background image

Set screen resolution

7

Install vSpace

5

Add user accounts

6

Register within 30 days to fully activate product

8

A

Turn on PC

B

Cancel Windows Hardware Update Wizard

C

Insert CD and run install.exe

D

Click “

Install

” and follow instructions.

       NOTE:  

Screen will intermittently black

       out during install.

A

Click “

Yes

” to add users

B

Right click “

Users

”  and select “

New User

” 

      (repeat as needed)

C

Remove CD

D

Restart PC

A

Go to:  Start > All Programs > 

       NComputing vSpace > 
       vSpace Console

B

Right click “

X550 PCI Card

” 

       and select “Properties”

C

Select resolution

D

Restart PC

A

Go to:  Start > All Programs > 

       NComputing vSpace > 
       vSpace Registration

B

Follow instructions

C

Input required data

5

6

7

8

Instale software vSpace     A

. Prende la PC    

B

. Cancele "Update Wizard"   

C

. Instale el CD y corre el programa "install.exe"   

D

. Haga clic al "install" y sigue las instrucciones.

     Nota:  

La pantalla se apagara intermitentemente.

Instale o Software vSpace     A

. Ligue o PC    

B

. Cancele o Wizard de atualização   

C

. Insira o CD de instalação e execute o programa "install.exe"   

D

. Selecione "Install" e siga as instruções.     

Nota:

  A tela do PC se apagará intermitentemente durante a instalação.

Installiere vSpace     A

. Schalten Sie den PC ein    

B

. Abbrechen des Update Wizard   

C

. Bitte legen Sie die CD 

ein und führen Sie "install.exe" aus   

D

. Klicken Sie auf "Install" und folgen Sie den Anweisungen .    

Achtung:

  Der Bildschirm wird kurzzeit schwarz werden bei der Initialisierung.

Installez vSpace     A

. Allumez le PC    

B

. Anullez Update Wizard (fenetre Mise à jour du Matériel)   

C

. Insérer le CD et  exécuter "install.exe"   

D

. Cliquer "Install" puis suivre les instructions.     

NOTE:

  L'écran deviendra noir par intermittence au cours de l'installation.

Установка vSpace     A

. Включите PC    

B

. Выйдите из "Мастера Обновлений"   

C

. Вставьте CD и запустите "install.exe"   

D

. Нажмите мышью на "Install" и следуйте инструкциям.     

ПРИМЕЧАНИЕ:

  В процессе установки экран может на короткое время погаснуть.

Installazione di vSpace     A

. Accendi il PC    

B

. Cancella l'Update Wizard   

C

. Inserire il CD ed eseguire “install.exe”   

D

. Cliccare su “Install” e seguire le istruzioni.     

NOTA BENE:

  Lo schermo lampeggerà brevemente durante l'installazione.

ᅝ㺙

 vSpace     

A

ᓔਃ

PC

⬉⑤

    

B

প⍜छ㑻

/

ᅝ㺙৥ᇐ

   

C

ᬒܹ

CD

✊ৢ䖤㸠

"install.exe"

D

⚍ߏᅝ㺙

 install

✊ৢᣝ✻ᣛ⼎㒻㓁⊼ᛣ˖ᅝ㺙䖛⿟ЁሣᐩӮ䯈ℛᗻⱘ咥ሣ

ᅝ㺱

 vSpace     

A

䭟ଳ

PC

䳏⑤

    

B

প⍜छ㋮

/

ᅝ㺱ಂᇢ

   

C

ᬒܹ

CD

✊ᕠ䘟㸠

"install.exe"

D

咲᪞ᅝ㺱

 install

✊ᕠᣝ✻ᣛ⼎㑐㑠⊼ᛣ˖ᅝ㺱䘢⿟Ёሣᐩ᳗䭧ℛᗻⱘ咥ሣ

vSpaceのインストール     A. PCの電源を入れます。   B. ハードウェアの追加ウイザードをキャンセルします。
C. CDを入れてinstall.exeを実行します。   D. 「インストール」

をクリックしてインストールを開始します。     

注意:  インストール中に断続的に画面がブラックアウトします。

W4QBDF⥥ಽəఉᖅ⊹⦹ʑ

     A

1$ෝ⎎ܩ݅

B

⦹ऽᭉᨕᨦߑᯕ✙ษჶᔍෝ≉ᗭ⧊ܩ݅

 

C

$%ෝ$%30.ᨱᔞ᯦⦹໕ᖅ⊹⥥ಽəఉᯕ᜽᯲ࢊܩ݅

D

⥥ಽəఉᖅ⊹ෝⓕฎ⦹Łᖅ⊹ḡ᜽ᮥ঑௝⧊ܩ݅

ᵝ᮹

⥥ಽəఉᖅ⊹࠺ᦩ⪵໕ᯕe⨱ᱢᮝಽʽዂᯝᙹᯩ᜖ܩ݅

Agregue las cuentas de usuario     A

. Haga clic al "Yes" para agregar usuarios    

B

. Usando el boton derecho del mouse, 

haga clic a "Users" y luego seleccione "New User"   

C

. Quite el CD   

D

. Reinciende la PC

Adicionar Usuários     A

. Selecione "Sim" para adicionar usuários    

B

. Selecione (botão direito) "Usuários" 

e selecione "Novo Usário" (repita estes passos para mais usuários)   

C

. Remova o CD   

D

. Re-inicie o PC     

Benutzer hinzufügen     A

. Klicken Sie auf "Ja" um Benutzer hinzuzufügen    

B

. Rechtsklick auf "Users" -> "Neuer User"    

C

. Nehmen Sie die CD aus dem Laufwerk   

D

. Starten Sie den PC neu

Ajouter les comptes d'utilisateur     A

. Cliquer "Yes" pour ajouter des utilisateurs    

B

. Cliquer  droit sur "Users" et choisir "New User" (répéter)   

C

. Retirer le CD   

D

. Redémarrer le PC

Добавление учетных записей пользователей     A

. Чтобы добавить учетные записи нажмите "Yes"    

B

. Нажмите правой кнопкой мыши на "Users" и выберите "New User"(повторите)   

C

. Вынимите CD из привода.   

D

. Перезапустите PC

Creazione degli utenti     A

. Cliccare “si” per aggiungere utenti    

B

. Cliccare col tasto destro su “Utenti” e selezionare “Nuovo Utente”; (ripetere)   

C

. Togliere il CD   

D

. Riavviare il PC

⏏ࡴ⫼᠋䋺ো

A

⚍ߏ⹂䅸

Yes

⏏ࡴ⫼᠋䋺ো

B

ে䬂⚍ߏ⫼᠋

Users

ᑊ䗝ᢽᮄ⫼᠋

New User

བ䳔㽕ৃ䞡໡

C

ᣓߎ

CD

D

䞡ᮄਃࡼ⬉㛥

⏏ࡴ⫼᠊䋀㰳

A

咲᪞⺎䁡

Yes

⏏ࡴ⫼᠊䋀㰳

B

ে䥉咲᪞⫼᠊

Users

Ϻ䙌᪛ᮄ⫼᠊

New User

བ䳔㽕ৃ䞡㻛

C

পߎ

CD

D

䞡ᮄଳࢩ䳏㜺

ユーザーアカウントの追加     A. 「はい」

をクリックしてユーザーを追加します   B. 「ユーザー」

を右クリックして

「新しいユーザー」

を選択し、

ユーザーを追加します

(必要回数繰り返す)   C. CDを取り出します   

D. PCを再起動します

ᔍᬊᯱĥᱶ⇵a⦹ʑ

     A

ᩩෝⓕฎ⦹ᩍᔍᬊᯱĥᱶᮥ⇵a⧊ܩ݅

B

ᔍᬊᯱෝᖁ┾⦹Łษᬑᜅ᪅ෙ἞ქ✝ᮥ

ⓕฎ⦹ᩍᔩᔍᬊᯱෝᖁ┾⧊ܩ݅

 

C

$%ෝ$%30.ᨱᕽᱽÑ⧊ܩ݅

D

1$ෝᰍ᜽᯲⧊ܩ݅

Escoje la resolucion de la pantalla     A

. Inicie "vSpace Console"    

B

. Usando el boton derecho del mouse, 

haga clic en "X550 PCI card" y selecciones "Properties"   

C

. Seleccione la resolucion deseada   

D

. Reinicie la PC

 

Ajuste a resolução da tela     A

. Inicie "vSpace Console"    

B

. Selecione (c/ botão direito do mouse) 

"X550 PCI Card" e depois selecione "Propriedades"   

C

. Selecione a resolução desejada   

D

. Re-inicie o PC

Einstellung der Bildschirmauflösung     A

. Starten Sie "vSpace Console"    

B

. Rechtsklick auf "X550 PCI Card" 

-> "Eigenschaften"   

C

. Wählen Sie die Bildschirmauflösung aus   

D

. Starten Sie den PC neu

Déclarer la résolution d'écran     A

. Lancer "vSpace Console"    

B

. Cliquer droit sur "X550 PCI Card" et choisir "Properties"   

C

. Choisir la résolution    

D

. Redémarrer le PC

Установка разрешения экрана     A

. Запустите "vSpace Console"    

B

. Нажмите правой кнопкой мыши на 

"X550 PCI Card" и выберите "Properties"   

C

. Выберите нужное разрешение   

D

. Перезапустите PC

Impostazione della risoluzione     A

. Lanciare “vSpace Console”    

B

. Cliccare col tasto destro su 

“X550 scheda PCI” e selezionare “Proprietà”   

C

. Selezionare la risoluzione   

D

. Riavviare il PC

䀁㕂ሣᐩߚ䕼⥛

A

䘟㸠

vSpace

᥻ࠊৄ

vSpace Console

B

.

ে䥉咲᪞

 "X550 PCI 

䙌᪛

 "

ቀᗻ

"

C

䗝ᢽߚ䕼⥛

D

䞡ᮄਃࡼ⬉㛥

䆒㕂ሣᐩߚ䕼⥛

A

䖤㸠

vSpace

᥻ࠊৄ

vSpace Console

B

.

ে䬂⚍ߏ

 "X550 PCI 

䗝ᢽ

 "

ሲᗻ

"

C

䗝ᢽߚ䕼⥛

D

䞡ᮄਃࡼ⬉㛥

解像度の設定     A. 

「vSpace」

コンソールを起動します。   B. 「X550 PCI Card」

を右クリックして

「プロパティ」

を選択します。   C. 解像度を設定します。   D. PCを再起動します。

⪵໕⧕ᔢࠥᖅᱶ⦹ʑ

     A

vSpace Console

ᮥᝅ⧪⧊ܩ݅

B

X550 PCI Card

ෝᖁ┾⦹Łษᬑᜅ᪅ෙ἞

ქ✝ᮥⓕฎ⦹ᩍ॒ಾᱶᅕෝᖁ┾⧊ܩ݅

 

C

ᬱ⦹۵⧕ᔢࠥෝᖁ┾⧊ܩ݅

D

. PC

ෝᰍ᜽᯲⧊ܩ݅

Favor de registrar su producto dentro de 30 dias para realizar todo el funcionamiento del producto     
A

. Inicie "vSpace Registration"    

B

. Sigue las instrucciones   

C

. Favor de ingresar la informacion requerida

Registre seu produto dentro de 30 dias para ativá-lo completamente     A

. Execute "vSpace Registration"    

B

. Remova a tampa do chassis   

C

. Siga as instruções   

D

. Digite as informações pedidas

Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen um das Produkt uneingeschränkt nutzen zu können     
A

. Starten Sie die "vSpace Registration"    

B

. Folgen Sie den Answeisungen   

C

. Geben Sie die benötigten Informationen ein

Vous enregistrer dans un délai de 30 jours pour activer totalement le produit     
A

. Lancez " vSpace Registration"   

C

. Suivre les instructions   

D

. Entrer les informations requises

Зарегистрируйте продукт в течение 30 дней для полной активации     
A

. Запустите "vSpace Registration"    

B

. Следуйте инструкциям   

C

. Введите необходимые данные

Registrare il prodotto entro 30 giorni per l'attivazione completa     
A

. Aprire “Registrazione vSpace”    

B

. Seguire le istruzioni   

C

. Inserire I dati richiesti

30

໽䆩⫼⠜ᴀ⊼ݠЎᅠᭈ⠜

A

䖤㸠

vSpace

⊼ݠ

vSpace Registration

B

䎳䱣৥ᇐ

C

䕧ܹᖙ㽕ⱘֵᙃ

30

໽䀺⫼⠜ᴀ䀏ݞ⚎ᅠᭈ⠜

A

䘟㸠

vSpace

䀏ݞ

vSpace Registration

B

䎳䱼ಂᇢ

C

䔌ܹᖙ㽕ⱘֵᙃ

製品のアクティベーション

(30日以内)     A. 「vSpaceレジストレーション」

を起動します.   

B. インストーラーの指示に従ってインストールします.   C. 必要なデーターを入力してください.

ᱽ⣩᮹༉ुʑ܆ᮥᱶᔢᱢᮝಽᔍᬊ⦹ʑ᭥⦹ᩍᯝᯕԕᨱၹऽ᜽॒ಾᮥ⧕᧝⧊ܩ݅

     

A

W4QBDF॒ಾᮥᝅ⧪⧊ܩ݅

B

ḡ᜽ԕᬊᮥ঑௝⧊ܩ݅

 

C

᫵Ǎࡹ۵ߑᯕ┡ෝ᯦ಆ⧊ܩ݅

ES

PT

DE

FR

IT

CHS

RU

CHT

JA

KO

ES

PT

DE

FR

IT

CHS

RU

CHT

JA

KO

ES

PT

DE

FR

IT

CHS

RU

CHT

JA

KO

ES

PT

DE

FR

IT

CHS

RU

CHT

JA

KO

Reviews: