
Po-30
Definir Subtítulo
Escolha o modo de subtítulo que permite que o texto
seja sobreposto à imagem.
Exemplo: Definir “SUBTÍTULO” para “CC2”
Em “SUBTÍTULO” do menu “OPÇÃO2”, selecione “CC2”.
SEL.
ADJ.
VOLTAR
O P Ç ÃO 2
2 / 4
PÁG . A N T.
C O N F. E N E R G I A
M O D O C I N E M A
L O N G . D U R AÇ ÃO
N Í V. C I N Z A
S 1 / S 2
TA M . I M AG E M
C O N F. DV I
P ROTO C O L O
S U B T Í T U L O
C O N T. S U B T.
PÁG . S E G .
: D E S L I G .
: L I G A D O
: 3
: D E S L I G .
: L I G A D O
: D E S L I G .
: C C 2
: BA I X O
EXIT
Informação
䡵
Definições de SUBTÍTULO
DESLIG.:
Desta forma sai do modo de subtítulos.
CC1~4:
O texto é sobreposto.
TEXTO1~4:
O texto é visualizado em tela inteira.
Um sinal de subtítulos pode não ser descodificado
nas seguintes hipóteses ;
1. Quando uma fita de vídeo estiver amassada.
2. Quando a recepção de sinal estiver fraca.
3. Quando a recepção de sinal não obedecer ao
padrão.
Quando utilizar um canal com subtítulos ou quando,
no modo de texto, o texto aparecer sempre.
Entretanto, quando não existir sinal, a tela não irá
mostrar os caracteres de texto.
Definir o contraste do subtítulo
Escolher o brilho do subtítulo.
Exemplo: Definir “CONT. SUBT.” para “NORMAL”
Em “CONT. SUBT.” do menu “OPÇÃO2”, selecione
“NORMAL”.
SEL.
ADJ.
VOLTAR
O P Ç ÃO 2
2 / 4
PÁG . A N T.
C O N F. E N E R G I A
M O D O C I N E M A
L O N G . D U R AÇ ÃO
N Í V. C I N Z A
S 1 / S 2
TA M . I M AG E M
C O N F. DV I
P ROTO C O L O
S U B T Í T U L O
C O N T. S U B T.
PÁG . S E G .
: D E S L I G .
: L I G A D O
: 3
: D E S L I G .
: L I G A D O
: D E S L I G .
: D E S L I G .
: N O R M A L
EXIT
Informação
䡵
Definições CONT. SUBT.
NORMAL:
O brilho do subtítulo é definido para
normal.
BAIXO:
O brilho do subtítulo é definido para o mais
baixo.
Menu de definições Opção3
Definir “OSM AVANÇADO” para “LIGADO” no
MENU PRINCIPAL.
Utilizar o temporizador
Esta função define o dia da semana e a hora. Também é
possível ajustar o temporizador de programa para ligar
ou desligar a energia no dia da semana, na hora e no
modo de entrada desejados, ou o temporizador de
repetição (repeat timer) para exibir alternadamente dois
modos de entrada.
No menu “OPÇÃO3”, selecione “TEMPORIZADOR”, de
seguida pressione o botão MENU/ENTER.
A tela “TEMPORIZADOR” aparece.
SEL.
VOLTAR
T E M P O R I Z A D O R
T E M P O R E A L
T E M P O R I Z A D O R
: D E S L I G .
EXIT
MENU/ENTER
OK
TEMPO REAL
Isto define o dia da semana e a hora atuais.
Exemplo: Definir “QUARTA”, “22:05”
No menu “TEMPORIZADOR”, selecione “TEMPO
REAL”, de seguida pressione o botão MENU/ENTER.
A tela “TEMPO REAL” aparece.
Ajustar os itens.
SEL.
ADJ.
VOLTAR
T E M P O R E A L
QUA RTA
2 2 : 0 5 : 0 0
VO LTA R
H O R A V E R ÃO
C O N F I G U R A R
: D E S L I G .
EXIT
Selecione ”CONFIGURAR”, em seguida pressione o
botão MENU/ENTER.
Os ajustes são atualizados, e reapareceo menu
TEMPORIZADOR.
* Ao se apertar o botão EXIT em vez do botão MENU/
ENTER, as definições podem não ser efetuadas.
SEL.
VOLTAR
T E M P O R E A L
Q U A R TA
2 2 : 0 5 : 0 0
V O LTA R
H O R A V E R Ã O
C O N F I G U R A R
: D E S L I G .
EXIT
MENU/ENTER
OK
Informação
䡵
Definições TEMPO REAL
HORA VERÃO:
Utilização definida para HORA
VERÃO.
LIGADO:
A hora atual +1 hora.
DESLIG.:
Cancelado
Dia:
Define o dia da semana (por ex. domingo).
Hora:
Define a hora no formato de 24 horas
(intervalo de 00 a 23).
Minutos:
Define os minutos (intervalo de 00 a 59).
Summary of Contents for 42XM5 - PlasmaSync - 42" Plasma Panel
Page 2: ...ENGLISH User s Manual Enhanced split screen Model ...
Page 51: ...FRANÇAIS Manuel d utilisation Modèle à découpe d image avancée ...
Page 101: ...Manual del Usuario Modelo con función multi pantalla ESPAÑOL ...
Page 151: ...Manual de Usuário Modelo de tela dividida melhorada PORTUGUÊS ...