background image

Use of the device.

RUS

   

GPS-прием:

Указание: Инициализация встроенного GPS-приемника 

может продолжаться до нескольких минут, если 

навигационное устройство запускается первый раз 

или не использовалось продолжительное время. 

Оптимальными условиями для безупречного и 

быстрого GPS-приема являются: свободная видимость 

неба, отсутствие высоких домов в непосредственной 

близости и нахождение на одном месте, пока не будет 

получено положение GPS.

GR

   

Λήψη σήµατος GPS:

Σηµείωση: Μόνο κατά την πρώτη χρήση ή εφόσον η 

συσκευή έχει µείνει απενεργοποιηµένη για µεγάλο 

διάστηµα, αφήστε τη συσκευή για τουλάχιστον 20 λεπτά, 

να εντοπίσει τους δορυφόρους. Οι ιδανικές συνθήκες για 

την απρόσκοπτη και γρήγορη λήψη σήµατος GPS είναι να 

υπάρχει ελεύθερη ορατότητα προς τον ουρανό, να µην 

υπάρχουν ψηλά κτίρια πολύ κοντά και να παραµείνετε σε 

ένα σηµείο µέχρι να εντοπιστεί η θέση GPS.

D

 

GPS-Empfang:

Hinweis: Die Initialisierung des integrierten GPS-Emp-

fängers kann beim ersten Mal oder wenn das Navigations-

gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, bis zu 20 Minuten 

in Anspruch nehmen. Optimale Bedingungen für einen 

einwandfreien und schnellen GPS-Empfang sind: Sicht 

in den freien Himmel, keine hohen Häuserwände in 

unmittel barer Nähe und an einer Stelle stehen bleiben, 

bis die GPS-Position ermittelt worden ist.

UK

 

GPS-Reception:

Note: When the navigation device is being used for the 

first time or after a long period of non-use, initialising 

the integrated GPS receiver can take up to 20 minutes. 

Optimal conditions for problem-free and fast GPS 

re ception are: having a clear view of the open sky, no 

high buildings immediately close by and remaining in 

one place until the GPS position has been determined.

PL

 

Odbiór GPS:

Uwaga: Przy pierwszym uruchomieniu lub jeśli 

urządzenie nawigacyjne nie było używane przez dłuższy 

okres czasu inicjalizacja wbudowanego odbiornika 

GPS może trwać kilka minut. Optymalne warunki dla 

niezakłóconego i szybkiego odbioru GPS są następujące: 

widok nieprzysłoniętego nieba, brak wysokich ścian 

budynków w bezpośredniej bliskości urządzenia i 

pozostawanie w jednym miejscu, aż pozycja GPS 

zostanie ustalona.

CZ

 

Příjem GPS:

Upozornění: inicializace integrovaného přijímače GPS 

si může při prvním spuštění nebo tehdy, pokud se 

navigační přístroj dlouho nepoužíval, vyžádat až několik 

minut. Optimální podmínky pro bezchybný a rychlý 

příjem signálu GPS jsou tyto: otevřená obloha na dohled, 

žádné vysoké domy v bezprostřední blízkosti, setrvání 

na místě, dokud není zjištěna poloha GPS.

HU

   

GPS vétel: 

Tudnivaló: az integrált GPS vevő inicializálása eltarthat 

pár percig első alkalommal, vagy ha hosszabb ideig nem 

üzemeltette a navigációs készüléket. A tökéletes és 

gyors GPS vétel optimális feltételei: szabad kitekintés az 

égre, a közvetlen közelben ne legyenek magas házfalak 

és maradjon egy helyen, amíg a készülék meg nem 

találta GPS helyzetét.

TR

   

GPS alımı:

Not: İlk çalıştırma sırasında veya navigasyon cihazı 

uzun süre çalışmamışsa, navigasyon cihazının başlangıç 

ayarına getirilmesi uzun sürebilir. Kusursuz ve hızlı 

bir GPS alımı için optimum koşullar:Açık havada görüş, 

yakında yüksek bina duvarları olmaması ve GPS 

pozisyonu belirlenene kadar bir yerde kalmanızdır.

RUS

   

Внимание! Учтите следующее:

Чтобы после сброса снова включить NAVIGON, 

нажмите on/off . Крепление располагайте таким 

образом, чтобы оно не мешало водителю видеть 

обстановку на дороге! Не располагайте крепление 

в зоне действия подушек безопасности! При 

размещении крепления следите за тем, чтобы оно 

не стало фактором риска в случае аварии! В случае 

продолжительного хранения навигационной 

системы она изредка может включаться только после 

процесса загрузки в течение 3–5 минут. 

С сайта www.navigon.com/mobility можно загрузить 

инструкцию на NAVIGON и NAVIGON Fresh. 

Дополнительно инструкция в формате PDF находится 

на вашем устройстве. Ее можно загрузить на ПК и 

прочитать с помощью программы Acrobat Reader.

Используйте NAVIGON Fresh для получения 

обновлений, загрузки файлов, сохранения данных и 

так далее. Дополнительные языки Text-to-Speech для 

NAVIGON 2300 можно бесплатно загрузить с сайта 

www.navigon.com. Принадлежности можно 

приобрести на сайте www.navigon.com или в хорошем 

специализированном магазине.

GR

   

Προσοχή! Παρακαλώ σηµειώστε:

Για την επανεκκίνηση του προϊόντος πατήστε το κουµπί 

On/Off. Να τοποθετείτε την βάση στήριξης µε τέτοιο 

τρόπο ούτως ώστε να µη εµποδίζει ποτέ το οπτικό πεδίο 

του οδηγού! Μην τοποθετείτε την βάση στήριξης εντός 

της περιοχής λειτουργίας των αερόσακων! Κατά την 

τοποθέτηση της βάσης στήριξης, σιγουρευτείτε ότι δεν 

αποτελεί κίνδυνο για τους επιβάτες σε περίπτωση 

ατυχήµατος. Σε περίπτωση που το µηχάνηµα έχει µείνει 

για πολύ καιρό κλειστό, ενδέχεται να χρειαστούν 3–5 

λεπτά µέχρι να λειτουργήσει πάλι. 

Στην διεύθυνση www.navigon.com/mobility µπορείτε να 

κατεβάσετε το Εγχειρίδιο Χρήσης για την συσκευή σας και 

το πρόγραµµα NAVIGON Fresh. To εγχειρίδιο υπάρχει 

επιπρόσθετα σε αρχείο PDF στη συσκευή σας. Μπορείτε 

να το φορτώσετε στον υπολογιστή σας και να το διαβάσετε 

µε το Acrobat Reader. Περαιτέρω Text-to-Speech 

γλώσσες µπορείτε να κατεβάσετε δωρεάν στην διεύθυνση 

www.navigon.com. Αξεσουάρ είναι διαθέσιµα στο 

www.navigon.com ή σε κάποιον από τους επίσηµους 

συνεργάτες µας.

PL

   

Uwaga! Należy pamiętać o tym, że:

Aby ponownie uruchomić urządzenie NAVIGON po 

zresetowaniu należy nacisnąć przysnąć włącznik/

wyłącznik. Przymocować uchwyt w taki sposób, aby nie 

ograniczał widoczności pojazdu podczas jazdy! Nie wolno 

mocować uchwytu w strefie działania poduszek 

powietrznych! Podczas instalacji uchwytu należy zwrócić 

uwagę na to, aby nie stanowił zagrożenia nawet w razie 

wypadku! Długie przechowywanie systemu nawigacyjnego 

może w rzadkich przypadkach spowodować, że system 

będzie można włączyć dopiero po procesie ładowania 

trwającym 3–5 minut. 

Na stronie www.navigon.com/mobility można pobrać 

instrukcję do posiadanego urządzenia NAVIGON oraz 

NAVIGON Fresh. Instrukcja znajduje się dodatkowo w 

urządzeniu, w postaci pliku PDF. Można skopiować ją do 

komputera i odczytać za pomocą programu Acrobat Reader. 

NAVIGON Fresh służy do nabywania aktualizacji, 

pobierania, zabezpieczenia danych i in. Dodatkowe 

wersje językowe tekstu mówionego można pobrać dla 

urządzenia NAVIGON 2300 nieodpłatnie na stronie 

www.navigon.com. Wyposażenie dodatkowe można 

nabyć na stronie www.navigon.com lub w dobrze 

zaopatrzonym sklepie branżowym.

CZ

   

Pozor! Důležité upozornění:

Po resetování spusťte přístroj NAVIGON stisknutím 

tlačítka on/off. Upevněte držák tak, aby nebránil řidiči ve 

výhledu! Neupevňujte držák v dosahu airbagů! Dbejte při 

instalaci držáku na to, aby ani při nehodě nepředstavoval 

bezpečnostní riziko! Po dlouhém skladování navigačního 

systému se ve vzácných případech může stát, že systém 

bude možné spustit až po 3–5 minutách nabíjení. 

Na adrese www.navigon.com/mobility si lze stáhnout 

příručku k přístroji NAVIGON a NAVIGON Fresh. Příručka 

je kromě toho uložena ve formátu PDF ve vašem přístroji. 

Můžete si ji zkopírovat do počítače a číst pomocí aplikace 

Acrobat Reader. Využijte NAVIGON Fresh k získání 

aktualizací, souborů ke stažení, zálohování dat a dalších 

bonusů. Další jazyky pro systém Text-to-Speech lze pro 

přístroj NAVIGON 2300 bezplatně stáhnout na adrese 

www.navigon.com. Příslušenství si lze objednat na 

adrese www.navigon.com nebo zakoupit v dobrém 

specializovaném obchodě.

D

 

Achtung! Bitte beachten Sie:

Um Ihr NAVIGON nach einem Reset wieder in Betrieb zu 

nehmen drücken Sie on/off . Befestigen Sie die Halterung 

so, dass die Sicht des Fahrers auf den Verkehr nicht behindert 

wird! Befestigen Sie die Halterung nicht im Funktions-

bereich von Airbags! Achten Sie bei der Installation der 

Halterung darauf, dass sie auch bei einem Unfall kein 

Sicherheitsrisiko darstellt! Durch lange Lagerung Ihres 

Navigationssystems kann es in seltenen Fällen vorkommen, 

dass sich das System erst nach einem Ladevorgang von 

3–5 Minuten anschalten lässt. 

Unter www.navigon.com/mobility können Sie das Hand-

buch zu Ihrem NAVIGON und NAVIGON Fresh herunter-

laden. Das Handbuch befi ndet sich zusätzlich als PDF auf 

Ihrem Gerät. Sie können es auf Ihren PC laden und mit 

dem Acrobat Reader lesen. Nutzen Sie NAVIGON Fresh für 

den Erwerb von Updates, Downloads, Datensicherungen 

und mehr. Zusätzliche Text-to-Speech Sprachen sind für 

den NAVIGON 2300 kostenlos unter www.navigon.com 

herunterladbar. Zubehör ist erhältlich unter 

www.navigon.com oder im gut sortierten Fachhandel.

UK

 

Attention! Please note:

In order to restart your NAVIGON after a reset, press the 

on/off button. Always attach the holder in such a way 

that it does not obstruct the driver’s view of the road! 

Do not attach the holder within the deployment area of 

an airbag! When installing the holder, ensure that it 

cannot pose a safety risk in the event of an accident! In 

rare cases, if you store your navigation system for a long 

time, the system may only switch on after a 3-5-minute 

loading process. 

At www.navigon.com/mobility you can download the 

user manual for your NAVIGON as well as NAVIGON 

Fresh. The manual is also included on your device in the 

form of a PDF file. You can copy it to your computer and 

read it using Acrobat Reader. Additional Text-to-Speech 

languages for the NAVIGON 2300 can be downloaded 

free of charge at www.navigon.com. Accessories 

are available at www.navigon.com or in well-stocked 

specialist stores.

HU

   

Figyelem! Kérjük, vegyék fi gyelembe:

Ha visszahelyezés után ismét üzembe szeretné helyezni 

a NAVIGON-t, nyomja meg az on/off gombot. Úgy 

rögzítse a tartóelemet, hogy az ne akadályozza a vezetőt 

a szabad kilátásban! A tartót ne a légzsák működési 

tartományában rögzítse! A tartó felszerelésekor ügyeljen 

arra, hogy az baleset esetén se jelentsen biztonsági 

kockázatot! A navigációs rendszer hosszú ideig tartó 

tárolása miatt ritka esetben előfordulhat, hogy a 

rendszer csak 3–5 perces töltés után kapcsolható be. 

A www.navigon.com/mobility alatt letölthető a 

NAVIGON kézikönyve és a NAVIGON Fresh. A kézikönyv 

kiegészítésképpen PDF fájlként a készüléken található. 

Feltölthető a számítógépre és Acrobat Reader programmal 

olvasható. Használja a NAVIGON Fresh-t frissítésekhez, 

letöltésekhez, adatbiztosításhoz és egyéb célokra. 

A NAVIGON 2300-hoz kiegészítésképpen a szöveget 

beszéddé átalakító „Text-to-Speech” nyelvek a 

www.navigon.com címen ingyen tölthetőek le. Tartozékok 

a www.navigon.com oldalon vagy széles választékkal 

rendelkező szaküzletekben kaphatóak. 

TR

 

Dikkat! Lütfen dikkat edin:

Bir resetten sonra NAVIGON cihazınızı tekrar devreye 

almak için on/off tuşuna basın. Tutucuyu, sürücünün 

trafiği görmesi engellenmeyecek şekilde sabitleyin! 

Tutucuyu hava yastıklarının çalışma alanına sabitlemeyin! 

Tutucuyu takarken, bir kaza durumunda da hiçbir güvenlik 

riskinin oluşmamasına dikkat edin! Navigasyon 

sisteminizin uzun süre depolanması sonucu, nadiren de 

olsa, bir şarj işleminden sonra sisteminiz ancak 3–5 dakika 

sonra çalıştırılabilir. 

www.navigon.com/mobility adresinden NAVIGON ve 

NAVIGON Fresh cihazınızın el kitabını indirebilirsiniz. El 

kitabı ek olarak PDF formatında cihazınızda bulunmaktadır. 

El kitabını bilgisayarınıza yükleyebilir ve Acrobat Reader ile 

okuyabilirsiniz. Güncelleştirmeler, yüklemeler, veri 

yedeklemeleri ve daha birçok konuda NAVIGON Fresh’ten 

faydalanabilirsiniz. NAVIGON 2300’e ait ek Text-to-Speech 

dillerini ücretsiz olarak www.navigon.com adresinden 

indirebilirsiniz. Aksesuarlar, www.navigon.com adresinden 

veya teknik mağazalardan temin edilebilir.

1

1A

1E

1F

1B

1C

1D

For more information please visit www.navigon.com

GPS-Reception.

Up to 20 min

23- and 13- Series activation of Safety Cameras (Radar Info).

From the start-up menu of the device where you see choices for ‘New destination’, 

‘My destination’, ‘Take me home’, ‘Show map’, press the touch screen to select 

‘Options’. Now select ‘Settings’ and then ‘Navigation’. On the first page of the 

menu, you will see a choice marked ‘advice of traffic controls’, which is greyed out. 

Press the ‘i’ button (info) to the right side. You will now have the chance to enable 

the safety cameras by pressing ‘OK’ to the legal statement. Finally you now see that 

it is possible to select yes or no on the menu choice ‘advice of traffic controls’ so 

now you select ‘yes’. Safety cameras have been enabled and you will receive an 

audio and visual warning when you approach a known safety camera location.

2 sec ON 

5 sec OFF

2 sec Standby

Falsche screen 
see attached

Reviews: