background image

 
GB: 
Information on solar lamp 

The lamp is a solar-operated accent and marking lamp. Operate the lamp only vertically. It is weather 
proof and should be operated in direct sunlight. The rechargeable batteries are partially charged at the 
time of delivery. Full power will be available after about three days of operation at sunny days. This 
enables optimum southward orientation. At dusk the lamp automatically switches on. When the battery 
is fully charged, the lamp will illuminate for up to 8 hours. In winter time and during unfavourable 
weather conditions this time can be shorter. 

 

Maintenance and care 

Accumulations of dirt or snow on the solar cell can reduce the recharging of the battery.  
Do not use solvents for cleaning and do not apply pressure to the solar module. 

 

Troubleshooting 

If the lamp does not work despite having followed these instructions, then please check the following: 

Check for correct po / - of the battery. 

Check the solar cell for damage. 

Make sure that the lamp is not in the shadow during the day. 

Short illumination duration despite optimum exposure to the sun means that the batteries need 
to be replaced. Please use only rechargeable batteries of the same type. Do not use non-
rechargeable primary batteries.  

 

Lamps are not toys!

 Children frequently do not recognize the dangers associated with the improper 

handling of electric appliances or their packaging. Therefore, you should keep them away from children. 
If you give this lamp to someone else, always include the operating instructions. 

 

Environmental protection 

Dispose of the rechargeable battery at a suitable collection point for batteries. 

 
 
NL: 
Aanwijzingen voor de solarlamp 

De lamp is een accentuerende en markerende lamp die op zonne-energie werkt. De lamp uitsluitend 
rechtop gebruiken. Ze is weersbestendig en moet bij direct zonlicht gebruikt worden. De accu´s zijn bij 
de levering gedeeltelijk geladen. Ze bereiken hun volledige capaciteit nadat ca. drie dagen bij zonlicht 
gebruikt zijn. De lamp is voorzien van een instelbare zonnecel. Dit maakt een optimale uitrichting naar 
het zuiden mogelijk. IBij schemering gaat de lamp automatisch aan. Met een volledig geladen accu is 
een max. brandduur van 8 uur mogelijk. In de winter en bij slechte weersomstandigheden kan deze 
tijdsduur iets korter zijn. 

 

Onderhoud en instandhouding 

Als de zonnecel vuil of met sneeuw bedekt is, kan de brandduur korter worden. Voor de reiniging geen 
oplosmiddelen gebruiken en geen druk op de solarmodule uitoefenen. 

 

Verhelpen van storingen 

Wanneer de lamp niet functioneert, hoewel de aanwijzingen in acht genomen werden, controleer dan 
a.u.b. de volgende punten: 

De juiste positie van de accu contr / - polen. 

Controleer of de zonnecel gebroken of beschadigd is. 

Zorg ervoor, dat de lamp overdag niet in de schaduw staat. 

Als de lamp een geringe brandduur heeft, hoewel het zonlicht optimaal is, zijn de accu´s 
verstopt en moeten vervangen worden. Gebruik a.u.b. uitsluitend heroplaadbare accu´s van 
dezelfde soort en in geen geval primaire batterijen.  

 

Lampen zijn geen speelgoed!

 Kinderen zien de gevaren niet, die bij een onvakkundige omgang met 

elektrische artikelen of de verpakking ervan kunnen ontstaan. Houd kinderen daarom uit de buurt. 
Indien u deze lamp aan derden geeft, moet u ook de bedieninghandleiding meegeven 

 

Milieubescherming 

Bied de accu van de lamp als afval aan bij de speciale verzamelplaatsen voor accu´s en batterijen. 
Na ca. een jaar wordt de capaciteit van de accu´s minder. Accu´s vervangen a.u.b. 
 

 
 

Summary of Contents for 52124

Page 1: ...ürzt werden Zur Reinigung keine Lösungsmittel verwenden und keinen Druck auf das Solarmodul ausüben Fehlerbehebung Sollte die Leuchte trotz Beachtung der Hinweise nicht funktionieren so überprüfen Sie bitte die nachfolgenden Punkte Prüfen Sie ob die Solarzelle gebrochen oder beschädigt ist Stellen Sie sicher dass die Leuchte am Tag nicht im Schatten steht Leuchten sind kein Spielzeug Kinder erkenn...

Page 2: ...de collecte dédié aux piles et batteries BG Указания за соларната лампа Лампата представлява работеща със слънчевата светлина лампа за акцентиране и маркиране Лампата може да работи само вертикално Тя е устойчива на атмосферните влияния и може да се използва само при директна слънчева светлина Батериите се доставят частично заредени Пълната мощност ще постигнете след функциониране от ок три дни пр...

Page 3: ...ano i bambini dalla lampada Se questa lampada viene consegnata a terzi si devono allegare anche le istruzioni per l uso Difesa dell ambiente Smaltire la batteria della lampada presso i punti di raccolta batterie previsti allo scopo H Útmutató a napelemes lámpához Ez egy napelemes megvilágító és útjelző lámpa A lámpát csak függőleges helyzetben szabad üzemeltetni Időjárásálló és közvetlen napsütésn...

Page 4: ...en voor de solarlamp De lamp is een accentuerende en markerende lamp die op zonne energie werkt De lamp uitsluitend rechtop gebruiken Ze is weersbestendig en moet bij direct zonlicht gebruikt worden De accu s zijn bij de levering gedeeltelijk geladen Ze bereiken hun volledige capaciteit nadat ca drie dagen bij zonlicht gebruikt zijn De lamp is voorzien van een instelbare zonnecel Dit maakt een opt...

Page 5: ...svjetiljke zbrinite na za to organiziranim skupljalištima akumulatora i baterija Nakon otprilike godinu dana akumulator gubi svoju radnu sposobnost Zamijenite ga SI Napotki glede solarne svetilke Gre za svetilko ki obratuje na sončno energijo ter za usmerjevalno in označevalno svetilko Svetilko uporabljajte samo v navpičnem stanju Je odporna na vremenske razmere in se uporablja ob neposrednem sonč...

Page 6: ...pilas convencionales Este aparato no es un juegte Los niños no ven al primer instante el peligro que puede tener un mal uso del artículo electrico o de su embalaje Si ustedes se desprende de este artículo hágalo simepre con estás instrucciones Proteción del medio ambiente Eliminad el acumulador de la pica en las en los puntos de recogida por accumuladores e pilas S Anvisningar för solcellampan Den...

Page 7: ... ţineţi copiii la distanţă de acestea În cazul în care acest corp de iluminat este transmis terţilor împreună cu produsul se vor da şi instrucţiunile de utilizare Protecţia mediului Predaţi acumulatorii uzaţi ai corpului de iluminat la centrele de colectare a acumulatorilor şi bateriilor uzate LV Norādes solārajam gaismeklim Gaismeklis ir saules darbināms akcenta un atzīmes elements Darbināt šo ga...

Page 8: ...ά σας μακριά από αυτό Όταν παραδίνετε το λαμπτήρα σε τρίτους θα πρέπει να δίνετε μαζί και τις οδηγίες χρήσης Προστασία περιβάλλοντος Η αποκομιδή του συσσωρευτή του λαμπτήρα να γίνεται μόνο στα ειδικά σημεία συλλογής συσσωρευτών και μπαταριών Μετά από περ Ένα χρόνο χάνεται η ικανότητα απόδοσης των συσσωρευτών Παρακαλώ αντικαταστήστε DK Henvisninger ved solarlampen Lampen er en solardrevet lampe der...

Page 9: ...wynikających z niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniami elektrycznymi lub ich opakowaniem Dlatego nie dopuszczać do nich dzieci Jeśli przekazuje się lampę innemu użytkownikowi dołączyć instrukcję obsługi Ochrona środowiska Akumulatory lamp należy oddać do odpowiedniego punktu zbierającego akumulatory i baterie CZ Pokyny k solárnímu svítidlu Svítidlo je solární energií napájený dekorační a ozna...

Page 10: ...Leve as baterias usadas do seu candeeiro a um ponto de recolha de baterias e pilhas RU Указания для светильника на солнечной батарее Светильник представляет собой работающий от солнечной батареи осветительный прибор для создания светового акцента и выделения Светильник следует эксплуатировать только в вертикальном положении Он погодостойкий и должен эксплуатироваться под прямыми солнечными лучами ...

Reviews: