebiyle devrilmeden dolay∂ LCD monitörün hasar görmesini önlemek için, monitörü sa©lam bir yere monte etti©inizden ve 

gerekli önlemleri ald∂©∂n∂zdan emin olun.

Aμa©∂daki durumlarda, gücü hemen kapat∂n, monitörünüzü hemen fi μten çekin ve güvenli bir yere taμ∂y∂n, sonra servis için yetkili servis personeline baμvurun. 
E©er monitör bu durumda kullan∂l∂rsa, monitör düμebilir, yang∂n veya elektrik çarpmas∂na neden olabilir:

   E©er monitör aya©∂ çatlam∂μ ya da soyulmuμsa.

•   Monitör dengesiz hale geldiyse.
•   Monitörden al∂μ∂lmad∂k kokular geliyorsa.

   Güç kayna©∂ kablosu ya da fi μi hasar gördü©ünde.

•  E©er monitörün üstüne s∂v∂ döküldüyse veya içine herhangi bir nesne düμtüyse.
•  E©er monitör ya©mur veya suya maruz kald∂ysa.
•  E©er monitör düμtüyse veya kasas∂ hasar gördüyse.
•  E©er monitör kullan∂m talimatlar∂n∂ takip etmenize ra©men normal çal∂μm∂yorsa.

   Is∂n∂n düzgün olarak da©∂lmas∂ için, monitörün etraf∂nda yeterli havaland∂rma alan∂ olmas∂na dikkat edin. Havaland∂rma boμluklar∂n∂ 

kapatmay∂n ya da monitörü radyatör veya di©er ∂s∂ kaynaklar∂n∂n yak∂n∂na yerleμtirmeyin. Monitörün üzerine hiçbir μey koymay∂n.

•  Güç kablosu ba©lay∂c∂s∂, sistemi güç kayna©∂ndan ay∂rman∂n birincil yoludur. Monitör, kolayca eriμilebilen bir prize yak∂n olarak kurulmal∂d∂r.

•  Taμ∂rken dikkatli olun. Ambalaj∂ taμ∂ma için saklay∂n.

•  Taμ∂rken, kurarken ve ayarlarken LCD panel yüzeyine dokunmay∂n. LCD panele bas∂nç uygulamak ciddi hasarlara yol açabilir.

ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑ • AÇMAYIN

YANGIN VE ΩOK TEHL∑KELER∑N∑ ÖNLEMEK ∑Ç∑N C∑HAZ YA∏MUR YA DA NEME MARUZ KALMAMALIDIR. AYRICA BU C∑HAZIN POLAR∑ZE 
F∑Ω∑N∑ UÇLAR TAM OTURMADI∏I SÜRECE B∑R UZATMA KABLOSU YA DA BAΩKA PR∑ZLERDE KULLANMAYIN.
∑ÇER∑S∑NDE YÜKSEK VOLTAJLI B∑LEΩENLER BULUNDU∏U ∑Ç∑N KASAYI AÇMAKTAN KAÇININ SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE 
BAΩVURUN.

D∑KKAT

UYARI: 

ELEKTR∑K ΩOKU R∑SK∑N∑ AZALTMAK ∑Ç∑N, KAPA∏I AÇMAYIN (VEYA ARKASINI). ∑Ç KISIMDA KULLANICININ ∑LG∑LENEB∑LECE∏∑ 
HERHANG∑ B∑R PARÇA BULUNMAMAKTADIR. SERV∑S ∑Ç∑N YETK∑L∑ SERV∑S PERSONEL∑NE BAΩVURUN.

 

Bu sembol kullan∂c∂y∂ cihaz∂n içindeki izole edilmemiμ voltaj∂n elektrik μoku yaratabilecek büyüklükte olduπu konusunda uyar∂r. 
Bu yüzden cihaz∂n içerisindeki herhangi bir parça ile temas tehlikelidir.

 

Bu sembol kullan∂c∂y∂ bu cihaz∂n kullan∂m∂ ve bak∂m∂ ile ilgili önemli belgelerin pakete dahil olduπu konusunda bilgilendirir. 
Bu yüzden, herhangi bir soruna yol açmamak için dikkatle okunmal∂d∂r.

UYARI

UYARI

Устранение неисправностей

Нет изображения

•  Кабель видеосигнала должен быть надежно подключен к плате 

видеоадаптера/компьютеру.

•  Плата видеоадаптера должна быть надежно установлена в 

разъеме.

•  Проверьте, чтобы выключатель питания монитора на передней 

панели и выключатель питания компьютера были установлены 
в положение ON (ВКЛ).

•  Убедитесь, что на используемой плате видеоадаптера или в 

системе выбран поддерживаемый режим. 
(Для изменения графического режима обратитесь к 
руководству по плате видеоадаптера или по компьютеру.)

•  Проверьте совместимость рекомендованных параметров для 

монитора и платы видеоадаптера.

•  Проверьте, нет ли в разъеме кабеля для передачи сигнала 

согнутых или вдавленных штырьков.

•  Проверьте вход сигнала.

Sorun Giderme

Görüntü Yok

Görüntü Yok

•  Sinyal kablosu ekran kartına/bilgisayara tam olarak takılı olmalıdır.
•  Ekran kartı yuvasına tam olarak oturtulmuμ olmalıdır.
•  Ön Güç Dü©mesini kontrol edin; bilgisayarın güç dü©mesi ON 

(AÇIK) konumda olmalıdır.

•  Ekran kartında veya kullanılan sistemde desteklenen modlardan 

birinin seçili oldu©undan emin olun. 
(Grafi k modunu de©iμtirmek için lütfen sistemin veya ekran kartının 
kullanım kılavuzuna bakın.)

•  Monitörünüzü ve ekran kartını uyumlulukları ve tavsiye edilen 

ayarları için kontrol edin.

•  Sinyal kablosu ba©layıcısında e©ilmiμ ya da içeri kaçmıμ olabilecek 

pinleri kontrol edin.

•  Sinyal giriμini kontrol edin.

EEE Yönetmeli©ine Uygundur.

Limited Warranty (For U.S.)/Garantie limitée/Garantía limitada

English

NEC Display Solutions of America, Inc. (hereinafter “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) warrants this Product to be 
free from defects in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or 
replace (at NEC DISPLAY SOLUTIONS_ sole option) any part of the enclosed unit which proves defective for 
a period of three (3) years from the date of fi rst consumer purchase. Spare parts are warranted for ninety (90) 
days. Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet specifi cations of the original parts or 
unit. This warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights, which vary from state to 
state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not transferable.

This warranty covers only NEC DISPLAY SOLUTIONS-supplied components. Service required as a result 
of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered under this warranty, the 
Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the original purchaser. This warranty only 
covers Product distribution in the U.S.A. or Canada by NEC DISPLAY SOLUTIONS. No warranty service is 
provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of Purchase will be required by NEC DISPLAY SOLUTIONS 
to substantiate date of purchase. Such proof of purchase must be an original bill of sale or receipt containing 
name and address of seller, purchaser, and the serial number of the product.

It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or delivered to the 
authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS 
to render the services provided hereunder in either the original package or a similar package affording an 
equal degree of protection. All Products returned to NEC DISPLAY SOLUTIONS for service MUST have prior 
approval, which may be obtained by calling 1-800-632-4662. The Product shall not have been previously 
altered, repaired, or serviced by anyone other than a service facility authorized by NEC DISPLAY SOLUTIONS 
to render such service, the serial number of the product shall not have been altered or removed. In order to 

be covered by this warranty the Product shall not have been subjected to displaying of fi xed images for long 
periods of time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated 
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this warranty.

NEC DISPLAY SOLUTIONS SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, 
CONSEQUENTIAL, OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NEC 
DISPLAY SOLUTIONS PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES 
ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED 
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. 
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE LIMITATION 
OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE 
EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.

This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers are cautioned 
that Product performance is affected by system confi guration, software, the application, customer data, 
and operator control of the system, among other factors. While NEC DISPLAY SOLUTIONS Products are 
considered to be compatible with many systems, specifi c functional implementation by the customers of the 
Product may vary. Therefore, suitability of a Product for a specifi c purpose or application must be determined 
by consumer and is not warranted by NEC DISPLAYSOLUTIONS.
For the name of your nearest authorized NEC Display Solutions of America, Inc. service facility, contact NEC 
Display Solutions of America, Inc. at 1-800-632-4662.

Français

NEC Display Solutions of America, Inc. (ci-après «NEC DISPLAY SOLUTIONS») garantit que ce produit est 
exempt de vice de fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de 
réparer ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l’appareil concerné qui s’avérerait défectueuse et ce, 
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d’achat initial. Les pièces de rechange sont garanties 
pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves ou reconditionnées 
et seront conformes aux spécifi cations des pièces et des unités d’origine. Cette garantie vous accorde des 
droits légaux spécifi ques auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à l’autre. 
Cette garantie est limitée à l’acheteur d’origine du produit et n’est pas transférable. Cette garantie couvre 
uniquement les composants fournis par NEC DISPLAY SOLUTIONS. Une réparation requise à la suite de 
l’utilisation des pièces provenant d’un tiers n’est pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette 
garantie, le produit doit avoir été acheté aux États-Unis ou au Canada par l’acheteur d’origine. Cette garantie 
couvre uniquement la distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NEC DISPLAY SOLUTIONS. 
Aucune garantie n’est offerte à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d’achat sera exigée par 
NEC DISPLAY SOLUTIONS pour prouver la date d’achat. Une telle preuve d’achat doit être une facture de 
vente d’origine ou un reçu reprenant le nom et l’adresse du vendeur, de l’acheteur et le numéro de série du 
produit.

Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou le déposer 
chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par NEC DISPLAY SOLUTIONS, 
soit dans l’emballage d’origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau équivalent de protection. 
Avant de retourner tout produit à NEC DISPLAY SOLUTIONS, vous devez d’abord obtenir une autorisation 
de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662. Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifi é, 
réparé ou entretenu au préalable par personne d’autre que du personnel technique autorisé par NEC DISPLAY 
SOLUTIONS, et le numéro de série du produit ne pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette 

garantie, le produit ne pourra pas avoir été soumis à l’affi chage d’une image fi xe pendant de longues périodes 
de temps résultant en une persistance de l’image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou 
une utilisation contraire aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions 
annulera la garantie.

NEC DISPLAY SOLUTIONS  NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, 
INDIRECTS, ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D’AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT 
DE L’UTILISATION D’UN PRODUIT QUI N’ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-
DESSUS. CES GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y 
COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE 
À UNE FIN PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE 
GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES 
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT NE 
PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.

Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir que les 
performances du produit peuvent varier selon la confi guration du système, le logiciel, l’application, les données 
du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que d’autres facteurs. Bien que les 
produits NEC DISPLAY SOLUTIONS soient considérés compatibles avec de nombreux systèmes, la mise en 
oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l ’autre. Par conséquent, l’adéquation d’un produit à un 
besoin ou une application spécifi que doit être déterminée par le consommateur et n’est pas garantie par NEC 
DISPLAY SOLUTIONS.

Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NEC DISPLAY SOLUTIONS le plus proche, 
appeler NEC Display Sollutions of America au 1-800-632-4662.

Español

NEC Display Solutions of America, Inc. (de aquí en más “NEC DISPLAY SOLUTIONS”) garantiza que este 
Producto está libre de defectos de material y fabricación y que está sujeto a las condiciones aquí expuestas, 
acepta reparar o reemplazar (a exclusivo criterio de NEC DISPLAY SOLUTIONS) cualquiera de las piezas 
de la unidad adjunta que se prueben defectuosas durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de 
la primera compra del consumidor. Los repuestos tienen una garantía de noventa (90) días. Las piezas de 
repuesto o la unidad pueden ser nuevas o reconstruidas y cumplirán con las especifi caciones de la unidad o 
de las piezas originales. 

Cmás de otros derechos que usted puede tener y que varían de estado a estado. Esta garantía se extiende 
al comprador original del Producto y no es transferible. Esta garantía sólo cubre componentes suministrados 
por NEC DISPLAY SOLUTIONS. El mantenimiento que se requiera como resultado de componentes de 
terceros no está cubierto por esta garantía. Para que esta garantía cubra al Producto, el mismo se debe haber 
comprado en los EE. UU. o Canadá por el comprador original. La presente garantía sólo cubre la distribución 
del Producto en los EE. UU. o Canadá por parte de NEC DISPLAY SOLUTIONS. No se proporciona servicio 
de garantía fuera de los EE. UU. o Canadá. NEC DISPLAY SOLUTIONS requerirá la presentación de la 
prueba de compra para corroborar la fecha de la misma. Dicha prueba de compra debe ser una factura o 
recibo que contenga el nombre y domicilio del vendedor, del comprador y el número de serie del producto.

Para recibir los servicios aquí mencionados, es su obligación y correrá por su cuenta el envío, el transporte 
prepago o la entrega del Producto al revendedor autorizado a quien se compró dicho Producto o a otro lugar 
autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, ya sea en el embalaje original u otro similar que ofrezca un grado 
de protección equivalente. Todos los productos que se devuelvan a NEC DISPLAY SOLUTIONS para recibir 
mantenimiento DEBEN tener aprobación previa, la cual puede obtenerse llamando al 1-800-632-4662. El 
Producto no debe haberse sometido a alteraciones, reparaciones ni mantenimiento previos realizados por 
parte de personal no autorizado por NEC DISPLAY SOLUTIONS, tampoco se debe haber alterado ni quitado 
el número de serie del producto. Para que esta garantía sea válida, el Producto no se debe haber sometido a 

visualización de imágenes fi jas durante largos períodos, lo que resulta en persistencia de la imagen (efectos 
de imagen superpuesta), ni tampoco a accidentes, uso inapropiado o abuso o funcionamiento contrario a las 
instrucciones del Manual de usuario. La presencia de cualquiera de dichas condiciones anulará esta garantía. 

NEC DISPLAY SOLUTIONS NO SE HARÁ RESPONSABLE, SIN PERJUICIO DE LA RESPONSABILIDAD 
ANTES DECLARADA, POR OTROS DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, DERIVADOS U 
OTRO TIPO QUE RESULTEN DEL USO DE CUALQUIER PRODUCTO DE NEC DISPLAY SOLUTIONS. 
ESTAS GARANTÍAS REEMPLAZAN CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, 
EN FORMA NO TAXATIVA, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTACIÓN PARA 
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS 
IMPLÍCITAS O EL LÍMITE O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O 
DERIVADOS, POR LO QUE LAS EXCLUSIONES ANTERIORES PUEDEN NO SER APLICABLES A USTED.

Este Producto está garantizado según las condiciones de esta garantía limitada. Se advierte a los 
consumidores que el rendimiento del Producto se ve afectado por la confi guración del sistema, el software, 
la aplicación, los datos del cliente y el control operativo del sistema, entre otros factores. Mientras que 
los Productos de NEC DISPLAY SOLUTIONS se consideran compatibles con muchos sistemas, la 
implementación funcional específi ca de los clientes puede variar. Por lo tanto, el consumidor debe determinar 
la conveniencia de un Producto para un propósito o aplicación específi cos y la misma no está garantizada por 
NEC DISPLAY SOLUTIONS.

Para conocer el servicio de mantenimiento más cercano autorizado por NEC Display Solutions of America, 
Inc., contáctese con NEC Display Solutions of America, Inc. llamando al 1-800-632-4662.

References/Références/Referencias

NEC Monitor Customer Service & Support/Service à la clientele et assistance technique du moniteur NEC/Servicio de atención y asistencia al client de monitores NEC

Customer Service and Technical Support/Service à la clientele et assistance technique/Servicio de atención al cliente y soporte técnico:      (800) 632-4662
Télécopieur/Fax:      (800) 695-3044

Parts and Accessories/Pièces et accessoires/Piezas y accesorios:      (800) 632-4662 (Option 3)

Warranty Information/Information sur la garantie/Información sobre la garantía:      www.necdisplay.com

Online Techinical Support/Assistance technique en ligne/Soporte técnico en línea:      www.necdisplay.com

Sales and Product Information/ Ventes et information produit/ Información sobre ventas y productos

Sales information Line/Ligne d’information sur les ventes/Línea de información sobre ventas:      (888) 632-6487

Canadian Customers/Clientèle canadienne/Clientes canadienses:      (866) 771-0266, Ext#: 4037

Government Sales/Ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales:      (800) 284-6320

Government Sales e-mail/Adresse électronique du service des ventes au gouvernement/Ventas gubernamentales Correo electrónico:      [email protected]

Electronic Channels/Courrier électronique/Canales electrónicos

World Wide Web/Internet:      http://www.necdisplay.com

Product Registration/Produit enregistré/Registro de productos:      http://www.necdisplay.com

Drivers and Downloads/Pilotes et téléchargements/Controladores y descargas:

      

http://www.necdisplay.com

Solución de problemas

No hay imagen

•  El cable de señal debería estar completamente conectado a la 

tarjeta de visualización o al ordenador.

•  La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada 

en la ranura correspondiente.

•  El interruptor de encendido frontal del monitor y el del ordenador 

deberían estar en la posición ON.

•  Asegúrese de que se ha seleccionado un modo disponible en 

la tarjeta de visualización o el sistema que se está utilizando. 
(Consulte el manual de la tarjeta de visualización o del sistema para 
modifi car el modo gráfi co).

•  Compruebe que el monitor y su tarjeta de visualización son 

compatibles y su confi guración es la recomendada.

•  Compruebe que el conector del cable de señal no está doblado ni 

tiene ninguna clavija hundida.

•  Compruebe la entrada de señal.

Troubleshooting

No picture

•  The signal cable should be completely connected to the display 

card/computer.

•  The display card should be completely seated in its slot.

•  Check front power Switch and computer power switch should be in 

the ON position.

•  Check to make sure that a supported mode has been selected on 

the display card or system being used. (Please consult display card 
or system manual to change graphics mode.)

•  Check the monitor and your display card with respect to compatibility 

and recommended settings.

•  Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.

•  Check the signal input.

Fehlerbehebung

Kein Bild

•  Das Signalkabel muss richtig mit Grafi kkarte/Computer verbunden 

sein.

•  Die Grafi kkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein.

•  Der Netzschalter auf der Vorderseite des Monitors und der 

Netzschalter des Computers müssen sich in der Position ON bzw. 
EIN befi nden.

•  Überprüfen Sie, ob ein von der verwendeten Grafi kkarte 

unterstützter Modus ausgewählt wurde. 
(Informationen zum Ändern des Grafi kmodus fi nden Sie im 
Handbuch zur Grafi kkarte bzw. zum System.)

•  Überprüfen Sie, ob für Monitor und Grafi kkarte die empfohlenen 

Einstellungen vorgenommen wurden.

•  Prüfen Sie, ob der Stecker des Signalkabels verbogen wurde oder 

ob Stifte im Stecker fehlen.

•  Prüfen sie das Eingangssignal.

Résolution des problèmes

Pas d’image

•  Le câble vidéo doit être connecté à fond à la carte graphique et à 

l’ordinateur.

•  La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.

•  Vérifi er que les interrupteurs d’alimentation du moniteur en façade et 

de l’ordinateur sont sur la position MARCHE.

•  Vérifi ez qu’un mode d’affi chage autorisé a bien été sélectionné pour 

la carte graphique ou le système utilisé. 
(Veuillez consulter le manuel de votre carte graphique ou de votre 
système pour modifi er le mode graphique.)

•  Vérifi ez la compatibilité et les paramètres recommandés de votre 

moniteur et de votre carte graphique.

•  Vérifi ez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte 

aucune broche tordue ou enfoncée.

•  Vérifi er le signal d’entrée.

Flexible Arm Installation

This LCD monitor is designed for use with a fl exible arm.

To prepare the monitor for alternate mounting purposes:

•  Follow the instructions provided by the manufacturer of the display mount.

•  To meet the safety requirements, the monitor must be mounted to an arm that supports the weight of the 

monitor and be UL-certifi ed. Remove the base stand before mounting.

Remove Base Stand for Mounting

To prepare the monitor for alternate mounting purposes:

1.  Disconnect all cables.

2.  Place monitor face down on a non-abrasive surface.

3.  Move up tabs and take off the base stand (

Figure S.1

).

The monitor can now be mounted using an alternate method. 
Reverse process to reattach stand.

Figure S.1

NOTE: 

Handle with care when removing 
monitor stand.
If you have diffi culty removing 
the base stand, please move 
base stand left and right in 
small motion.
Do not remove stand neck when 
you use mounting method.

Mount Flexible arm

This LCD monitor is designed for use with a 
fl exible arm.

1.  Follow the instructions on how Remove Base 

Stand for Mounting to remove the base stand.

2.  Please use screws (4pcs) as shown in the picture 

when installing.

Caution: 

To meet the safety requirements, the monitor 
must be mounted to an arm which, guaranties 
the necessary stability under consideration of 
the weight of the monitor.
The LCD monitor shall only be used with an 
approved arm (e.g. GS mark). 

NOTE: 

Tighten all screws. 
(recommended Fasten Force: 98 - 137N•cm)

Installation auf einem Tragarm

Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm verwendet werden.

So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:

•  Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers der Monitorhalterung.

•  Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass der Monitor an einem Tragarm montiert wird, der das Gewicht 

des Monitors unterstützt und über eine UL-Zertifi zierung verfügt. Entfernen Sie vor der Montage den 
Standfuß.

Entfernen des Standfußes für die Montage

So bereiten Sie den Monitor für eine alternative Montage vor:

1.   Ziehen Sie alle Kabel ab.

2.  Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine glatte Oberfl äche.

3.  Schieben Sie die Verriegelungen aufwärts, und entfernen Sie den Standfuß (

Abbildung S.1

).

Der Monitor kann jetzt auf andere Weise montiert werden.
Führen Sie die Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus, um den Fuß wieder anzubringen.

Abbildung S.1

HINWEIS: 

Entfernen Sie den Monitorfuß 
vorsichtig.
Falls sich der Standfuß nur 
schwer entfernen lässt, 
bewegen Sie ihn leicht nach 
links und rechts.
Entfernen Sie nicht den Standhals, 
wenn Sie die Montagemethode verwenden.

Montage des Tragarms

Dieser LCD-Monitor kann mit einem Tragarm 
verwendet werden.

1.  Entfernen Sie den Standfuß entsprechend 

den Anleitungen im Abschnitt „Entfernen des 
Standfußes für die Montage“.

2.  Verwenden Sie die Schrauben (4 Stück), wie in der 

Abbildung dargestellt.

Vorsicht: 

Die Sicherheitsvorschriften verlangen, dass 
der Monitor an einem Tragarm montiert 
wird, der für das Gewicht des Monitors 
ausreichend stabil ist.
Der LCD-Monitor darf nur auf einem 
zugelassenen Arm montiert werden, der 
beispielsweise mit einem GS-Zeichen 
versehen ist.

HINWEIS: 

Ziehen Sie alle Schrauben fest. 
(empfohlene Befestigungskraft: 98 – 137 N•cm)

FCC Information

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency 
energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to 
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. 
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by 
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the 
following measures:
• 

Reorient or relocate the receiving antenna.

• 

Increase the separation between the equipment and receiver.

• 

Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• 

Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.

If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician for additional 
suggestions. The user may fi nd the following booklet, prepared by the Federal Communications Commission, 
helpful: “How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. 
Government Printing Offi ce, Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.

Declaration of Conformity

This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This 
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including 
interference that may cause undesired operation.

U.S. Responsible Party: 

NEC Display Solutions of America, Inc.

Address: 

500 Park Boulevard, Suite 1100

 

Itasca, Illinois 60143

Tel. No.: 

(630) 467-3000

Type of Product: 

Display Monitor

Equipment Classifi cation: 

Class B Peripheral

Model: AccuSync 

AS242W 

(L244QZ)

We hereby declare that the equipment specifi ed above conforms 

to the technical standards as specifi ed in the FCC Rules.

TCO Certifi ed Displays 6

Congratulations!

This product is TCO Certifi ed – for Sustainable IT

TCO Certi

Þ

 ed is an international third party sustainability certi

Þ

 cation for

IT products. TCO Certi

Þ

 ed ensures that the manufacture, use and 

recycling of IT products re

ß

 ect environmental, social and economic 

responsibility. Every TCO Certi

Þ

 ed product model is veri

Þ

 ed by an 

accredited independent test laboratory.

This product has been veri

Þ

 ed to meet all the criteria in TCO Certi

Þ

 ed, including:

Corporate Social Responsibility

Socially responsible production - working conditions and labor law in manufacturing country

Energy Ef

Þ

 ciency

Energy ef

Þ

 ciency of product and power supply. Energy Star compliant, where applicable

Environmental Management System

Manufacturer must be certi

Þ

 ed according to either ISO 14001 or EMAS

Minimization of Hazardous Substances

Limits on cadmium, mercury, lead & hexavalent chromium including requirements for mercury-free
products, halogenated substances and hazardous 

ß

 ame retardants

Design for Recycling

Coding of plastics for easy recycling. Limit on the number of different plastics used.

Product Lifetime, Product Take Back

Minimum one-year product warranty. Minimum three-year availability of spare parts. Product takeback

Packaging

Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling

Ergonomic, User-centered design

Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, headsets)
Acoustic performance – protection against sound spikes (headsets) and fan noise (projectors, computers)
Ergonomically designed keyboard (notebooks)

Electrical Safety, minimal electro-magnetic Emissions
Third Party Testing

All certi

Þ

 ed product models have been tested in an independent, accredited laboratory.

A detailed criteria set is available for download at 

www.tcodevelopment.com

, where you can also

Þ

 nd a searchable database of all TCO Certi

Þ

 ed IT products.

TCO Development, the organization behind TCO Certi

Þ

 ed, has been an international driver in the

Þ

 eld of Sustainable IT for 20 years. Criteria in TCO Certi

Þ

 ed are developed in collaboration with

scientists, experts, users and manufacturers. Organizations around the world rely on TCO Certi

Þ

 ed

as a tool to help them reach their sustainable IT goals. 

We are owned by TCO, a non-pro

Þ

 t

organization representing of

Þ

 ce workers. TCO Development is headquartered in Stockholm,

Sweden, with regional presence in North America and Asia.

For more information, please visit

www.tcodevelopment.com

4 x 12 mm with lock washer 

and fl at washer

12 mm

100 mm

100 mm

Thickness of Bracket (Arm)

2.0~3.2 mm

4 x 12 mm mit Federring und 

Federscheibe

12 mm

100 mm

100 mm

Stärke der Halterung (Arm)

2,0~3,2 mm

AS242W_Setup Manual.indd   2

AS242W_Setup Manual.indd   2

8/27/14   8:47:47 AM

8/27/14   8:47:47 AM

Reviews: