FR
L’appareil déconnecte la batterie automatiquement si la tension chute en dessous de la limite de tension minimale.
La batterie interne peut également être déconnectée manuellement des charges via un bouton Marche/Arrêt.
L’appareil permet le chargement de la batterie interne à 12
V via l’alternateur. L’alternateur doit être un alternateur
standard ; l’appareil n’est pas adapté aux véhicules dotés d’un alternateur intelligent (alternateur à tension variable).
Ce produit convient uniquement à l’usage et à l’application prévus, conformément au présent manuel d’instructions.
Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à l’utilisation correcte du produit. Une installa-
tion, une utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances insatisfaisantes et une éventuelle dé-
faillance.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure ou de dommage résultant :
• d’un montage ou d’un raccordement incorrect, y compris d’une surtension
• d’un entretien inadapté ou de l’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces de rechange d’origine
fournies par le fabricant
• de modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant
• d’usages différents de ceux décrits dans ce manuel.
Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit.
4 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution et d’incendie
• L’installation, le montage et le câblage, ainsi que toute autre opération peuvent uniquement être réal-
isés par des électriciens agréés. Une réparation incorrecte peut entraîner de graves dangers.
• L’installation dans des zones potentiellement explosives telles que des pièces contenant des liquides
ou des gaz inflammables est interdite.
• N’installez ou ne stockez pas l’appareil à proximité de flammes ou d’autres sources de chaleur
(chauffage, rayonnement solaire, fours à gaz, etc.).
• Installez et stockez l’appareil hors de portée des enfants.
AVIS ! Risque d’endommagement
• Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à l’alimentation électrique dont
vous disposez.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Tenez le dispositif et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie.
5 Description technique
L’appareil est un relais de répartition de charge intelligent doté de quatre fonctions :
1. Connexion parallèle entre la batterie interne et la batterie de démarrage (uniquement si le moteur du véhicule
est en marche ou si une source de charge est active)
2. Protection de la batterie de démarrage
3. Protection de la batterie interne
4. Sectionneur de batterie électronique manuel
15
Summary of Contents for DOMETIC SS12-100
Page 3: ...EN List of Figures 1 2 1 ...
Page 9: ...EN SS12 100 Weight 0 35 kg Certification 7 ...
Page 33: ...PT SS12 100 Dimensões em mm 121 108 50 Peso 0 35 kg Certificação 31 ...
Page 51: ...DA SS12 100 Mål i mm 121 108 50 Vægt 0 35 kg Godkendelse 49 ...
Page 57: ...SV SS12 100 Mått i mm 121 108 50 Vikt 0 35 kg Certifiering 55 ...
Page 63: ...NB SS12 100 Sertifisering 61 ...
Page 90: ...HU SS12 100 Méretek mm ben 121 108 50 Súly 0 35 kg Tanúsítvány 88 ...
Page 96: ...HR SS12 100 Dimenzije u mm 121 108 50 Težina 0 35 kg Certifikacija 94 ...
Page 107: ...SL SS12 100 Certifikat 105 ...
Page 113: ...RO SS12 100 Dimensiuni în mm 121 108 50 Greutate 0 35 kg Certificare 111 ...
Page 142: ...LV SS12 100 Izmēri mm 121 108 50 Svars 0 35 kg Sertifikācija 140 ...
Page 143: ......
Page 144: ...4445103908 2023 01 05 ...