background image

109

108

ŞARJ OLUYOR

 

Şarj olurken kırmızı LED görünür. SWITCH 

tamamen şarj olduğunda LED söner.

  

ZAYIF PİL - KIRMIZI LED YANIP SÖNER

 

GÜÇ BANKASI

SWITCH’i mobil cihaz, akıllı telefon, tablet veya 

kamera için güç bankası (şarj kaynağı, DC5V 

1A) olarak kullanın. USB çıkış bağlantı noktasını 

kullanarak SWITCH’i mobil cihazınıza bağlayın.

USB OUT Power OUT

MİKRO-USB (MICRO-USB) 

Güç GİRİŞİ

YARDIMCI (AUX) HATTI 

GİRİŞİ

HOPARLÖR / MİKROFON 

(SPEAKER / MIC) HATTI ÇIKIŞI 

DÜğME

Türk

SWITCH TEMEL BİLGİLERİ

1. 

GÜÇ AÇIK/KAPALI

 

Düğmeye basın ve karşılama sesi duyuluncaya 

ve beyaz LED görününceye kadar basılı tutun, 

artık SWITCH açıktır. Kapatmak için aynı işlemi 

tekrarlayın.

2. 

BEKLEME MODU

15 dakika boyunca bağlı hiçbir Bluetooth® cihazı 

olmadığında, SWITCH otomatik olarak bekleme 

moduna geçer. SWITCH’i uyandırmak için çarkı 

döndürün veya düğmeyi tıklayın.

YATAY / DIKEY

SWITCH ya dikey ya da yatay olarak kullanılabilir.

Pili korumak için 30 dakika sonra SWITCH 

otomatik olarak kapanır. Tekrar açmak için 

düğmeye basın ve karşılama sesi duyuluncaya ve 

beyaz LED görününceye kadar basılı tutun.

 

AÇIK-KAPALI

Türk

Summary of Contents for Switch

Page 1: ...1 ...

Page 2: ...3 2 5 14 23 32 41 51 61 70 79 88 97 106 ...

Page 3: ...5 4 1 SWITCH 2 Nylon USB Micro USB Cable 3 3 5mm stereo cable 4 Quick Start Guide 5 Instruction Manual English WELCOME CONTENTS IN THE BOX 5 ...

Page 4: ...base to check the current battery status 5 LED s 100 battery 1 LED 5 battery English Charging When charging a red LED will appear When SWITCH is fully charged the LED will turn off Low battery the red LED will flash Power bank Use your SWITCH as a power bank charging source DC5V 1A for your mobile smartphone tablet or camera Connect your mobile device to SWITCH using the USB OUT port English USB O...

Page 5: ... ready to pair 4 Activate the Bluetooth setting on your device the device needs to be within a metre of the SWITCH 5 Your device will either automatically search for available Bluetooth devices or alternatively manually instruct your device to search for Bluetooth devices 6 Select SWITCH by Native Union If asked enter password 0000 7 You will hear a confirmation sound and the white LED will flash ...

Page 6: ... ending a call Clickthebuttononcetoanswerandendacall Reject a call Press and hold the button for 2 seconds VOICE ACTIVATED DIALING PERSONAL ASSISTANT Double click the button or state your request not all devices support this function Mute Unmute Press and hold the button The white LED will flash rapidly indicating SWITCH is in the mute mode To un mute press and hold the button until the white LED ...

Page 7: ...pment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions maybe cause harmful int...

Page 8: ...ez votre SWITCH à une source d alimentation électrique à l aide du câble USB La charge complète s effectue en 4 heures AUTONOMIE DE LA BATTERIE PAROLE jusqu à 16 heures ÉCOUTE AUDIO jusqu à 14 heures VEILLE jusqu à 180 heures ÉTAT DE LA BATTERIE Pour vérifier l état de la batterie appuyez sur la touche d état de la batterie située sur la base 5 LED batterie chargée à 100 1 LED batterie chargée à 5...

Page 9: ...ppuyez longuement sur la touche centrale jusqu àcequelevoyantblancs allumeetquevous entendiez un bip de confirmation votre SWITCH est maintenant allumé Appuyez de nouveau sur le bouton pour l éteindre 2 MODE VEILLE Votre SWITCH se met automatiquement en mode veille si aucun périphérique Bluetooth n est connecté pendant 15 minutes Pour réveiller votre SWITCH tournez la molette ou appuyez sur le bou...

Page 10: ...utesles3secondes Si votre appareil portable ne se reconnecte pas automatiquement reconnectez le manuellement à l aide son menu Bluetooth Vous ne devez coupler votre appareil qu une seule fois Pour coupler d autres appareils veuillez répéter les étapes ci dessus Vous pouvez coupler jusqu à 8 appareils Français ÉCOUTER DE LA MUSIQUE Utilisez le SWITCH pour la lecture audio soit via Bluetooth soit en...

Page 11: ...Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces instructions Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre aux normes de qualité et de sécurité les plus strictes Toutefois veuillez prendre note des importantes consignes de sécurité ci dessous ENTRETIEN DU PRODUIT L utilisation d accessoires non originaux peut entraîner une détérioration des performances des blessures des dommages...

Page 12: ...soumis à cette règlementation Grâce au recyclage à la réutilisation des matériaux ou à d autres formes de réutilisation des appareils hors d usage vous contribuez de manière importante à la protection de notre environnement Pour éviter d endommager votre audition n écoutez pas à fort volume pendant de longues périodes Pour une aide supplémentaire sur votre Switch visitez le site nativeunion com su...

Page 13: ...5 LED 100 Akkukapazität 1 LED 5 Akkukapazität Deutsch AUFLADEN Während des Ladevorgangs leuchtet die LED an der Seite rot auf Ist der SWITCH voll aufgeladen erlischt die rote LED Bei geringer Kapazität blinkt die LED rot auf IHR UNIVERSAL LADEGERÄT Nutzen Sie Ihren SWITCH als Power Bank DC5V 1A um Ihr Mobiltelefon Smartphone Ihren Tablet PC oder Ihre Kamera aufzuladen Mobiles Gerät einfach durch d...

Page 14: ...er gedrückt halten bis das Funksignal ertönt dann loslassen 3 Die LED blinkt abwechselnd weiß und rot Sie können jetzt eine Verbindung aufbauen 4 Die Bluetooth Einstellung an Ihren Gerät aktivieren dabei muss sich das Gerät innerhalb eines Meters vom SWITCH befinden 5 Ihr Gerät wird andere verfügbare Bluetooth Geräte entweder automatisch anzeigen oder Sie müssen die Suche nach Bluetooth Geräten ma...

Page 15: ...STÄRKE EINSTELLEN Bluetooth Rad nach links oder rechts drehen um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern 3 5 mm Stereo Anschluss Benutzen Sie den Lautstärkeregler an Ihrem Mobilgerät ABNEHMEN AUFLEGEN Drücken Sie die EIN AUS Taste einmal um Anrufe entgegenzunehmenoderumGesprächezubeenden ANRUF ABWEISEN Halten Sie hierfür die EIN AUS Taste für ca 2 Sekunden gedrückt ANRUF DURCH SPRACHWAHL Drüc...

Page 16: ...personal NIEMALS irgendwelche Gegenstände in das Gerät einführen spannungsführende Komponenten Gefahr eines Kurzschlusses Feuers oder Stromschlags Produkt nicht verbrennen Elektrische und elektronische Altgeräte sowie Akkus und Batterien sind gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften umweltfreundlich zu entsorgen Dieses Produkt enthält Kleinteile Erstickungsgefahr bei Verschlucken Produkt von Klein...

Page 17: ... cable micro USB conecte el SWITCH a una fuente de alimentación El dispositivo tarda cuatro horas en cargarse totalmente DURACIÓN DE LA BATERÍA TIEMPOENCONVERSACIÓN Hasta 16 horas TIEMPOENREPRODUCCIÓNDEAUDIO Hasta 14 horas TIEMPOENESPERA Hasta 180 horas ESTADO DE LA BATERÍA Utilice el botón de estado de la batería situado en la base para comprobar el estado actual de la batería 5 LED 100 de baterí...

Page 18: ...SICOS DEL SWITCH 1 ENCENDIDO Y APAGADO Mantengapulsadoelbotónhastaque aparezcaelLEDblancoyescucheunsonido deconfirmación ElSWITCHestaráencendido Repitaestaacciónparaapagarlo 2 MODO DE ESPERA El SWITCH pasará automáticamente al modo de espera si no se establece conexión con ningún dispositivo Bluetooth durante 15 minutos Para reactivar el SWITCH gire la rueda o haga clic con el botón VERTICAL HORIZ...

Page 19: ...o parpadeará cada tres segundos y escuchará un sonido de confirmación Si su dispositivo móvil no vuelve a establecer conexión manualmente utilice el menú Bluetooth de su dispositivo para volver a conectar manualmente Español ESCUCHA UseelSWITCHparareproduciraudioatravésde laconexiónBluetooth outilizandolaentradade línea auxiliar con un cable estéreo de 3 5 mm Para garantizarle que disfruta de la m...

Page 20: ...D Lea estas instrucciones detenidamente Este producto ha sido diseñado y fabricado para cumplir con estrictos estándares de calidad y seguridad Sin embargo deberá tener en cuenta la siguiente información de seguridad importante MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO El uso de accesorios no originales podría provocar una disminución del rendimiento lesiones daños al producto descargas eléctricas y la cancelaci...

Page 21: ...s o adoptar otros métodos de utilización de dispositivos antiguos está realizando una aportación importante a la protección del medio ambiente Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso Ensamblado en China Native Union y el logotipo de Native Union son marcas comerciales registradas de Design Pool Ltd El resto de marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad ...

Page 22: ...che si trova sulla base 5 LED 100 di batteria 1 LED 5 di batteria Italiano CARICA Quando si esegue la carica dell apparecchio apparirà una spia LED rossa Quando SWITCH è completamente caricato la spia LED si spegnerà BATTERIA QUASI SCARICA la spia LED rossa lampeggerà Italiano ENTRATA Linea USCITA Linea DIFFUSORE MIC IL PULSANTE BATTERIA Utilizzare SWITCH come una batteria fonte di carica CA5V 1A ...

Page 23: ... viene emesso un segnale acustico sonar dopodiché rilasciare il pulsante 3 La spia LED lampeggerà alternativamente in bianco e in rosso Ora è possibile procedere all accoppiamento 4 Attivare l impostazione Bluetooth sul dispositivo il dispositivo deve trovarsi a meno di un metro dallo SWITCH 5 Il dispositivo cercherà automaticamente dispositivi Bluetooth disponibili o in alternativa indicare manua...

Page 24: ...e sul dispositivo mobile Italiano Ènecessarioeseguirelaproceduradiaccoppiamento del dispositivo solamente una volta Per accoppiare altri dispositivi ripetere i punti di cui sopra È possibile accoppiare fino a 8 dispositivi RISPONDERE TERMINARE UNA CHIAMATA Fareclicsulpulsanteunavoltaperrispondere eterminareunachiamata RIFIUTARE UNA CHIAMATA Tenere premuto il pulsante per 2 secondi ChiamataATTIVATA...

Page 25: ...iasi tipo che non rientrano tra gli articoli autorizzati all interno del prodotto poiché possono toccare punti di tensione pericolosa o provocare il corto circuito di parti con conseguente incendio o scossa elettrica Non gettare il prodotto nel fuoco Per i metodi corretti di smaltimento della batteria fare riferimento alle linee guida del paese della regione e della città di riferimento Il present...

Page 26: ...l Switch visitare nativeunion com support nativeunion com videos switch Italiano 1 SWITCH 2 Cabo de nylon USB micro USB 3 Cabo estéreo de 3 5 mm 4 Guia de início rápido 5 Manual de instruções BEM VINDO ÍNDICE NA CAIXA Português 5 ...

Page 27: ...ria a 5 Português CARREGAR A BATERIA Ao realizar o carregamento irá surgir um LED vermelho Quando o SWITCH estiver completamente carregado o LED irá apagar se BATERIA FRACA o LED vermelho irá surgir de forma intermitente SAÍDA USB USB OUT de SAÍDA de alimentação O botão BANCO DE ALIMENTAÇÃO Utilize o seu SWITCH como um banco de alimentação fonte de carregamento CC 5 V 1A para o seu telemóvel smart...

Page 28: ...enteabrancoevermelho alternadamente estáprontoparaemparelhar 4 Active a definição de Bluetooth no dispositivo o dispositivo deve estar a um metro de distância do SWITCH 5 O dispositivo procura automaticamente os dispositivos Bluetooth disponíveis ou pode dar manualmente instruções ao dispositivo para procurar dispositivos Bluetooth 6 Seleccione SWITCH by Native Union Se lhe for pedido para inserir...

Page 29: ...móvel Apenas tem de emparelhar o seu dispositivo uma vez Para emparelhar outros dispositivos repita os passos anteriores Pode emparelhar até 8 dispositivos Português marcação Escuteefalecomfunçãomãos livres ATENDER TERMINAR UMA CHAMADA Cliquenobotãoumavezparaatendere terminarumachamada REJEITAR UMA CHAMADA Pressione e mantenha pressionado o botão durante 2 segundos MARCAÇÃO ACTIVADA POR VOZ ASSIST...

Page 30: ...to uma vez que estes podem tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar curtos circuitos de peças que podem resultar em incêndio ou choque eléctrico Não elimine este produto com fogo Consulte as directrizes nacionais estatais e urbanas locais em relação a métodos Português apropriados de eliminação da bateria Este produto contém peças pequenas que podem provocar asfixia se engolidas Não se dest...

Page 31: ...switch Português 1 SWITCH 2 Micro USB 充电电线 3 3 5毫米立体声线 4 快速入门指南 5 使用说明书 中文 欢迎 内容 包装内容 5 Este equipamento opera em caráter secundário isto é não tem direito a proteção contra interferência prejudicial mesmo de estações do mesmo tipo e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário ...

Page 32: ...时 待机时间 最长180小时 电池状态 使用底座上的电池状态按钮 可查看当前的电池 状态 亮起5个LED指示灯 100 的电量 亮起1个LED指示灯 5 的电量 中文 通电 充电时 会亮起红色的LED指示灯 当SWITCH 完全充满后 指示灯将熄灭 电池电量低 LED指示灯闪烁红色 移动电源 将您的SWITCH用作手机 智能手机 平板电脑 和相机的移动电源 充电电源DC5V 1A 使用 USB OUT端口将移动设备连接至SWITCH 中文 USB OUT 电源输出端口 MICRO USB 电源输入端口 AUX 线输入端口 扬声器 麦克风线输出端口 按钮 ...

Page 33: ...将SWITCH关机 2 按住该按钮 您将听到欢迎声 继续按住直至 听到声纳声 然后松开按钮 3 LED指示灯将交替闪烁白光和红光 现在已准 备好进行配对 4 激活设备上的Bluetooth 设置 设备与SWITCH的距离须在一米以内 5 您的设备将自动搜索可用的Bluetooth 设备 或以手动形式发出指令 以搜索Bluetooth 设 备 6 选择 SWITCH by Native Union 如有提示 输入密码 0000 7 您将听到确认声 白色LED指示灯将每隔3秒 闪烁一次 您已建立连接 蓝牙无线连接距离 移动设备的蓝牙无线连接距离最长为10米 自动重新连接 如果移动设备超出范围 白色LED指示灯将 闪烁 当上次连接的移动设备回到范围以内 时 SWITCH将自动连接 白色的LED指示灯将 每隔3秒闪烁一次 您还将听到确认声 如果移动设备无法自动重新连接 请使用移动设 备上的Blue...

Page 34: ...luetooth 向左或向右旋转此轮 可提高或降 低音量 3 5毫米立体声端口 用您的移动设备播放和暂 停音乐 中文 拒接来电 按住该按钮两秒钟 语音 已激活拨号 个人助理 按该按钮二次 说出希望拨叫的人的姓名 或说 出您的要求 并非所有设备支持此功能 静音 取消静音 按住该按钮 白色LED指示灯将快速闪烁 指示 SWITCH正处于静音模式 取消静音时 按住该 按钮 直至指示处于电话会议模式的白色LED指 示灯亮起 私密通话 在电话会议期间 您可以通过如下操作切换至私 密通话 通过路线输出端口连接您的有线听筒或耳机 在您的移动设备上 将音频输出 输入切换至您 选定的选项 技术规格 蓝牙规范 V2 1 EDR 无线电频率范围 2 402GHz 2 480 GHz 输出功率等级 2 级 最远距离 10 米 支持的协议 HSP HFP A2DP AVRCP 扬声器 立体声扬声器和有源低音 麦克风...

Page 35: ...该产品 参照所在国家 州 省 和城市的指导方针 以妥善的方法来处 理电池 该产品含有较小部件 如若吞食 可能导致窒 息 该产品不适合3岁以下的儿童使用 为避免造成潜在的听力损伤 请勿在较高音量下长时间 使用 中文 废旧电气和电子设备的处置 在国家法律体系中实施了第 2011 65 EU 号欧盟指令之后 应当遵守以下 规定 不能将电气和电子设备与生活垃圾一起处置 消费者应当按照法律要求将 使用寿命结束的电气和电子设备送至为此目的设立的收集点或销售点 相关国家的国 内法律定义了与此有关的详情 产品上 说明书中或包装上的该标志指示产品须遵守这些法规 通过对旧设备的材料进 行回收 再利用或进行其他形式的利用 您能够对环境保护作出重要的贡献 规格如有更改 恕不事先通知 中国组装 Native Union 版权所有 Native Union 标志是 Design Pool Ltd 的注册商标 所有其他...

Page 36: ... 電源を入れる ご使用前に必ず 充電をしてください 充電方法 本体のマイクロ USB 電源入力に付属の USB ケー ブルのマイクロ USB 端子を接続して もう一方の USB 端子を USB 電源 パソコンなど に接続しま す 4 時間でフル充電できます バッテリー持続時間 連続通話時間 最長 16 時間 連続再生時間 最長 14 時間 連続スタンバイ時間 最長 180 時間 バッテリーの使用状況 底部にあるバッテリーのステータスボタンを使っ て 現在のバッテリーの使用状況をチェックします LED点灯数 5 バッテリー残量フル充 電状態 ステータスボタン LED点灯数 1 バッテリー残量少ない 5 ...

Page 37: ...TCH の基本機能 1 電源オン オフ 起動音が鳴るまで ボタンを押したままにすると 白色 LED が点滅します これで SWITCHの電 源がオンになっ ています 繰り返すと オフになり ます 2 スタンバイ モード Bluetooth 接続状態で SWITCHがBluetooth の圏外に移動したまま15分経過すると SWITCHは 自動的にスタンバイモードになります スタンバイモードではBluetooth の圏内に移動し ても 再接続できません SWITCHのホイールを回 すか ボタンをクリックしてスタンバイモードを解 縦置き 横置き SWITCH は縦置きでも横置きでも使用できます さかさまに置かないで下さい 除し 再度Bluetooth 機器でBluetooth 接続を してください 30分経過すると SWITCH は自動的にオフに切り換 わり バッテリーを節約します オンに戻す...

Page 38: ... モバイル機器は自 動的に SWITCHに再接続され 白色の LED が 3 秒ごとに点滅し 確認音が鳴ります モバイル機器が自動的に再接続されない場合は モバイル機器の Bluetooth メニューを使っ て手 動で再接続します 必要な作業は機器を 1 度組み合わせるだけで す 別の機器を組み合わせるには 上記の手順 を繰り返してください 電源オン時に オン オ フボタンを約 10 秒間長押しすると 確認音が鳴 り Bluetooth 接続がリセットされます 日本語 聴く SWITCH でオーディオを再生するには Bluetooth または 3 5mm ステレオケー ブルで補 助ライン入力を使用してください SWITCH からの音質を最適にするには 機器の音 量を上げてください 聴く Bluetooth ボタンを 1 度押すと再生 再生中にボ タンを 1 度押すと一時停止します 3 5m...

Page 39: ...スピーカー ステレオ スピーカーとアクティブ バス マイクロフォン 全二重 バッテリー リチウムイオン ポリマー 充電時間 約 4 時間 連続通話時間 最長 16 時間 連続スタンバイ 時間 最長 180 時間 連続再生時間 最長 14 時間 電源 DC5V 稼動温度 0 45C 日本語 安全情報 下記の手順を注意深く お読みく ださい この製品は厳格な品質および安全基準を満たすよう に設計 製造されていますが 下記の重要な安全情 報には留意してください 製品のメンテナンス 本製品の専用以外のアクセサリを使用すると パフ ォーマンスの低下 傷害 製品の損傷 感電を招いた り 保証対象外となる場合があります SWITCH を修理 分解 改造しないで下さい 保証 対象外となります SWITCH をクリーニングするに は きれいでソフトな布だけを用いてください 注意事項 イヤホンやスピーカーを高...

Page 40: ...制の対象であることを示しています 原材料のリサイクルや再使用 あるいは 古い デバイスを別の形態で利用することで 環境保護に重要な貢献を果たしています 製品仕様は事前通知なしに変更される場合があります 製品組立 中国 Native Union および Native Union ロゴ は Design Pool Ltd の登録 商標です それ以外のすべての商標および登録商標は該当する各所有者が所有しています 本書に記載されているその他の製品と企業名は該当する各企業が所有する商標です 日本語 1 SWITCH 2 나일론 USB 마이크로 USB 케이블 3 3 5mm 스테레오 케이블 4 빠른 시작 안내서 5 사용 설명서 한국어 환영합니다 내용물 구성품 5 Switch に関するその他のヘルプは nativeunion com support nativeunion com vid...

Page 41: ...0 시간 배터리 상태 본체에 위치한 배터리 상태 버튼을 사용하여 현재 배터리 상태를 확인합니다 LED 5개 배터리 100 LED 1개 배터리 5 한국어 충전 충전 중에는 적색 LED 가 켜집니다 SWITCH 가 완전히 충전되면 LED 가 꺼집니다 배터리 용량이 적은 경우 적색 LED 가 깜박입니다 보조 배터리 SWITCH 를 휴대폰 스마트폰 태블릿 또는 카메라의 보조 배터리 충전지 DC5V 1A 로 사용합니다 휴대 장치를 USB 아웃 포트를 사용하여 SWITCH 로 연결합니다 한국어 USB OUT 파워 아웃 마이크로 USB 파워 인 AUX 라인 인 스피커 MIC 라인 아웃 버튼 ...

Page 42: ...음이 들릴 때까지 버튼을 누르고 있다가 놓으십시오 3 LED 가 흰색과 빨강색으로 번갈아 반짝일 것입니다 이제 블루투스에 연결할 수 있습니다 4 연결할 기기의 Bluetooth 설정을 활성화합니다 해당 기기가 SWITCH의 1미터 이내에 있어야 합니다 5 수화기가 자동적으로 연결 가능한 블루투스 기기를 검색할 것이며 아니면 휴대 장치가 블루투스 기기를 찾도록 수동으로 지정하세요 6 SWITCH by Native Union 선택 요청 시 비밀번호 0000 를 입력하세요 7 확인음이 들리고 흰색 LED 가 3 초마다 깜박이면 연결된 것입니다 블루투스 무선 범위 블루투스 무선 범위는 휴대 장치로부터 최대 10m 입니다 자동 재연결 휴대 장치가 범위를 벗어나게 되면 흰색 LED 가 깜박입니다 최근 연결된 휴대 장치...

Page 43: ...port 스테레오 포트 휴대 장치를 사용하여 음악을 재생하고 일시 중지합니다 한국어 전화 받기 및 끊기 버튼을 한 번 누르면 전화를 받거나 끊을 수 있습니다 수신 거부 버튼을 2 초 동안 계속 누르세요 음성 다이얼링 개인 비서 기능 버튼을 더블클릭하고 통화하고자 하는 사람의 이름이나 요청을 말하세요 모든 장치가 이 기능을 지원하지는 않습니다 묵음 묵음 해제 버튼을 길게 누르세요 SWITCH가 묵음 모드라는 표시로 흰색 LED 가 빠르게 깜박입니다 묵음을 해제하려면 흰색 LED 가 켜질 때까지 버튼을 길게 누르세요 흰색 LED 가 켜지면 컨퍼런스 콜 모드로 전환되었다는 뜻입니다 개인 통화 컨퍼런스 콜 중 다음을 수행하면 개인 통화로 전환됩니다 라인 아웃 포트를 통해 유선 수화기 또는 휴대 장치로 연결 휴대 장...

Page 44: ... 버리지 마세요 현지 국가 도시 및 구의 지침을 참조하여 적절한 배터리 폐기 방법을 알아보세요 이 제품에는 작은 부품이 포함되어 있어 삼킬 경우 질식을 야기할 수 있습니다 3 세 이하 어린이의 사용을 금합니다 청각 손상 우려가 있으므로 볼륨을 높인 상태에서 오랜 시간 듣지 않도록 합니다 한국어 구형 전기 및 전차 장비의 폐기 국내적으로 European DIrective 2011 65 EU 이 시행된 이후 다음이 적용됩니다 전기 및 전자 장치를 가정용 폐기물과 함께 폐기해서는 안 됩니다 법률에 따라 소비자는 사용 수명이 종료된 전기 및 전자 장치를 수거 목적을 위해 설치된 공공 수거 장소나 판매 장소로 가져가야 합니다 이에 대한 자세한 사항은 각국의 국내법에 정의되어 있습 니다 제품 사용설명서 또는 포장에 이...

Page 45: ...89 88 SWITCH 1 2 3 4 5 Nylon USB Micro USB 3 5 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ 16 14 180 5 5 100 micro USB SWITCH 4 5 ...

Page 46: ...91 90 USB OUT Power OUT MICRO USB Power IN SWITCH SWITCH SWITCH USB mic Line OUT aux Line IN ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ DC5V 1A ON OFF SWITCH 1 2 SWITCH SWITCH SWITCH 30 SWITCH SWITCH 15 Bluetooth ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ON OFF ...

Page 47: ... 1 2 3 4 Bluetooth Bluetooth Bluetooth SWITCH 5 3 10 6 7 SWITCH by Native Union 0000 8 3 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Bluetooth Bluetooth Bluetooth SWITCH SWITCH 3 5 Bluetooth Bluetooth 3 5 Aux Line IN SWITCH ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ Bluetooth 3 5 لتشغيل املحمول الهاتف استخدم سرتيو منفذ مم مؤقتا املوسيقى تشغيل وإيقاف ...

Page 48: ...95 94 SWITCH Bluetooth V2 1 EDR 2 2 480 2 402 10 16 14 45 0 180 DC5V AVRCP A2DP HFP HSP ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ SWITCH SWITCH 1 3 ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ...

Page 49: ...عالمة هذه وتشير تساهم فإنك القديمة األجهزة استخدام أشكال من شكل أي أو استخدامها إعادة أو المواد تدوير بإعادة البيئة حماية في مهمة بمساهمات مسبق إشعار دون للتغيير المواصفات تخضع الصين في التجميع تم لصالح مسجلتان تجاريتان عالمتان Native Union وشعار Native Union Design Pool Ltd ألصحابها خاصة ملكية األخرى المسجلة التجارية والعالمات التجارية العالمات جميع المالكة شركاتها تخص تجارية عالمات هنا الواردة ا...

Page 50: ...аряда 1 индикатор 5 уровень заряда ЗАРЯДКА О ходе зарядки информирует красный индикатор Как только SWITCH полностью зарядится красный индикатор потухнет Мигание красного индикатора сигнализирует о НИЗКОМ УРОВНЕ ЗАРЯДА ВНЕШНИЙ АККУМУЛЯТОР SWITCH может использоваться в качестве дополнительного внешнего аккумулятора источника зарядки 5B 1A для мобильных USB разъем для подключения внешн устройств MICR...

Page 51: ...стите кнопку 3 Когдаиндикаторпопеременногоритбелыми краснымцветом устройствоготовоксоединению 4 Включите Bluetooth на своем устройстве устройство должно находиться на расстоянии одного метра от SWITCH 5 Можно найти доступные устройства Bluetooth либо автоматически либо вручную 6 Выберите SWITCH by Native Union При запросе пароля введите 0000 7 После установления соединения будет подан звуковой сиг...

Page 52: ...стве ПРИЕМ ЗВОНКОВ ЗАВЕРШЕНИЕ РАЗГОВОРА Длятого чтобыответитьназвонокилизавершить его просто нажмите на кнопку один раз ОТКЛОНЕНИЕ ЗВОНКОВ Нажмитеиудерживайтекнопкувтечение2секунд РЕЧЕВОЙ НАБОР ЛИЧНЫЙ СЕКРЕТАРЬ Дважды нажмите кнопку и произнесите имя вызываемогоабонентаили сформулируйтезапрос Не все устройства поддерживают эту функцию ВЫКЛЮЧЕНИЕИВКЛЮЧЕНИЕДИНАМИКАТРУБКИ Нажмите и удерживайте кнопку...

Page 53: ...а или повреждения электрическим током Неутилизируйтеустройствопутемсжигания Для утилизациибатареекнадлежащимспособамследуйте нормамместногоигосударственногозаконодательства Продуктсодержитмелкиедетали которыемогутстать причинойблокировкидыханияприпроглатывании Устройствонепредназначенодлядетеймладше3лет Утилизация старых электронных и электрических устройств Согласно действующей на территории Евро...

Page 54: ... Türk GÜCÜN AÇILMASI GÜCÜN AÇILMASI Mikro USB kablosunu kullanarak SWITCH i bir güç kaynağına takın Tamamen şarj olması 4 saat sürer PİL ÖMRÜ KONUŞMA SÜRESİ En fazla 16 saat SES SÜRESİ En fazla 14 saat BEKLEME SÜRESİ En fazla 180 saat PIL DURUMU Mevcut pil durumunu kontrol etmek için taban üzerinde bulunan pil durum düğmesini kullanın 5 LED 100 pil 1 LED 5 pil 5 ...

Page 55: ...ÇIKIŞI düğme Türk SWITCH TEMEL BİLGİLERİ 1 GÜÇ AÇIK KAPALI Düğmeye basın ve karşılama sesi duyuluncaya ve beyaz LED görününceye kadar basılı tutun artık SWITCH açıktır Kapatmak için aynı işlemi tekrarlayın 2 BEKLEME MODU 15 dakika boyunca bağlı hiçbir Bluetooth cihazı olmadığında SWITCH otomatik olarak bekleme moduna geçer SWITCH i uyandırmak için çarkı döndürün veya düğmeyi tıklayın YATAY DIKEY S...

Page 56: ...saniyede bir yanıp söner ve bir onay sesi duyarsınız Mobil cihazınız otomatik olarak yeniden bağlanmazsa manuel olarak yeniden bağlanmak için mobil cihazınızın Bluetooth menüsünü kullanabilirsiniz Cihazınızı sadece bir kez eşleştirmeniz gerekir Diğer cihazları eşleştirmek için lütfen yukarıdaki adımları tekrarlayın En fazla 8 cihaz eşleştirebilirsiniz Türk DİNLEME SWITCH i Bluetooth aracılığıyla y...

Page 57: ...arşılayacak şekilde tasarlanmış ve üretilmiştir Ancak lütfen aşağıdaki önemli güvenlik bilgilerini dikkate alınız ÜRÜN BAKIMI Orijinal olmayan aksesuarların kullanımı performans azalması yaralanma ürünün hasar görmesi elektrik çarpması ve garanti sonlandırılması gibi sonuçlara neden olabilir SWITCH i sökmeye çalışmanız ürüne zarar verebilir ve garantiyi geçersiz kılar SWITCH i temizlemek için sade...

Page 58: ...inde ya da kullanım kılavuzunda bu sembol ürünün bu düzenlemelere tabi olduğunu gösterir Geri kazanım malzemelerin yeniden kullanılması veya eski aygıtları değerlendirmenin diğer şekilleri ile çevrenin korunmasına önemli bir katkı yapıyoruz Özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir Çin de monte edilmiştir Native Union ve Native Union Logoları Design Pool Ltd nin tescilli ticari marka...

Page 59: ...116 nativeunion com contact nativeunion com ...

Reviews: